"public prosecutor" - Translation from English to Arabic

    • المدعي العام
        
    • النيابة العامة
        
    • النائب العام
        
    • للمدعي العام
        
    • وكيل الجمهورية
        
    • المدّعي العام
        
    • وكيل النيابة
        
    • المدعين العامين
        
    • مدع عام
        
    • نائب الجمهورية
        
    • المدعية العامة
        
    • المدَّعي العام
        
    • للنائب العام
        
    • مدعي عام
        
    • وكيل نيابة
        
    The Public Prosecutor filed an objection to that judgement, which is being reviewed by the Appeal Court. UN وقدم المدعي العام اعتراضاً على هذا الحكم، وهو اعتراض قيد المراجعة من قبل محكمة الاستئناف.
    The decision was issued after endorsement by the Regional Public Prosecutor for North Zealand and West Copenhagen. UN وقد صدر هذا القرار بعد موافقة المدعي العام بمحكمة إقليم شمال زيلندا الشمالية وغرب كوبنهاغن.
    As the Prime Minister stated, the Public Prosecutor is currently investigating possible criminal offences as concerns the film. UN وكما ذكر رئيس مجلس الوزراء، فإن المدعي العام يحقق حالياً في إمكان تقرير مخالفات جنائية فيما
    Police custody was limited to 48 hours and could be extended for up to 72 hours if authorized by the Public Prosecutor. UN وحُدد الاحتجاز لدى الشرطة في 48 ساعة يمكن تمديدها لمدة تصل إلى 72 ساعة إذا أذن بذلك ممثل النيابة العامة.
    Source: Annual report, Office of the Public Prosecutor, 2007. UN المصدر: التقرير السنوي لمكتب النائب العام لعام 2007.
    Victims could initiate proceedings against alleged perpetrators and did not have to depend upon the Public Prosecutor to do so. UN ويمكن للضحايا إقامة دعاوى قضائية ضد مرتكبي الجريمة المزعومين ولا يتعين عليهم الاعتماد على المدعي العام للقيام بذلك.
    Despite its not being subject to criminal prosecution, however, the Public Prosecutor's Office receives and processes complaints. UN ورغم أنه ليست هناك ملاحقة جنائية للعنف العائلي، فإن مكتب المدعي العام يتلقى البلاغات ويتخذ الإجراءات بشأنها.
    Under some legislations, the Public Prosecutor would assess whether an indictment should or should not be initiated. UN وفي ظل بعض الولايات القضائية، يُقيّم المدعي العام مدى ملاءمة توجيه لائحة اتهام من عدمه.
    Also in 2008, six sexual offenses against minors were reported to the Office of the Public Prosecutor. UN وفي عام 2008 أيضا، أُبلغ مكتب المدعي العام بارتكاب ست جرائم جنسية ضد أشخاص قصّر.
    After collecting and analysing the evidence, the Public Prosecutor's office took steps to arrest those suspects. UN :: بعد الاطلاع على البيانات وتقييمها، شرع مكتب المدعي العام في استكمال إجراءات القبض على المتهمين.
    The only person who could appeal the judgement within 10 days of notification was the Public Prosecutor. UN والشخص الوحيد الذي بإمكانه الطعن في غضون عشرة أيام من الإشعار بالحكم هو المدعي العام.
    The only person who could appeal the judgement within 10 days of notification was the Public Prosecutor. UN والشخص الوحيد الذي بإمكانه الطعن في غضون عشرة أيام من الإشعار بالحكم هو المدعي العام.
    Neither the Public Prosecutor nor Mr Wilders decided to appeal this judgment. UN ولم يقرر المدعي العام ولا السيد فيلدرز الطعن في هذا الحكم.
    Fifty-one women hold prosecutorial investigator positions in Public Prosecutor's offices. UN وتشغل 51 امرأة مناصب محققين وممثلي اتهام في مكتب المدعي العام.
    The Public Prosecutor's Office had adopted directives aimed at breaking the cycle of violence against women. UN واعتمدت النيابة العامة توجيهات لمعالجة حالات العنف العائلي والجنسي تهدف إلى وضع حد للعنف ضد المرأة.
    Deputy Public Prosecutor, Court of Appeal, Liège, Ministry of Justice UN وكيل النيابة العامة لدى محكمة الاستئناف، لييج، وزارة العدل
    Source: Annual report, Office of the Public Prosecutor, 2006. UN المصدر: التقرير السنوي لمكتب النائب العام لعام 2006.
    August 1999-March 2000 Senior Deputy Public Prosecutor, Zinder Appeal Court UN النائب الأول للمدعي العام لدى محكمة الاستئناف في زيندر
    In the Algerian legal system, it is the Public Prosecutor who receives complaints and who institutes criminal proceedings where warranted. UN وفي النظام القضائي الجزائري، يكون وكيل الجمهورية هو المختص في تلقي الشكاوى ويقوم، بحسب الاقتضاء، بتحريك الدعوى العامة.
    In Uruguay, UNICEF supported the Public Prosecutor's Office in implementing a course on sexual abuse. UN وفي أوروغواي، دعمت اليونيسيف مكتب المدّعي العام فيما يتعلق بتنفيذ دورة دراسية بشأن الإيذاء الجنسي.
    Johansson Alf Chief Public Prosecutor, National Anti-Corruption Unit, Swedish Prosecution Authority UN كبير المدعين العامين بالوحدة الوطنية لمكافحة الفساد، هيئة الادِّعاء السويدية
    1977-1978 Public Prosecutor in Duisburg, adult and juvenile cases. UN مدع عام في دويزيبرغ في قضايا البالغين والأحداث.
    Under the previous legislation, only the Public Prosecutor had been entitled to do so. UN وفي ظل التشريع السابق، لم يتمتع بهذا الحق إلا نائب الجمهورية.
    According to the CPC, the Public Prosecutor of the Court of Appeal has the right to carry out a preliminary investigation, if he considers that the one conducted by the Public Prosecutor of the Misdemeanors' Court was inadequate. UN ووفقاً لقانون الإجراءات الجنائية، يحق للمدعي العام لمحكمة الاستئناف إجراء تحقيق تمهيدي إذا رأى أن التحقيق الذي أجرته المدعية العامة للدائرة الجنحة بالمحكمة الابتدائية غير كاف.
    The judiciary includes the courts and the Public Prosecutor's offices, which are also judiciary bodies under the constitution. UN وتشمل السلطة القضائية المحاكم ومكاتب المدَّعي العام التي هي الأخرى هيئات قضائية بموجب الدستور.
    Cases referred to the Public Prosecutor's technical bureau UN القضايا الواردة للمكتب الفني التابع للنائب العام
    2000-present Public Prosecutor of Supreme Court, Ankara. UN منذ 2000 مدعي عام في المحكمة العليا في أنقره.
    By contrast, the alleged victims do not have the same right if the Regional Public Prosecutor decides to dismiss the case. UN وعلى نقيض ذلك، لا يتمتع الأشخاص المدعى أنهم ضحايا بنفس الحق إذا ما قرر وكيل نيابة الدائرة حفظ الدعوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more