Blessed Athena, accept this offering as thanks for guiding my priests. | Open Subtitles | المبارك أثينا، قبول هذا الطرح كما شكر لتوجيه الكهنة بلدي. |
It's unacceptable that a homosexual heads the congregation that trains priests. | Open Subtitles | هذا ليس مقبولًا، أن شاذًّا يرأس الجماعة التي تدرب الكهنة. |
Their property continued to be confiscated, and Greek Orthodox priests had been prevented from entering the occupied area. | UN | ولا تزال تجري مصادرة ممتلكات أولئك الأشخاص، كما أن القساوسة اليونانيين مُنعوا من دخول المنطقة المحتلة. |
Military service did not apply to priests carrying out professional religious functions. | UN | ولا تطبق الخدمة العسكرية على القساوسة الذين يقومون بمهام دينية احترافية. |
Two Eritrean Catholic nuns were recently arrested in Adi Grat, while five other priests who were running schools in south-eastern Ethiopia were deported. | UN | واعتقلت راهبتان اريتريتان مؤخرا في أدي غرات، في حين تم ترحيل خمسة قساوسة آخرين كانوا يديرون مدارس في جنوب شرق اثيوبيا. |
i guess their,uh,priests were working some serious black magic. | Open Subtitles | أظنهم كهنة كانوا يؤدون بعض أعمال السحر السود |
So Catholics in that castle built a network of secret tunnels to get priests in and out. | Open Subtitles | لذا احتمى الكاثوليك في هذه القلعة وقاموا ببناء شبكة من الأنفاق السرية لدخول وخروج الكهنة. |
There is a place in this chamber where all priests could receive salvation no matter what, and that place would be there? | Open Subtitles | هناك مكان في هذه الغرفة حيث جميع الكهنة يمكنهم أن يحصلوا علي الخلاص مهما كان الأمر؛ وهذا المكان يكون هناك؟ |
To me, they were like priests preparing for mass. | Open Subtitles | بالنسبة لي، كانوا يخضعون للتحضير الشامل مثل الكهنة. |
As with the mantras in Kerala, the archaic verses of the Rig Veda have been passed down word for word only within families of Brahmin priests. | Open Subtitles | كما هو الحال مع التغني في ولاية كيرالا، الآيات قديمة من الزي فيدا تم تناقلها كلمة كلمة فقط داخل الأسر من الكهنة براهمة. |
They say only priests can find jobs for people. | Open Subtitles | يقولون بأنّ الكهنة وحدهم من يستطيعوا ايجاد الوظائف. |
I guess they think it's a little kinkier, dressed as priests. | Open Subtitles | أخمن أنهم يعتقدون انها خدعة بسيطة ، يرتدون زي الكهنة. |
You probably know as much about possession as most priests. | Open Subtitles | ربما تعلمين عن تجسد الشيطان أكثر من معظم القساوسة |
Today its priests are trained at its headquarters just outside Damascus. | Open Subtitles | اليوم يتم تدريب القساوسة خاصتها في مقرها الواقع قرب دمشق |
Why, after all these years, Do priests still make me feel guilty? | Open Subtitles | لماذا بعد كل تلك السنين لازال القساوسة بإمكانهم جعلي أشعر بالذنب |
Two Eritrean Catholic nuns were recently arrested in Adi Grat, while five other priests who were running schools in south-eastern Ethiopia were deported. | UN | واعتقلت راهبتان أريتريتان مؤخرا في أدي غرات في حين تم ترحيل خمسة قساوسة آخرين كانوا يديرون مدارس في جنوب شرق إثيوبيا. |
Murphy, I want you to check every rectory in town and find out which priests were out late last night. | Open Subtitles | ميرفى , أريدك أن تراجع كل مركز قساوسة فى المدينة وتعرف أى قسيس كان بالخارج متأخر ليلة أمس |
He analysed several samples of zombie powder prepared by voodoo priests. | Open Subtitles | حلّل عدّة عينات الزومبي المسحوق إستعدّ من قبل كهنة الودّونية. |
Not too many priests go in for it these days. | Open Subtitles | ليس هناك كهنة كثيرون لديهم القدرة فى هذه الأيام |
well,e wasnaked before the priests had le the room. | Open Subtitles | حسناً كانت عاريه قبل ان يغادر الكهنه الغرفه |
priests and nuns have reportedly now gone into hiding fearing for their lives, after having been threatened and attacked by militia forces. | UN | ويقال إن الرهبان والراهبات يختبئون الآن خوفاً على حياتهم بعد أن هددتهم قوات الميليشيا وهاجمتهم. |
Three of the bodies were identified as the three priests killed in Suai. | UN | وتم التعرف على ثلاث من الجثث على أنها للقساوسة الثلاثة الذين قُتلوا في سواي. |
They also described the details of the assassination of Priest Mikailian for the members of the families of priests Mikailian and Dibaj. | UN | وقدمن أيضا وصفا تفصيليا لاغتيال القس ميخائيليان ﻷفراد أسرتي القسيسين ميخائيليان وديباج. |
1. Illustrative case: the murders of the Jesuit priests | UN | قضية توضيحية: عملية اغتيال القسس اليسوعيين |
Well, we've nailed down multiple stories on 70 priests. | Open Subtitles | حسناً, لقد أتينا بقصص متعددة عن 70 كاهناً |
They are expected to work in the fields and the local market and also provide sexual services to the priests. | UN | إذ ينتظر منهن العمل في الحقول والسوق المحلية، وكذلك تقديم الخدمات الجنسية للكهنة. |
The priest said there is no wine, sir. priests don't lie. | Open Subtitles | قال الكاهن أنه لا يوجد نبيذ، سيّدي والكهنة لا يكذبون |
Around 40,000 priests and 40,000 monks and nuns, plus millions of lay people, died as a result of Soviet terror. | Open Subtitles | حوالي أربعين ألف كاهن وأربعين ألف راهب وراهبة بالإضافة إلى الملايين من الأشخاص العاديين ماتوا نتيجة للإرهاب السوفياتي |
Jews gather at the Western Wall for the priestly blessing, said to be the same blessing given by priests in the temple | Open Subtitles | يجتمع اليهود عند الحائط الغربي من اجل المباركه الكهنوتية, يُقال انها نفس المباركات عند كهنه المعبد القديم |
And his fellow priests, bishops and the entire Catholic community are all watching him, so there's pressure on him too. | Open Subtitles | و الذين معه قسيسين و رهبان و جميع المجتمع الكاثوليكي يأملون عليه هذا معنى أن عليه ضغط أيضاَ |