"put down" - Translation from English to Arabic

    • ضع
        
    • اخماد
        
    • أنزل
        
    • اخفض
        
    • ضعي
        
    • أخفض
        
    • ألقى
        
    • وضعت أسفل
        
    • انزل
        
    • نزّلْ
        
    • اتركي
        
    • وإلقاء
        
    • ألقىَ
        
    • ألقِ
        
    • أنزلي
        
    If you believe me to be these things, then Put down your sword. Open Subtitles لو كنت تصدق أني هذه الصفات، ضع هذا السيف جانباً
    If you're going to eat a victim on my nice clean couch Put down some newspaper on the floor and some towels. Open Subtitles اذا كنت ستتناول الضحية على آريكتى الرائعة ضع بعض من ورق الصحيفة على الأرض وبعض المناشف ليس من الصعب فعل ذلك
    When they Put down your little rebellion, pal, you're gonna take my place up here, I swear. Open Subtitles عندما اخماد الخاص بك قليلا التمرد، بال، كنت ستعمل تأخذ مكاني هنا ، وأنا أقسم.
    It's the FBI. You're surrounded. Put down your weapon and come out with your hands on your head. Open Subtitles إنّها المباحث، إنّك محاصر، أنزل سلاحك واخرج واضعاً يديك فوق رأسك
    The plane is this way. If you Put down the guns, I'll take you there. Open Subtitles الطائره في ذلك الاتجاه اخفض الاسلحه وسأخذك الى هناك
    Put down that milk shake and get that butt on a bicycle. Open Subtitles ضع جانبا هذا الحليب المخفوق وقم بقيادة دراجتك الهوائية
    So Put down your sword, stop playing soldier and... look for it. Open Subtitles لذا ضع سيفك وتوقف لعب دور الجندي و وجده الان
    Put down your weapon and come out of there with your hands in the air. Open Subtitles ضع السلاح جانباً, واخرج من المنزل وأنت رافعاً يديك
    Put down your weapons and smile... as nice as you can. Open Subtitles شششش , ضع سلاحك و أبتسم جميل إذا تسطتيع.
    Don't Put down anything around her that you're fond of. Open Subtitles دون نبسب؛ ر اخماد أي شيء حول لها أن كنت مولعا.
    Put down the knife, and no one else needs to get hurt. Open Subtitles اخماد سكين، وليس بحاجة إلى واحد آخر ان تجرح.
    Put down your weapons! Let them go! Open Subtitles اخماد الأسلحة الخاصة بك السماح لهم بالرحيل
    Just Put down the bag and come with me. Open Subtitles أنزل الحقيبة أرضاً وتعال بصحبتي
    I can't Put down the gun! I don't have a choice! Open Subtitles لا يمكنني أن أنزل السلاح ليس لدي خيار
    Put down the gun and let the marching band go. Open Subtitles اخفض البندقية و اترك الفرقة الموسيقية تذهب
    Sweetie, just Put down the tray, I'll meet you in the kitchen. Okay? Open Subtitles ،عزيزتي، فقط ضعي الصينية هُنا سأوافيكِ في المطبخ، إتفقنا؟
    Put down your sword, or will you kill your Queen as well as your son? Open Subtitles أخفض سيفك أو ستقتل ملكتك ميديا مثل أبنك؟
    There is no precedent, in the absence of confidence between them, for one belligerent party to Put down its guns before the other does so. UN وليست هناك سابقة، في غياب الثقة بين طرفين، أن ألقى طرف محارب السلاح قبل أن يفعل الطرف الآخر ذلك.
    But I'm not sitting on Death Row waiting to be Put down like some animal. Open Subtitles ولكن أنا لا أجلس على الموت الموت في انتظار أن تكون وضعت أسفل مثل بعض الحيوانات.
    Let me Put down the parking brake, that'll hold you, you bastard. Open Subtitles دعني انزل لك القير ذلك سيمسكك ايها اللعين
    You have the stupidest idea. Put down that suitcase. Open Subtitles ِعِنْدَكَ الفكرةُ الأشدُّ غباءً نزّلْ تلك الحقيبةِ
    Put down the ball. Get away from the window, please. Sit down. Open Subtitles اتركي الكرة، ابتعدوا عن النافذة ارجوكم اجلسوا
    The Council demands that opposition groups immediately end their offensive, Put down their arms, renounce violence and join reconciliation efforts. UN ويطالب المجلس الجماعات المعارضة بإنهاء هجومها على الفور وإلقاء أسلحتها ونبذ العنف والانضمام إلى جهود المصالحة.
    Put down your weapons and surrender, and I promise you'll all be spared. Open Subtitles ألقىَ أسلحتَكَ وإستسلمى وأَعِدُك بأن الجميع سيتم العفو عنهم
    Put down your gun, let us go, and we'll call it a day. Open Subtitles ألقِ سلاحك، ودعنا نذهب، وسنعِد الأمر منتهيًا
    - You Put down the shades? - Yes. Open Subtitles ، أنزلي الستائر، ارفعي الدبابيس نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more