to the presidency of the 2008 Conference on Disarmament | UN | الموجه إلى رئاسة مؤتمر نزع السلاح لعام 2008 |
Also in 2007, a workshop was held in Buenos Aires, Argentina, the country that then held the presidency of the zone of peace. | UN | وفي عام 2007 أيضا، عقدت حلقة عمل في بوينس آيرس في الأرجنتين، البلد الذي كان يتولى رئاسة المنطقة في ذلك الوقت. |
As can be seen, the presidency of the General Assembly now involves many activities, both at and away from Headquarters. | UN | ولعلنا نرى أن رئاسة الجمعية العامة تنطوي اﻵن على العديد من اﻷنشطة، في المقر وخارجه على حد سواء. |
Before concluding, allow me to congratulate Mrs. Najima Heptulla on her election to the presidency of the Inter-Parliamentary Council. | UN | وقبل أن أختتم بياني، أود أن أهنئ السيدة نجمة هبة الله على انتخابها لرئاسة المجلس البرلماني الدولي. |
It is therefore a special pleasure, Sir, to welcome you in the presidency of the Assembly. | UN | لذا يسعدني أيّما سعادة، سيدي، أن أرحب بكم رئيسا للجمعية. |
During the German presidency of the Council we tried to live up to this task. Nevertheless, much still needs to be done. | UN | وخلال رئاسة ألمانيا للمجلس حاولنا أن نرقى إلى مستوى هذه المهمة إلا أنه لا يزال هناك الكثير مما يجب عمله. |
In accordance with standard practice, the presidency of the | UN | ووفقا للقاعدة المتبعة، يتولى البلد المضيف رئاسة المؤتمر. |
Declaration by the presidency of the European Union on | UN | إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن مراقبة |
However, I have been informed that, for internal administrative reasons, the Secretariat has not yet informed the presidency of the payment made. | UN | ومع ذلك، لقد أبلغت أن اﻷمانة العامة لم تقم، ﻷسباب إدارية داخلية، بإبلاغ رئاسة الدورة حتى اﻵن بعد بالمبلغ المسدد. |
May I express, Sir, my heartfelt congratulations on your election to the high office of the presidency of the General Assembly. | UN | واسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أعرب لكم عن تهانئي القلبية على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع، منصب رئاسة الجمعية العامة. |
Statement by the presidency of the European Union on | UN | بيان من رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن البوسنة والهرسك، |
In this regard, we must extend our thanks to the presidency of the European Union for its efforts. | UN | وفي هذا المجال لا بد لنا أن نشكر رئاسة الاتحاد الأوروبي على جهودها في هذا المجال. |
The potential of the presidency of the General Assembly is underused. | UN | إن إمكانات رئاسة الجمعية العامة لا يتم استغلالها كما يجب. |
During Ireland's presidency of the EU in 2004 démarches were carried out to promote this goal. | UN | وقد تم الاضطلاع، أثناء رئاسة أيرلندا للاتحاد الأوروبي في عام 2004، بمبادرة دبلوماسية للترويج لهذا الهدف. |
And second, I'd want the presidency of the Youth Council. | Open Subtitles | أما الثانى فأنا أرغب فى تولى رئاسة مجلس الشباب |
This year, Kazakhstan will assume the presidency of the Organization of the Islamic Conference (OIC). | UN | وستتولى كازاخستان هذا العام رئاسة منظمة المؤتمر الإسلامي. |
I would like to congratulate Mr. Al-Nasser on his election to the presidency of the General Assembly for the sixty-sixth session. | UN | أود أن أهنئ السيد النصر على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
I should also like to congratulate the Ambassador of Qatar, Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | وأود كذلك أن أهنئ سفير قطر، السيد ناصر عبد العزيز النصر، على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
The Mali delegation is particularly pleased to convey to Mr. Al-Nasser its heartfelt congratulations on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | يسعد وفد مالي كثيرا أن يعرب عن تهانيه القلبية للسيد النصر على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
I would, at the outset, like to congratulate Mr. Gurirab warmly on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-fourth session. | UN | أود في البداية أن أهنئ بحرارة السيد غوريراب لانتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
I therefore have the pleasant duty of congratulating Mr. Gurirab on his election to the presidency of the fifty-fourth session of the General Assembly. | UN | ومن ثم يسرني أن أهنئ السيد غوريراب على انتخابه رئيسا للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
He recalled the important role played by Judge Ballah in the development of the Convention, his presidency of the Council of the Authority and his Chairmanship of Special Commission 2 of the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | وأشار إلى الدور الهام الذي كان يؤديه القاضي بالاه في وضع الاتفاقية، ورئاسته لمجلس السلطة، وترؤسه اللجنة الخاصة 2 التابعة للجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار. |
I congratulate him on his election to the presidency of the General Assembly at this sixty-fourth session. | UN | وأهنئه على انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين هذه. |
Greece has submitted this draft resolution, under item 168 of the agenda, in its capacity as holder of the presidency of the organization, a post that rotates on a six-monthly basis. | UN | وقد قدمت اليونان مشروع القرار هذا في إطار البند ١٦٨ من جدول اﻷعمال، بصفتها الرئيس الحالي للمنظمة، المنصب الذي يشغل بالتناوب كل ستة أشهر. |
I am glad that I will work with him during my presidency of the General Assembly. | UN | وأنا سعيد لأنني سأعمل معه خلال فترة رئاستي للجمعية العامة. |
In the first half of 2011, Hungary would assume the rotating presidency of the Council of the EU. | UN | وستتولى هنغاريا، في النصف الأول من عام 2011، الرئاسة الدورية لمجلس الاتحاد الأوروبي. |
All groups were encouraged to propose the representatives for the chairmanship of the various sessions of the Preparatory Committee and for the presidency of the 2015 Review Conference at their earliest possible convenience. | UN | ودعيت المجموعات كافة إلى القيام، في أقرب فرصة ممكنة ملائمة لها، باقتراح ممثلين لرئاسة مختلف دورات اللجنة التحضيرية ولرئاسة مؤتمر الاستعراض لعام 2015. |
19 March 1999 by the presidency of the European Union | UN | عملية أروشا للسلام |