"publications and" - Translation from English to Arabic

    • المنشورات
        
    • منشورات
        
    • والمنشورات
        
    • ومنشورات
        
    • ومنشوراتها
        
    • والمطبوعات
        
    • المطبوعات
        
    • لمنشورات
        
    • بمنشورات
        
    • بالمنشورات
        
    • للمنشورات
        
    • إصدار مطبوعات
        
    • ومطبوعات
        
    • مطبوعات وإنشاء
        
    • مطبوعاتها
        
    (ii) Number of references to the publications and activities of the subprogramme included in official, academic and specialized publications UN ' 2` عدد الإشارات المرجعية إلى منشورات البرنامج الفرعي وأنشطته التي ترد في المنشورات الرسمية والأكاديمية والمتخصصة
    Research and analysis is embodied in UNCTAD publications and documents. UN هذه البحوث والتحاليل تتضمنها المنشورات والوثائق الصادرة عن الأونكتاد.
    publications and advocacy materials on women and financing affordable housing and infrastructure; UN إصدار منشورات ومواد دعوة عن المرأة والسكن والبنى التحتية الميسورة التمويل؛
    Past meetings, website updates, publications and membership were also discussed. UN كما نوقشت الاجتماعات السابقة وتحديثات مواقع الإنترنت والمنشورات والعضوية.
    Provides speakers, publications and audio-visual materials in relation to ESCAP activities; UN تقدم متحدثين ومنشورات ومواد سمعية بصرية فيما يتعلق بأنشطة الاسكاب؛
    It will improve the organization's capacity to better target its communications, publications and invitations to events. UN وستمكن من تحسين قدرة المنظمة على إجادة توجيه اتصالاتها ومنشوراتها ودعواتها إلى المناسبات.
    Results were presented in various publications and statistical country profiles. UN وتم عرض النتائج في مختلف المنشورات واللمحات القطرية الإحصائية.
    In all, more than 75,000 copies of publications and other forms of information materials were disseminated during the period under review. UN وإجمالاً، تم خلال الفترة قيد الاستعراض توزيع أكثر من 000 75 نسخة من المنشورات وغيرها من أشكال المواد الإعلامية.
    Extensive field work and testing of these publications and of crisis interventions were conducted in the region in 1993. UN وقد نفذت أعمال ميدانية شاملة وأجريت اختبارات لهذه المنشورات وللتدخلات في اﻷزمات في المنطقة في عام ١٩٩٣.
    Information made available through government publications and the Internet UN أتيحت المعلومات من خلال المنشورات الحكومية وشبكة الإنترنت.
    Compilation and dissemination of statistical information on energy supply and greenhouse gas emissions through publications and web sites UN جمع ونشر المعلومات الإحصائية بشأن إمدادات الطاقة وانبعاثات غاز الدفيئة عن طريق المنشورات والمواقع على الشبكة.
    A list of the Population Division’s publications and other material issued in 1997 is given in the annex to the present report. UN وقد صدرت في العام ١٩٩٧ قائمة تتضمن منشورات شعبة السكان ومواد أخرى لها؛ وترد هذه القائمة في مرفق هذا التقرير.
    It might also be contained in scientific publications, and data collected by various ministries and not included in generally available form. UN وقد ترد أيضا ضمن منشورات علمية وضمن البيانات التي تجمعها وزارات مختلفة فلا تدرج في شكل متاح بصـــورة عامــة.
    (iii) Development of United Nations publications and souvenir items with general appeal that promote the Organization and have revenue potential; UN ' 3` تطوير منشورات الأمم المتحدة وموادها التذكارية بحيث تستهوي عامة الناس وتؤمن الدعاية للمنظمة وتدر عليها إيرادات؛
    (iii) Development of United Nations publications and souvenir items with general appeal that promote the Organization and have revenue potential; UN ' 3` تطوير منشورات الأمم المتحدة وموادها التذكارية بحيث تستهوي عامة الجمهـور وتحقـق الدعاية للمنظمة وتدر عليها إيرادات؛
    The knowledge base has been assembled through the ongoing collection and categorization of relevant articles, publications and papers. UN وقد تمّ تجميع القاعدة المعرفية من خلال الجمع والتصنيف المستمرين للمقالات والمنشورات والورقات البحثية ذات الصلة.
    Activities will include conferences, colloquia, publications and media productions. UN وستشمل الأنشطة مؤتمرات وحلقات دراسية ومنشورات وإنتاج إعلامي.
    Therefore all of FAO's statements, publications and programmes have a direct relevance to human security. UN ومن ثم، فإن جميع بيانات المنظمة ومنشوراتها وبرامجها لها علاقة مباشرة بالأمن البشري.
    Other strategies include dissemination of information through government websites, publications and leaflets. UN وستشمل الاستراتيجيات الأخرى نشر المعلومات من خلال مواقع الحكومة على شبكة الإنترنت والمطبوعات والنشرات.
    It has been printed in a number of publications, and was available on several websites, including that of the Ministry of Foreign Affairs. UN وقد نشر في العديد من المطبوعات ويمكن الاطلاع عليه على مواقع عدة للويب، ومن بينها موقع ويب وزارة الخارجية.
    Special editions of normal United Nations publications and other information materials are part of the public information campaign. UN وتعتبر الطبعات الخاصة والعادية لمنشورات الأمم المتحدة، وموادها الإعلامية الأخرى، جزءا من الحملة الإعلامية.
    A list of the Population Division's publications and other material issued in 1996 is given in the annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بمنشورات شعبة السكان وسائر موادها الصادرة في عام ٩٩٥١.
    The secretariat will be responsible for the substantive content of publications, and its work on publications will be guided by its Publications Committee. UN وتتولى الأمانة المسؤولية عن المحتوى الموضوعي للمنشورات وتقوم لجنتها المعنية بالمنشورات بتقديم الإرشادات لها فيما تضطلع به من عمل بشأن المنشورات.
    (ii) Increased number of individual end-user downloads of publications and other outreach products UN ' 2` زيادة حجم تنـزيل فرادى المستعملين النهائيين للمنشورات والمنتجات الأخرى المعدة للتوعية
    Further, the CST should actively encourage contributors to disseminate their research further including through other publications and related scientific forums. UN وفضلا عن ذلك، يتعين على لجنة العلم والتكنولوجيا أن تنشط في تشجيع المساهمين على توسيع نطاق نشر بحوثهم، بما في ذلك من خلال إصدار مطبوعات أخرى وعقد محافل علمية ذات صلة بالموضوع.
    Delivery of joint statements, press briefings, publications, and other communication material UN - تقديم بيانات وإحاطات صحفية ومطبوعات وغيرها من مواد الاتصال المشتركة
    To this end, it has worked with them and has informed them of their obligations under the export control legislation, including through outreach workshops, publications and governmental websites. UN ومن أجل هذه الغاية، عملت مع كل منهما وأبلغتهما بالتزاماتهما بمقتضى تشريعات مراقبة الصادرات، بسبل شملت عقد حلقات عمل ونشر مطبوعات وإنشاء مواقع إلكترونية حكومية في إطار التوعية.
    Finally, we wish to highlight the importance of disseminating the Court's decisions through its publications and website. UN وأخيرا، نود أن نسلط الضوء على أهمية نشر قرارات المحكمة من خلال مطبوعاتها وموقعها على الشبكة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more