The Childcare Institution in Damascus provides foster care for foundlings, in cooperation with the rainbow for a Better Childhood organization. | UN | تقوم دار مؤسسة رعاية الطفولة في دمشق بالتعاون مع مؤسسة قوس قزح لطفولة أفضل بمهمة كفالة اللقيط ورعايته. |
The Childcare Institution in Damascus provides foster care for foundlings, in cooperation with the rainbow for a Better Childhood organization. | UN | تقوم دار مؤسسة رعاية الطفولة في دمشق بالتعاون مع مؤسسة قوس قزح لطفولة أفضل بمهمة كفالة اللقيط ورعايته. |
There should be a rainbow of flashing colors here on the left, coursing through her left ovary. | Open Subtitles | هناك يجب أن يكون قوس قزح من وميض الألوان هنا على اليسار تجوب مبيضها الأيسر |
The commentary refers to the decision of the tribunal in the rainbow Warrior arbitration, and in particular to the following passage: | UN | ويشير التعليق إلى قرار هيئة التحكيم في قضية سفينة رينبو واريور، ولا سيما المقطع التالي: |
The only local's the one with the rainbow in her hair. | Open Subtitles | الوحيد المحلي بينهم هي التي تحمل على شعرها قوس قزح |
I was disappointed to see the man I was engaged to pulling rainbow scarves out of his fly. | Open Subtitles | كنت مخيبة الظن لرؤية الرجل المخطوبه له يقوم بسحب أوشحة على شكل قوس قزح من حلقه |
Deb, I'm sorry I spilled the chocolate sprinkles into the rainbow sprinkles. | Open Subtitles | ديب انا اسف لاني سكبت رشات الشوكلاتة على رشات قوس قزح |
You're a sunset; you're a rainbow. How can I choose between that? | Open Subtitles | انت شعاع الشمس , وانت قوس قزح كيف يمكنني ان اختار |
On the way there's a waterfall that creates a never-ending rainbow. | Open Subtitles | و في الطريق سنجد شلالاً يصنع قوس قزح غير متناهي |
You seven people are like the seven colours of the rainbow. | Open Subtitles | انتم ايها السبعة رجالا مثل السبعة الوان فى قوس قزح |
Well, your precious angel is cycling down a rainbow in broad daylight | Open Subtitles | حسنا، ملاكك الثمين تقود دراجة فوق قوس قزح في وضح النّهار |
now I can fart in a rainbow of colors. | Open Subtitles | الان استطيع ان اطلق غازات كالوان قوس قزح |
A rainbow of gray, but sharp, like clear fog. | Open Subtitles | قوس قزح من الدخان لكن بحدة كالضباب الصافي |
Based on my dinner under the rainbow last night, | Open Subtitles | وفقاً لعشائي ليلة البارحة .. تحت قوس قزح |
Hey, there really is a rainbow around every corner! | Open Subtitles | مهلاً، يُوجد فعلاً قوس قزح عند كل زاوية. |
Trapped alone in a giant rainbow. Surrounded by colors. | Open Subtitles | وحيدة في وسط قوس قزح عملاق محاطة بالألوان |
More recently, France adopted a position based on that rule in the rainbow Warrior case. | UN | ومؤخرا، اتخذت فرنسا موقفا مستندا إلى تلك القاعدة، في قضية رينبو وريير. |
Paquito Lima Buton v. rainbow Joy Shipping Ltd. Inc. | UN | باكيتو ليما بوتون ضد شركة رينبو جوي المحدودة للشحن |
Fought for the brotherhood of a nation,the rainbow nation. | Open Subtitles | قاتلتُ في سبيل أخوة الأمّة، أمة قوس القزح. |
Kids, it's in my DNA to be intense, okay, just like it's in Porcelain's DNA to poop rainbow glitter. | Open Subtitles | يأولاد, إنه في دمائي أن أكون شديدة كما في دماء الخزف أنه يقفز عند لمعان القوس قزح |
Our cinders in a poison rainbow over London and every drawn breath turned into venom. | Open Subtitles | و رمادنا سينتشر كقوس قزح مسمم فوق لندن و كل نفس سيتم إستنشاقه سيتحول إلى سم |
My children... at the other end of the rainbow in the heavenly home of our ancestors lies a fertile hunting ground. | Open Subtitles | ابنائي في الطرف الاخر لقوس قزح ، في المنزل السماوي لأجدادنا هناك ارض خصبة للصيد |
Mr. Faber, did you witness a fight between Carly Donovan and the owner of the Vegan rainbow Restaurant, | Open Subtitles | سيد فابير ، هل شهدت شجار دار بين كارلي دونوفان وبين مالكة مطعم قوس المطر النباتي |
Now that the President's tour has been extended by a day, the Vice President will be picking up part of the President's schedule starting with the rainbow Jersey event supporting all sexualities in sports with NBA star Freddy Wallace. | Open Subtitles | نائب الرئيس سيقوم بالتزامات الرئيسة حتى عودتها بداية مع حدث قوس قزحِ جيرزي دعمكُلّالممارساتالجنسيةفيالألعابالرياضيةِ |
Yeah, HPD's calling this new strain of rainbow meth | Open Subtitles | أجل، ينعت الشرطة هذا النوع الجديد من المخدرات الملونة |
It's like a unicorn mixed with a rainbow mixed with a dolphin drunk on Red Bull and Mountain Dew. | Open Subtitles | الأمر كأنه فُشار مخلوط بكعك قوس قُزح مخلوط بمشروب الدولفين الثمل على "ريد بول" و المشروب الغازي "ديو". |
rainbow trout (Oncorhynchus mykiss) 96-hour LC50: 40 mg/L (technical methamidophos) | UN | سمكة التروتة القزحية (Oncorhynchus mykiss): التركيز المميت المتوسط لمدة 96 ساعة: 40 ملغم/ل (الميثاميدوفوس التقني). |
Oliver et al. (1985) reported BCFs (whole body) ranging from 1 100 to 2 800 in rainbow trout. | UN | 1985) (Oliver et al.) عن قيم معامل تركّز أحيائي (بكامل الجسم) تتراوح بين 100 1 و800 2 في سمك التروتة القُزَجيّ. |
I don't get the new color-coded security-level rainbow of... | Open Subtitles | أنا لا أفهم حاجتنا لترميز الألوان الجديد لمستويات الحماية الشبيه بقوس قزح |
It's big, it's beautiful, colors like a rainbow. | Open Subtitles | كبير وجميل جدا لونه كالوان قوز قزح |
In ecotoxicological studies, the no observed effect concentrations (NOECs) for fish (rainbow trout) range from 0.18 to 0.39 μg/L, the NOEC for invertebrates (Daphnia magna) is established at 0.25 μg/L, and EC15 for Chironomus riparius is established at 0.3 μg/L. | UN | 10 - في دراسات السمية الإيكولوجية، كان مستوى التركّزات التي لا تحدث تأثيراً ملاحظاً فيما يتعلق بالأسماك (السالمون المرقط) يتراوح بين 0.18 و0.39 ميكروغرام/لتر، وتحدَّد مستوى التركّزات التي لا تحدث تأثيرا ملاحظا فيما يتعلق باللافقاريات (Daphnia magna) عند 0.25 ميكروغرام/لتر، وتحدد ذلك المستوى في لائحة المفوضية الأوروبية 15 فيما يتعلق بذبابة Chironomus riparius عند 0.3 ميكروغرام/لتر. |