We are unworthy of such splendor, undeserving of such radiance. | Open Subtitles | ، نحن لا نستحق هذه الروعة . ولا نستحق هذا التألق |
-Well, better to be exposed to the brilliant radiance of Kate Reeves? | Open Subtitles | -من الأفضل أن تكتشفي التألق الرائع للكاتبة كيت ريفز |
"what though the radiance That was once so bright | Open Subtitles | "ما على الرغم من التألق كان ذلك مرة واحدة حتى مشرق |
Division head of Coastal radiance Sunscreen. | Open Subtitles | رئيس قسم الساحلية للإشعاع والوقاية من الشمس |
Tony, he's not wrong. Coastal radiance is undervalued, and this fixes that. | Open Subtitles | الساحلية للإشعاع مبخوسٌ حقها وهذا يصلح الأمر |
The countdown began. The moment came: " The radiance of a thousand suns. " | UN | بدأ العد التنازلي، وحانت اللحظة: " إشعاع تعادل قوته إشعاع ألف شمس " . |
Whenever my body enters warm suds, I feel immersed in dazzling radiance! | Open Subtitles | عندما يدخل جسدي في رغوة الصابون الدافئة، أشعر بأني مغمورة في التألق المبهر! |
The very picture of radiance has the sex appeal. | Open Subtitles | انتي مزيج من التألق والاثارة |
Total radiance. | Open Subtitles | قمة التألق |
Its vision of the country emphasizes social welfare and presents Djibouti in 2035 as " a well-governed, united country, at peace and with a healthy and competitive economy, that serves as a beacon of cultural radiance and social well-being " ; | UN | دراسة مستقبلية على المدى البعيد لجيبوتي في عام 2035، تركز في منظورها على الرفاه الاجتماعي وتتطلع إلى عام 2035 لتكون " بلداً رائداً ينعم بالحكم الرشيد والوئام والعيش في كنف السلام والازدهار الاقتصادي والقدرة على المنافسة، وبلداً ذا إشعاع ثقافي يسوده الرفاه الاجتماعي " ؛ |