"prize" - Translation from English to Arabic

    • جائزة
        
    • الجائزة
        
    • بجائزة
        
    • بالجائزة
        
    • جوائز
        
    • الغنيمة
        
    • لجائزة
        
    • الجائزه
        
    • غنيمة
        
    • الجوائز
        
    • جائزتك
        
    • وجائزة
        
    • مكافأة
        
    • جائزته
        
    • جائزه
        
    She has served on the Pulitzer prize board since 2003. UN وهي عضو في لجنة جائزة بوليتزر منذ عام 2003.
    :: Bachelor of Jurisprudence prize, 1970, the Supreme Court of Victoria, Australia UN :: جائزة في فقه القانون، 1970، المحكمة العليا في فكتوريا، أستراليا
    The prize may also be awarded for projects on the memory of the slave trade and slavery. UN ويمكن أن تُصنف في إطار هذه الجائزة الأعمال المنجزة في إحياء ذكرى تجارة الرقيق والعبيد.
    If the General Assembly wishes to make a relevant and constructive contribution to this noble endeavour, we must keep our eye on that prize. UN وإذا ما رغبت الجمعية العامة في أن تقدم مساهمة ذات صلة وبناءة لهذا المسعى النبيل، ينبغي أن نضع نصب أعيننا تلك الجائزة.
    prize Laureate of the Russian Academy of Sciences in 1992 and 1999. UN وقد فاز بجائزة الأكاديمية الروسية للعلوم في عامي 1992 و 1999.
    President Barack Obama received this year's Nobel Peace prize. UN لقد حصل الرئيس أوباما على جائزة نوبل للسلام لهذا العام.
    But if Aid for Trade is important, the success of the Doha development round is a bigger prize. UN ولكن، إذا كانت المعونة من أجل التجارة هامة، فإن نجاح جولة الدوحة الإنمائية سيمثل جائزة أكبر.
    And when there is a global partnership involved in this effort, the results are synergistic, believes Zayed prize. UN ويرى القيمون على جائزة زايد أن النتائج تكون تآزرية حين تنخرط شراكة عالمية في هذا الجهد.
    Professor Joseph Stiglitz, Professor of International Affairs, Columbia University, and recipient of the 2001 Nobel prize in Economics UN البروفيسور جوزيف ستيغليتز، أستاذ الشؤون الدولية بجامعة كولومبيا والحائز على جائزة نوبل في الاقتصاد لعام 2001
    A prize of $1,000 will be awarded to successful entries. UN وسيتم تخصيص جائزة قيمتها 000 1 دولار للمشاريع الناجحة.
    ECA launched a prestigious Innovation prize for Africa (IPA) in collaboration with Switzerland-based African Innovation Foundation (AIF). UN بالتعاون مع مؤسسة الابتكار الأفريقية التي يوجد مقرها في سويسرا،أنشأت اللجنة جائزة مرموقة للابتكارات الأفريقية.
    In 2003, it received the National prize in Education on Human Rights, given the government of Brazil. UN وفي عام 2003 حصلت على الجائزة الوطنية للتعليم في مجال حقوق الإنسان من حكومة البرازيل.
    We've got to keep our eye on that prize. Open Subtitles نحن يجب علينا وضع اعيننا على تلك الجائزة.
    Oliver, I've heard you say a lot of crazy things over the years, but that has to be the prize. Open Subtitles أوليفر، لقد سمعتك تقول الكثير من الأشياء المجنونة على مر السنين، ولكن هذا يجب أن يكون على الجائزة.
    My life savings is God knows where, so quit your bitching and keep your eye on the prize. Open Subtitles مدخراتي الحياة والله وحده يعلم أين و حتى استقال الشكوى الخاصة بك وإبقاء العين على الجائزة.
    Maybe it's someone who's desperate to get the prize money. Open Subtitles رُبّما يكون شخصًا بحاجة ماسّة للحصول على الجائزة الماليّة
    prize laureate of the Russian Academy of Sciences in 1992 and 1999. UN وقد فاز بجائزة الأكاديمية الروسية للعلوم في عامي 1992 و 1999.
    It was 20 years ago. You landed the big prize. Open Subtitles كان منذ نحو 20 سنة أنتِ فزت بالجائزة الكبرى
    prize competitions could be organized on the theme of sport against racism. UN ويمكن تنظيم مسابقات حول موضوع الرياضة ضد العنصرية، مع تقديم جوائز.
    Then if you're on the box by 5:00, the prize goes in the bag by 5: 1 5. Open Subtitles إذاً لو وَصَلْتَ إلى الصندوق فى الخامسة, سوف تكون الغنيمة فى الحقيبة فى الخامسة و الرُبع.
    Proposed statute of the United Nations Nelson Rolihlahla Mandela prize UN النظام الأساسي المقترح لجائزة الأمم المتحدة لنيلسون روليهلاهلا مانديلا
    That is the prize you seek. You shall never have it. Open Subtitles هذه الجائزه التى تسعى لها لا يبنبغى لك الوصول لها
    Hey, year after year, you always capture the biggest prize. Open Subtitles لسنوات متتالية أنت دائماً تقبض على أكبر غنيمة
    Prizes: 1987 Paul Guggenheim prize for Public International Law, Geneva UN الجوائز: ١٩٨٧ جائزة بول غوغانهايم للقانون الدولي العام، جنيف
    Your grand prize, chosen especially for you is an unlimited supply of freedom. Open Subtitles جائزتك الكبرى، اختيرت خاصة لك هو توفير غير محدود من الحرية
    The Equality prize established by the Government in 2000 and awarded annually seeks to recognize activities in the area of advancement of women. UN وجائزة المساواة التي أنشأتها الحكومة في عام 2000 وتمنحها سنويا تسعى إلى الاعتراف بالأنشطة في مجال تقدم المرأة.
    This prize comprises a financial reward, a certificate of merit and a gold medal. UN وتتضمن هذه الجائزة مكافأة مالية وشهادة تقدير وميدالية ذهبية.
    It should be me who's going, I'm supposed to be his prize. Open Subtitles كان يجب أن أذهب أنا كان يفترض بي أن أكون جائزته
    But committing a murder, that definitely wins a prize, huh, Hopper ? Open Subtitles لكن الاعتراف بجريمه قتل هذا يستحق جائزه اليس كذلك يا هوبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more