"pre" - Translation from English to Arabic

    • ما قبل
        
    • بري
        
    • مسبقاً
        
    • أو بعد الولادة
        
    • اللازمة قبل إجراء هذا الفحص
        
    • قبل وبعد
        
    • لإعادة إدماج السجينات قبل
        
    • بقذف
        
    • الحبس الاحتياطي
        
    • البعثات وبعدها
        
    • التعليم قبل
        
    • الحبس السابق
        
    • بالحبس المؤقت
        
    • المعنية السابقة
        
    • المتعلقة بالحالات المستثناة من
        
    The question of mandatory defence concerned only the pre—trial stage; once a case had come before a court defence was always assured. UN فمسألة الدفاع الالزامي تتعلق فقط بمرحلة ما قبل المحاكمة؛ أما في حال وصول القضية أمام المحكمة فإن الدفاع مكفول دائما.
    The explanation of the imbalance regarding inheritance was that in pre—Islamic society women had been completely excluded from inheritance. UN ويرجع تفسير التفاوت المتعلق بالميراث إلى كون المرأة حرمت كلية من اﻹرث في مجتمع ما قبل اﻹسلام.
    He explained that every weapon has' pre and post-conflict'issues and that these are covered by IHL rules. UN وشرح أنّ لكل سلاح قضايا `ما قبل النزاع وما بعده` وأن قواعد القانون الإنساني الدولي تغطي هذه القضايا.
    Duchess, pre Vizsla and his men have entered the palace. Open Subtitles ايها الدوقة , بري فيسلا ورجاله قد دخلوه القصر
    Some progress in confidence—building has been made by putting into place agreements for non—attack on each other's nuclear facilities, the regular use of hotlines between the Directors General of military operations on both sides for pre—notification of troop movements and military manoeuvres and for preventing airspace violations. UN وقد تحقق بعض التقدم في بناء الثقة عن طريق إبرام اتفاقات لعدم شن هجوم على المرافق النووية للطرف اﻵخر وللاستخدام المنتظم لخطوط الهاتف المباشرة بين المديرين العامين للعمليات العسكرية لكلا الجانبين من أجل اﻹخطار مسبقاً بتحركات القوات وبالمناورات العسكرية ومنع أي انتهاك للمجال الجوي.
    The damage to the housing sector has seen a similar recovery with the rebuilding of the housing stock to 90-95 per cent pre Paloma levels. UN وقد شهد قطاع الإسكان تعافيا مماثلا بإعادة بناء المساكن بما يتراوح بين 90 و 95 في المائة من مستويات ما قبل إعصار بالوما.
    With regard to the question of pre—trial detention, he asked what was the average length of time that a person could be detained before being brought to trial. UN وفيما يتعلق بمسألة الاحتجاز قبل المحاكمة، سأل عن متوسط طول الوقت الذي يمكن فيه احتجاز شخص ما قبل تقديمه إلى المحاكمة.
    Pre—session and reference documents will continue to be supplied to the permanent and observer missions. UN وسيستمر تزويد البعثات الدائمة والتي لها صفة مراقب بوثائق ما قبل الدورة والوثائق المرجعية.
    The Law on Social Care of Children allows the founding of private pre—school institutions. UN فيتيح القانون المتعلق بالرعاية الصحية للأطفال إنشاء مؤسسات خاصة في مرحلة ما قبل المدرسة.
    The highest percentage of women teachers is found in (pre) primary schools, and the lowest percentage in technical schools. UN وأعلى نسبة مئوية للمعلمات موجودة في مدارس ما قبل المرحلة الابتدائية وأقل نسبة مئوية موجودة في المدارس الفنية.
    One study of pre and early adolescents shows that more girls than boys experience these forms of bullying. UN وتوضح دراسة عن مرحلة ما قبل المراهقة وأوائلها أن البنات يتعرضن لقدر أكبر من أشكال تسلط الأقران الناشئة هذه.
    Darth Maul and Savage Opress conspire with pre Vizsla and the Death Watch to topple Duchess Satine, ruler of Mandalore. Open Subtitles دارث مول وسافاج اوبرس تأمروا مع بري فيزالا وحراس الموت ليسقطوا الدوقة ساتين , حاكمة ماندلاور
    Your new Prime Minister, pre Vizsla, leader of Death Watch, exiled governor of Concordia, true son of Mandalore, presents you with the lords of the most feared crime families in the galaxy. Open Subtitles رئيس وزرائكم , بري فيسلا قائد حراس الموت محافظ كونكورديا المنفي
    The issues could be dealt with through pre—arranged mechanisms, which include discussions at the highest possible level, where appropriate, and particularly in relation to those indicated above. UN ويمكن أن تعالج المسائل باللجوء إلى آليات تُهيأ مسبقاً وتنطوي على إجراء مناقشات على أرفع مستوى ممكن حيثما تطلب اﻷمر ذلك، ولا سيما فيما يتعلق بالمسائل المشار إليها أعلاه.
    (1) All pre—existing legislation that admits of a construction consistent with this Ordinance shall be given such a construction. UN (1) تخضع جميع التشريعات الموجودة مسبقاً والتي تسمح بتأويل يتمشى مع هذا القانون إلى مثل هذا التأويل.
    (a) The presence of sexually transmitted diseases or bloodborne diseases; and, depending on risk factors, women prisoners may also be offered testing for HIV, with pre and posttest counselling; UN (أ) الإصابة بالأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي أو الأمراض المنقولة بالدم، ويجوز أيضا أن يتاح للسجينات إجراء الفحص الخاص بفيروس نقص المناعة البشرية، بناء على عوامل الخطورة التي ينطوي عليها ذلك، مع توفير الاستشارات الطبية اللازمة قبل إجراء هذا الفحص وبعده؛
    Reproductive health care should focus on education, pre and post-natal care and safe delivery. UN ينبغي أن تركز رعاية الصحة الإنجابية على التثقيف والرعاية قبل وبعد الولادة وعلى الولادة المأمونة.
    Prison authorities, in cooperation with probation and/or social welfare services, local community groups and nongovernmental organizations, shall design and implement comprehensive pre and postrelease reintegration programmes which take into account the genderspecific needs of women. UN على سلطات السجن أن تعمل، بالتعاون مع الدوائر المعنية بمراقبة السلوك و/أو الدوائر المعنية بتقديم خدمات الرعاية الاجتماعية وجماعات المجتمع المحلي والمنظمات غير الحكومية، على إعداد برامج شاملة لإعادة إدماج السجينات قبل إطلاق سراحهن وبعده وتنفيذها، بما يكفل أخذ الاحتياجات الخاصة للنساء في الاعتبار.
    However, it was not yet possible to ensure that persons in pre—trial detention were held separately from those already sentenced. UN غير أنه ما زال من غير الممكن بعد ضمان إبقاء الموضوعين قيد الحبس الاحتياطي منفصلين عمن صدرت أحكام بحقهم.
    From July to December 2003, the Medical Services Division performed 100 pre and post-mission psychological assessments. UN واضطلعت شعبة الخدمات الطبية في الفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2003، بمائة تقييم نفسي قبل البعثات وبعدها.
    This has resulted in a decline in the number of students and in that of pre—school establishments and children attending them. UN وأسفر ذلك عن انخفاض في عدد الطلبة وعدد مؤسسات التعليم قبل المدرسي وعدد اﻷطفال المسجلين فيها.
    The Committee recommends that the State party take firm action to enforce compliance with its own legislative provision limiting pre—trial detention to 48 hours before appearance before a magistrate. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف إجراءً حازماً لضمان الامتثال للحكم التشريعي الداخلي لديها الذي يحدد مدة الحبس السابق على المحاكمة بمدة 48 ساعة قبل المثول أمام السلطة القضائية.
    86. Mr. POCAR said he, too, thought it was important to have further details about the situation with regard to pre—trial detention in Denmark. UN ٦٨- السيد بوكار قال إنه يرى هو أيضا من المهم ايضاح الموقف فيما يتعلق بالحبس المؤقت في الدانمرك.
    6. 28 July 2005: Representatives attended the Stakeholder Consultation workshop for the pre Hong Kong Ministerial Consultation: Non-Agricultural Market Access Negotiations organized by United Nations Conference on Trade and Development in Hong Kong, China. UN 6 - 28 تموز/يوليه 2005: حضر ممثلون للمركز حلقة العمل التشاورية بين الأطراف المعنية السابقة للمشاورة الوزارية المعقودة في هونغ كونغ: مفاوضات حول وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق نظمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في هونغ كونغ، الصين.
    These are reported in the Participant's Reconciliation Exception (pre) reports. UN وترد هذه الحالات في التقارير المتعلقة بالحالات المستثناة من تسويات المشتركين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more