"pompous" - Translation from English to Arabic

    • مغرور
        
    • المغرور
        
    • أبهى
        
    • مغروراً
        
    • مغرورة
        
    • فخماً
        
    • رنان
        
    • فخم
        
    • ومغرور
        
    • غروراً
        
    • الزاهي
        
    • المغرورة
        
    • المغرورون
        
    • الفخمة
        
    • المتعالى
        
    But he was wearing a bike shirt and he seemed kind of pompous. Open Subtitles ولكنه كان يرتدي قميص للدراجة ويبدوا بأنه مغرور
    Is a pompous bore, whose memory is so bad that he tells back to you the story that you have told to him! Open Subtitles شخص مغرور وذاكرته سيئة يُعيد عليك القصة التى رويتها له انت
    Grand and ridiculous, equal parts pompous and austere. Open Subtitles إسم ٌرائع و مضحك بشراكة مع المغرور و الصارم
    Anything is better than working for you, you pompous, negligent, iTunes-gift-card-as-a-holiday- bonus-giving mother... Open Subtitles أعتبر أي شيء أفضل من العمل لديك أيها المغرور المتقاعس الذي لا يعطي سوى هدايا آيتونز
    Besides, if it's always the parents' fault, then I have to be responsible every time my son behaves like a pompous schmuck. Open Subtitles علاوة على ذلك، إذا كان دائما خطأ الوالدين، ثم يجب أن أكون مسؤولة كل مرة يتصرف ابني مثل الأطوار أبهى.
    The pompous french detective is, uh, right here. Open Subtitles في أبهى الفرنسية المباحث هو، اه، والحق هنا.
    My mom took it pretty hard, married too quickly to a pompous shithead. Open Subtitles لم تتقبل أمي الأمر بشكل جيد، تزوجت مُتسرّعة من شخص مغرور
    I'm not gonna stand here in my apartment And be lectured by some pompous jackass Who has no idea of the risks that we take Open Subtitles لن أقف هنا في شقتي لأتلقى محاضرة من مغفل مغرور لا يملك أدنى فكرة عن مقدار الخطر الذي نتعرض لهُ كل يوم لنبقيهِ بأمان
    You thout he was a pompous jerk, and he thought you weren't cut out to be a vampire. Open Subtitles ظننت أنّه أحمق مغرور, وظنّ هو أنّك غير مناسب لتكون مصاص دماء
    You're pompous and arrogant and you totally screwed with Adrianna. Open Subtitles أنت مغرور ومتغطـرس ولقـد كنت تستـغّل إيدريـانـا تمـامـا
    But now I'm back to thinking you're the same pompous windbag who made me switch my major from English to Biology. Open Subtitles ولكن الآن عدتُ أظن أنك نفس الثرثار المغرور الذي جعلني أحوَّل من قسم اللغة الإنجليزية إلى قسم الأحياء
    You're the only pompous blowhard I know, Morrie. Open Subtitles انته الشخص الوحيد المغرور بشده الذى أعرفه يا مورى
    No, my pompous one, it was to let you know what you will not have. Open Subtitles كلا أيها الشخص المغرور إنها لتجعلك تعرف ما الذي لن تناله
    A voice that challenges me and every pompous noble that rides through our gates. Open Subtitles صوت يتحدى لي وكل أبهى النبيل أن يركب عبر البوابات لدينا.
    I mean, sure, he's pompous and smarmy and arrogant. Open Subtitles أعني، بالتأكيد، هو أبهى ومتملق والغطرسة.
    So did you break that pompous french Detective? Open Subtitles لذا هل كسر أن أبهى الفرنسية... ... المباحث؟
    Don't be so pompous, Harold. Open Subtitles اللهجة مع زوجتي "لا تكن مغروراً جداً يا "هارولد
    You're just a, a fat, pompous, bad-tempered, old ty- tyrant. Open Subtitles أنت مجرد إنسانة مغرورة وسمينة ورديئة المزاج، ظالمة عجوزة
    The wedding will be a pompous one. Open Subtitles الزفاف سيكون فخماً
    Your voice is pompous. Open Subtitles لما كتباتي رنانة؟ صوتك الذي رنان
    a pompous ass with sweaty dewflaps." Open Subtitles هو "مغفلٌ سمين أو مجنون، حمارٌ فخم برقبةٍ متعرقة"
    I think Arturo is a pompous windbag too, but I'd never have the guts to say it to his face. Open Subtitles انا ايضا اعتقد ان ارترو، ثرثار ومغرور لكننى لم اكن اكرهه لدرجة تجعلنى اقول له ذلك فى وحهه.
    I should have been more diplomatic and less pompous as your professor and as your dinner date. Open Subtitles كان من الواجب أن أكون أكثر ديبلوماسية وأقل غروراً كأستاذ لكِ وكرفيق عشاء لكِ
    I think the pompous dick could use a little more persuasion. Open Subtitles أعتقد أن السافل الزاهي يحتاج مزيدًا من الإقناع.
    Don't know what's worse -- his pompous attitude or his O.C.D. Open Subtitles لا أعرف ما هو الأسوأ... شخصيته المغرورة أو هوسه العصبي
    You and your pompous ICON buddies inside that mountainside. Open Subtitles أنت ورفاق أيقونتكَ المغرورون داخل ذلك سفحِ الجبل
    Leave it to pompous rich people to spend that much money on a blowup of a really bad selfie. Open Subtitles اترك الأمر للناس الفخمة الغنية ليصرفوا أموالهم على صورة شخصية فاسدة
    You're not the useless, whiny, stuck-up, pompous, big girl's blouse I thought. Open Subtitles انت لست العديم الفائدة, المنتحب, المتكبر, المتعالى, الخيخة الذى اعتقدته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more