"rainbow" - Translation from English to Arabic

    • قوس قزح
        
    • رينبو
        
    • قوس القزح
        
    • القوس قزح
        
    • كقوس قزح
        
    • لقوس قزح
        
    • قوس المطر
        
    • قوس قزحِ
        
    • الملونة
        
    • قوس قُزح
        
    • القزحية
        
    • القُزَجيّ
        
    • بقوس قزح
        
    • قوز قزح
        
    • السالمون
        
    The Childcare Institution in Damascus provides foster care for foundlings, in cooperation with the rainbow for a Better Childhood organization. UN تقوم دار مؤسسة رعاية الطفولة في دمشق بالتعاون مع مؤسسة قوس قزح لطفولة أفضل بمهمة كفالة اللقيط ورعايته.
    The Childcare Institution in Damascus provides foster care for foundlings, in cooperation with the rainbow for a Better Childhood organization. UN تقوم دار مؤسسة رعاية الطفولة في دمشق بالتعاون مع مؤسسة قوس قزح لطفولة أفضل بمهمة كفالة اللقيط ورعايته.
    There should be a rainbow of flashing colors here on the left, coursing through her left ovary. Open Subtitles هناك يجب أن يكون قوس قزح من وميض الألوان هنا على اليسار تجوب مبيضها الأيسر
    The commentary refers to the decision of the tribunal in the rainbow Warrior arbitration, and in particular to the following passage: UN ويشير التعليق إلى قرار هيئة التحكيم في قضية سفينة رينبو واريور، ولا سيما المقطع التالي:
    The only local's the one with the rainbow in her hair. Open Subtitles الوحيد المحلي بينهم هي التي تحمل على شعرها قوس قزح
    I was disappointed to see the man I was engaged to pulling rainbow scarves out of his fly. Open Subtitles كنت مخيبة الظن لرؤية الرجل المخطوبه له يقوم بسحب أوشحة على شكل قوس قزح من حلقه
    Deb, I'm sorry I spilled the chocolate sprinkles into the rainbow sprinkles. Open Subtitles ديب انا اسف لاني سكبت رشات الشوكلاتة على رشات قوس قزح
    You're a sunset; you're a rainbow. How can I choose between that? Open Subtitles انت شعاع الشمس , وانت قوس قزح كيف يمكنني ان اختار
    On the way there's a waterfall that creates a never-ending rainbow. Open Subtitles و في الطريق سنجد شلالاً يصنع قوس قزح غير متناهي
    You seven people are like the seven colours of the rainbow. Open Subtitles انتم ايها السبعة رجالا مثل السبعة الوان فى قوس قزح
    Well, your precious angel is cycling down a rainbow in broad daylight Open Subtitles حسنا، ملاكك الثمين تقود دراجة فوق قوس قزح في وضح النّهار
    now I can fart in a rainbow of colors. Open Subtitles الان استطيع ان اطلق غازات كالوان قوس قزح
    A rainbow of gray, but sharp, like clear fog. Open Subtitles قوس قزح من الدخان لكن بحدة كالضباب الصافي
    Based on my dinner under the rainbow last night, Open Subtitles وفقاً لعشائي ليلة البارحة .. تحت قوس قزح
    Hey, there really is a rainbow around every corner! Open Subtitles مهلاً، يُوجد فعلاً قوس قزح عند كل زاوية.
    Trapped alone in a giant rainbow. Surrounded by colors. Open Subtitles وحيدة في وسط قوس قزح عملاق محاطة بالألوان
    More recently, France adopted a position based on that rule in the rainbow Warrior case. UN ومؤخرا، اتخذت فرنسا موقفا مستندا إلى تلك القاعدة، في قضية رينبو وريير.
    Paquito Lima Buton v. rainbow Joy Shipping Ltd. Inc. UN باكيتو ليما بوتون ضد شركة رينبو جوي المحدودة للشحن
    Fought for the brotherhood of a nation,the rainbow nation. Open Subtitles قاتلتُ في سبيل أخوة الأمّة، أمة قوس القزح.
    Kids, it's in my DNA to be intense, okay, just like it's in Porcelain's DNA to poop rainbow glitter. Open Subtitles يأولاد, إنه في دمائي أن أكون شديدة كما في دماء الخزف أنه يقفز عند لمعان القوس قزح
    Our cinders in a poison rainbow over London and every drawn breath turned into venom. Open Subtitles و رمادنا سينتشر كقوس قزح مسمم فوق لندن و كل نفس سيتم إستنشاقه سيتحول إلى سم
    My children... at the other end of the rainbow in the heavenly home of our ancestors lies a fertile hunting ground. Open Subtitles ابنائي في الطرف الاخر لقوس قزح ، في المنزل السماوي لأجدادنا هناك ارض خصبة للصيد
    Mr. Faber, did you witness a fight between Carly Donovan and the owner of the Vegan rainbow Restaurant, Open Subtitles سيد فابير ، هل شهدت شجار دار بين كارلي دونوفان وبين مالكة مطعم قوس المطر النباتي
    Now that the President's tour has been extended by a day, the Vice President will be picking up part of the President's schedule starting with the rainbow Jersey event supporting all sexualities in sports with NBA star Freddy Wallace. Open Subtitles نائب الرئيس سيقوم بالتزامات الرئيسة حتى عودتها بداية مع حدث قوس قزحِ جيرزي دعمكُلّالممارساتالجنسيةفيالألعابالرياضيةِ
    Yeah, HPD's calling this new strain of rainbow meth Open Subtitles أجل، ينعت الشرطة هذا النوع الجديد من المخدرات الملونة
    It's like a unicorn mixed with a rainbow mixed with a dolphin drunk on Red Bull and Mountain Dew. Open Subtitles الأمر كأنه فُشار مخلوط بكعك قوس قُزح مخلوط بمشروب الدولفين الثمل على "ريد بول" و المشروب الغازي "ديو".
    rainbow trout (Oncorhynchus mykiss) 96-hour LC50: 40 mg/L (technical methamidophos) UN سمكة التروتة القزحية (Oncorhynchus mykiss): التركيز المميت المتوسط لمدة 96 ساعة: 40 ملغم/ل (الميثاميدوفوس التقني).
    Oliver et al. (1985) reported BCFs (whole body) ranging from 1 100 to 2 800 in rainbow trout. UN 1985) (Oliver et al.) عن قيم معامل تركّز أحيائي (بكامل الجسم) تتراوح بين 100 1 و800 2 في سمك التروتة القُزَجيّ.
    I don't get the new color-coded security-level rainbow of... Open Subtitles أنا لا أفهم حاجتنا لترميز الألوان الجديد لمستويات الحماية الشبيه بقوس قزح
    It's big, it's beautiful, colors like a rainbow. Open Subtitles كبير وجميل جدا لونه كالوان قوز قزح
    In ecotoxicological studies, the no observed effect concentrations (NOECs) for fish (rainbow trout) range from 0.18 to 0.39 μg/L, the NOEC for invertebrates (Daphnia magna) is established at 0.25 μg/L, and EC15 for Chironomus riparius is established at 0.3 μg/L. UN 10 - في دراسات السمية الإيكولوجية، كان مستوى التركّزات التي لا تحدث تأثيراً ملاحظاً فيما يتعلق بالأسماك (السالمون المرقط) يتراوح بين 0.18 و0.39 ميكروغرام/لتر، وتحدَّد مستوى التركّزات التي لا تحدث تأثيرا ملاحظا فيما يتعلق باللافقاريات (Daphnia magna) عند 0.25 ميكروغرام/لتر، وتحدد ذلك المستوى في لائحة المفوضية الأوروبية 15 فيما يتعلق بذبابة Chironomus riparius عند 0.3 ميكروغرام/لتر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more