"pushing" - Translation from English to Arabic

    • دفع
        
    • يدفع
        
    • الضغط
        
    • تدفع
        
    • تضغط
        
    • يضغط
        
    • بالضغط
        
    • أضغط
        
    • بالدفع
        
    • بدفع
        
    • ضغط
        
    • أدفع
        
    • يدفعني
        
    • يدفعون
        
    • تدفعني
        
    We have to make every effort to prevent greed and irresponsible policies from pushing huge numbers of people into poverty. UN وعلينا أن نبذل كل جهد لمنع السياسات الجشعة وغير المسؤولة من دفع أعداد هائلة من الناس نحو الفقر.
    Incomes for many are falling and currency depreciations are further pushing up the cost of imported medicines. UN فدخول الكثيرين آخذة في التناقص، وتزيد تخفيضات العملة من دفع تكاليف الأدوية المستوردة إلى أعلى.
    pushing the front back into the Tri-State area and giving Manhattan one of its worst storms in over a decade. Open Subtitles يدفع الواجهة للعودة إلى منطقة تري ستيت و اعطى منهاتن واحد من اسوء عواصف على مدى هذا العقد
    His injury is letting air into his chest cavity, but not back out, and the pressure is pushing on his heart. Open Subtitles إن جرحه يسمح بدخول الهواء إلى قفصه الصدري، لكن لا يسمح له بالخروج، و هذا الضغط يؤثر على قلبه.
    It reported on the creation of a special commission with a mixed composition pushing for investigations into cases of extrajudicial execution. UN وأشار الوفد كذلك إلى إنشاء لجنة خاصة ذات تشكيلة مختلطة تدفع نحو إجراء تحقيقات في حالات الإعدام خارج القضاء.
    I am referring now only to some members of other regional groups that are pushing strongly for regional rotational permanent representation. UN وأنا أشير اﻵن فقط إلى بعض أعضاء المجموعات اﻹقليمية اﻷخرى التي تضغط بشدة لصالح مفهوم التناوب اﻹقليمي للمقاعد الدائمة.
    I'm gonna be the one pushing buttons and pulling the strings. Open Subtitles ساكون انا من يضغط علي الازرار ويمتلك جميع حبال اللعبه
    And believe it or not, Howard's been pushing this too. Open Subtitles وصدقوا أو لا تصدقوا، هوارد تم دفع هذا أيضا.
    I'm pushing the DA to extradite, but it's a long shot. Open Subtitles أحاول دفع النائب العام للتوقيف والتسليم، لكنها فرصة بعيدة المنال
    You just bought yourself a year of pushing. Order. Order. Open Subtitles والان حصلت لنفسك على عام من دفع الاراجيح نظام.
    Lani, we're all about pushing ourselves to the absolute limit. Open Subtitles مانفعله هو دفع انفسنا نحو اقصى الحدود يا لاني
    Something tells me a guy pushing any kind of cart in this area wouldn't be that unusual. Open Subtitles شىء ما يخبرنى ان الشخص الذى كان يدفع تلك العربة هنا فهو متصل بامر مريب
    With less fusion pushing outward, gravity crushes the star in on itself. Open Subtitles باندماج أقلّ يدفع للخارج فتعمل الجاذبية على سحق النجم على نفسه
    But you had to keep pushing him anyway, didn't you? Open Subtitles ولكن كان عليكم الضغط عليه على أي حال صحيح
    "Maximum" means pushing our engines well beyond safety limits. Open Subtitles قصوى تعنى الضغط على المحركات بعد الحدود الامنة
    Make sure she's not pushing prematurely... fatiguing the uterus. Open Subtitles لأتأكد أنها لا تدفع الطفل مبكراً فتؤذي رحمها
    And you're doing everything you can, but she keeps pushing and pushing. Open Subtitles و تبذلين قصارى جهدك و لكنها تظل تضغط و تضغط أكثر
    Well, Selmak's pushing me to go mend some fences. Open Subtitles حسنا سلماك يضغط على للعمل على اصلاح الامر
    Don't think he won't replace us if you two keep pushing. Open Subtitles لاأظن بأنه سيعُد إلينا إذا أنتما الأثنتان أستمريتم بالضغط عليه
    I'm pushing them, sir, but I got two new guys. Open Subtitles أنا أضغط عليهم سيدي ، لكن لدي شابين جديدين
    Throughout history, we have transcended our evolution with technology, pushing through to new frontiers. Open Subtitles علي مر التاريخ ، تطورنا مع التكنولوجيا بالدفع إلى حدود جديده.
    That passenger had been pushing on her seat for like four hours. Open Subtitles الراكب خلفها بدأ بدفع كرسيّها لما يزيد عن ال 4 ساعات
    - Yes, I am. I'm sick of pushing buttons in this office. Open Subtitles لقد سئمت من ضغط الازرار في هذا المكتب، انا سأهرب ياصابرينا
    Oh my God, do you think she saw me pushing meemaw, and now she's wondering what's wrong with her? Open Subtitles يا إلهي، هل تعتقدين بأنها رأتني أدفع الجده و الأن تتسائل عن سبب عدم حبي لها ؟
    Yeah, I pushed you, but not as hard as your boyfriend was pushing me in the back of the car. Open Subtitles أجل , لقد دفعتك لكن ليس بنفس قوة صديقك عندما كان يدفعني في مؤخرة السيارة
    Then everyone started shouting and pushing and pulling. Total chaos. Open Subtitles ثم بدأ الجميع في الصراخ يدفعون ويدفعون، فوضى عارمة
    You're pushing me. I don't want you to go there. Open Subtitles انت تدفعني للحديث انا لا اريدك ان تذهب هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more