Mandate of the Independent Expert on the promotion of a democratic and equitable international order | UN | ولاية الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
Mandate of the Independent Expert on the promotion of a democratic and equitable international order | UN | ولاية الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Independent Expert on the promotion of a democratic and equitable international order | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
Lastly, he reiterated his country's support for the draft resolution on the promotion of a new international humanitarian order. | UN | وختاما، كرر تأييد بلده لمشروع القرار المتعلق بالترويج لوضع نظام إنساني دولي جديد. |
Emphasizing the importance of a global and inclusive post-2015 development agenda for the promotion of a democratic and equitable international order, | UN | وإذ تؤكد أهمية وضع خطة عالمية شاملة للتنمية لما بعد عام 2015 من أجل إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، |
There was a need for more policy space for least developed countries to ensure a more effective form of governance and political leadership to enable the promotion of a strong developmental State. | UN | كما أن هناك حاجة لتمتع أقل البلدان نموا بحيز سياساتي أكبر بغية ضمان شكل من الحوكمة والقيادة السياسية أكثر فعالية بهدف تشجيع إقامة دولة إنمائية قوية. |
of the Independent Expert on the promotion of a democratic and equitable international order | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
Mandate of the Independent Expert on the promotion of a democratic and equitable international order | UN | ولاية الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
Independent Expert on the promotion of a democratic and equitable international order | UN | الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
Report of the Independent Expert on the promotion of a democratic and equitable international order, Alfred-Maurice de Zayas* | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، ألفريد موريس دي زاياس |
Interim report of the Independent Expert on the promotion of a democratic and equitable international order | UN | التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
Interim report of the Independent Expert on the promotion of a democratic and equitable international order, Alfred Maurice de Zayas | UN | تقرير مؤقت للخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، ألفريد موريس دي زاياس |
Interim report of the Independent Expert on the promotion of a democratic and equitable international order, Alfred Maurice de Zayas | UN | تقرير مؤقت للخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، ألفريد موريس دي زاياس |
Independent Expert on the promotion of a democratic and equitable international order | UN | الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف |
Report of the Independent Expert on the promotion of a democratic and equitable international order, Alfred Maurice de Zayas | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، ألفريد موريس دي زاياس |
Report of the Secretary-General on the progress made concerning the promotion of a new international humanitarian order | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في ما يتعلق بالترويج لنظام إنساني دولي جديد |
Report of the Secretary-General on the progress made concerning the promotion of a new international humanitarian order | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في ما يتعلق بالترويج لنظام إنساني دولي جديد |
Emphasizing the importance of a global and inclusive post-2015 development agenda for the promotion of a democratic and equitable international order, | UN | وإذ تؤكد أهمية وضع خطة عالمية شاملة للتنمية لما بعد عام 2015 من أجل إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، |
Special focus will continue to be given to the promotion of a dialogue and strengthening the partnerships for sustainable development with the major groups, including business and industry, the scientific community and non-governmental organizations. | UN | وسيستمر التركيز بشكل خاص على تشجيع إقامة حوار مع الجماعات الرئيسية التي تشمل دوائر اﻷعمال التجارية والصناعة والدوائر العلمية والمنظمات غير الحكومية، وتعزيز الشراكات معها من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |
The importance of a private rented sector in the overall housing system is now already recognized and the promotion of a more diverse and well-managed rented sector is one of the specific objectives of housing policy. | UN | وقد تم اﻵن بالفعل الاعتراف بأهمية وجود قطاع تأجير خاص في نظام اﻹسكان الشامل ومن اﻷهداف المحددة للسياسة اﻹسكانية اﻵن تشجيع قيام قطاع إيجار أكثر تنوعاً وتحت إدارة جيدة. |
Draft resolution A/C.3/65/L.45: promotion of a democratic and equitable international order | UN | مشروع القرار A/C.3/65/L.45: تعزيز إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف. |
The Council also expressed its willingness to review the existing mandate of UNOMIG, taking into account any progress achieved towards the promotion of a comprehensive political settlement and in the light of my report due in late January 1994. | UN | وأعرب المجلس أيضا عن رغبته في استعراض الولاية الحالية للبعثة مع مراعاة أي تقدم يحرز عن طريق تعزيز التوصل الى تسوية سياسية شاملة، وفي ضوء تقريري الذي يلزم تقديمه في أواخر كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
55/107 promotion of a democratic and equitable international order | UN | 55/107 تعزيز الحق في نظام دولي ديمقراطي وعادل |
The continuing dialogue to promote wider participation in the Agreement was an important process, contributing to a deeper understanding of perspectives that affect promotion of a wider participation in the Agreement. | UN | وكان تواصل الحوار من أجل العمل على توسيع نطاق المشاركة في الاتفاق عملية لها أهميتها ساهمت في تعميق الفهم لوجهات النظر المؤثرة في أنشطة العمل على توسيع نطاق المشاركة في الاتفاق. |
The intellectual and cultural strategy to combat racism must focus on the acceptance and promotion of a democratic, egalitarian and interactive multiculturalism. | UN | ويجب أن تتمحور الاستراتيجية الفكرية والثقافية لمكافحة العنصرية حول تقبل وتشجيع بتعددية ثقافية قوامها الديمقراطية والمساواة والتفاعل. |
promotion of a peace and security agenda for children | UN | الترويج لبرنامج للسلام واﻷمن لﻷطفال |
Such support should take the form of increased infusion of development funds and other forms of assistance and, more urgently, the promotion of a more secure environment in the whole country. | UN | ومثل هذا الدعم لا بد من أن يتخذ شكل تزايد ضخ أموال التنمية وغير ذلك من أشكال المساعدة، بل والأكثر إلحاحا، تشجيع تهيئة بيئة أكثر أمنا لبلد برمته. |