"plurinational" - Translation from English to Arabic

    • المتعددة القوميات
        
    • متعددة القوميات
        
    • المتعدد القوميات
        
    • المتعدّدة القوميات
        
    • المتعدِّدة القوميات
        
    • متعدد القوميات
        
    • ضمّت
        
    Chile was working with the Plurinational State of Bolivia to restore the rail network connecting the two countries. UN وقالت إن شيلي تعمل مع دولة بوليفيا المتعددة القوميات لاستعادة شبكة السكك الحديدية التي تربط البلدين.
    Chile organizes the annual Binational Integration Games between, Argentina, the Plurinational State of Bolivia, Chile and Peru. UN وتنظّم شيلي سنويا ألعاب التكامل الثنائية القومية بين الأرجنتين ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وشيلي وبيرو.
    First periodic visit to the Plurinational State of Bolivia UN الزيارة الدورية الأولى إلى دولة بوليفيا المتعددة القوميات:
    First periodic visit to the Plurinational State of Bolivia UN الزيارة الدورية الأولى إلى دولة بوليفيا المتعددة القوميات:
    Her Government had consolidated the implementation of public policies through the Plurinational Human Rights Plan of Action. UN وقد وحّدت حكومةُ بلدها تنفيذَ السياسات العامة عن طريق خطة عمل حقوق الإنسان المتعددة القوميات.
    The Plurinational State of Bolivia acknowledges the effort made by Cuba to cooperate with the Bolivian people. UN وتعرب دولة بوليفيا المتعددة القوميات عن تقديرها للجهود التي تبذلها كوبا للتعاون مع الشعب البوليفي.
    :: Act No. 027 of the Plurinational Constitutional Court UN :: القانون رقم 27 للجمعية التشريعية المتعددة القوميات
    The Plurinational State of Bolivia acknowledges the effort made by Cuba to cooperate with the Bolivian people. UN وتعرب دولة بوليفيا المتعددة القوميات عن تقديرها للجهود التي تبذلها كوبا للتعاون مع الشعب البوليفي.
    Coca bush cultivation continued to be concentrated in Colombia, Peru and the Plurinational State of Bolivia. UN وظلّت زراعة شجيرة الكوكا متركّزة في بيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وكولومبيا.
    The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Evo Morales Ayma, President of the Plurinational State of Bolivia. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة السيد إيفو موراليس أيما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    It is a pleasure to welcome His Excellency Mr. Evo Morales, President of the Plurinational State of Bolivia. UN ويسعدني أن أرحب بفخامة السيد إيفو موراليس، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    We are particularly honoured today by the presence of His Excellency Mr. Evo Morales Ayma, President of the Plurinational State of Bolivia. UN ويشرفنا اليوم بشكل خاص حضور فخامة السيد إيفو موراليس أيما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    The Plurinational State of Bolivia endorses the statement made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. UN تؤيد دولة بوليفيا المتعددة القوميات البيان الذي أدلى ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    The Government of the Plurinational State of Bolivia has developed policies for our youth. UN لقد أعدت حكومة دولة بوليفيا المتعددة القوميات سياسات من أجل شبابنا.
    Faced with this situation, the Government of the Plurinational State of Bolivia has made the fight against this scourge one of its priorities. UN وإزاء هذا الوضع، جعلت حكومة دولة بوليفيا المتعددة القوميات من مكافحة هذه الآفة واحدة من أولوياتها.
    ECLAC is currently analysing logistics costs and their impact on economic development in the Plurinational State of Bolivia. UN وتقوم اللجنة حاليا بتحليل التكاليف اللوجستية وأثرها في التنمية الاقتصادية في دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    The modules can be decentralized to Member States, as was done with the Plurinational State of Bolivia. UN ويمكن تحقيق لامركزية النماذج لصالح الدول الأعضاء، كما حدث مع دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    Peru, Plurinational State of Bolivia and Ecuador UN بيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وإكوادور
    Four other United Nations personnel were killed when a military aircraft crashed in the Plurinational State of Bolivia. UN وقتل أربعة موظفون آخرون عندما تحطمت طائرة عسكرية تقلهم في دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    Coca bush cultivation continued to be concentrated in Colombia, Peru and the Plurinational State of Bolivia. UN واستمر تمركز زراعة شجيرة الكوكا في بيرو ودولة بوليفيا متعددة القوميات وكولومبيا.
    The committees are chaired and implemented by the relevant ministries, which are part of the Plurinational Council. UN وتتولى وزارات الدولة الأطراف في المجلس المتعدد القوميات رئاسة اللجان وتشغيلها، كلا في مجالها.
    34. Also at the same meeting, the representative of the Plurinational State of Bolivia orally revised the draft resolution as follows: UN 34 - وأيضا في الجلسة نفسها، قام ممثل دولة بوليفيا المتعدّدة القوميات بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    The Plurinational State of Bolivia has not concluded any agreements with other States on the relocation of protected persons. UN ولم تُبرم دولة بوليفيا المتعدِّدة القوميات أيَّ اتفاقات مع دول أخرى بشأن تغيير أماكن إقامة الأشخاص المحميين.
    45. Ecuador is in the process of institutional and legal change, through which the basis for a Plurinational and intercultural society is established. UN 45 - وتنفذ إكوادور حاليا عملية تغيير مؤسسي وقانوني يتم من خلالها إرساء الأسس لإقامة مجتمع متعدد القوميات والثقافات.
    The Plurinational State of Bolivia has shown firmness and solidarity in joining this call, in the hope that rationality will prevail, together with respect for a free choice of the economic and political system which best serves the people, without external pressures or irregular policies that constitute a crime against an entire people. UN وقد ضمّت دولة بوليفيا المتعددة القومية بقوة صوتها إلى أصواتهم وتضامنت مع هذا النداء على أمل أن يرجح صوت الحكمة واحترام حرية كوبا في اختيار النموذج السياسي والاقتصادي الأصلح لشعبها، دون ضغوط خارجية أو سياسات غير مشروعة تشكل فعلا جريمة ضد شعب بأكمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more