"rays" - Translation from English to Arabic

    • أشعة
        
    • الأشعة
        
    • الاشعه
        
    • اشعة
        
    • الآشعة
        
    • آشعة
        
    • الأشعةِ
        
    • أشعتها
        
    • للأشعة
        
    • الاشعة
        
    • واﻷشعة
        
    • أشعه
        
    • أشعّة
        
    • اشعه
        
    • الراي
        
    The day's last rays of sunshine cruise like sharks.... Open Subtitles أخر أشعة بهجة ذلك اليوم أُبحرت كأسماك القرش
    If a gamma-ray burst happens within 100 light years off the Earth, then it would be approximately 500 times brighter than the Sun and emmitting gamma rays. Open Subtitles إذا حدث إنفجار جاما على بعد 100 سنه ضوئية من الارض عندها سيصبح أكثر بريقا من الشمس ب 500 مرة وتنبعث منه أشعة جاما
    The gills of manta rays ended up in all the traditional Chinese medicine stores and the dried-seafood stores. Open Subtitles انتهت الخياشيم من أشعة مانتا يصل في جميع متاجر الطب الصيني التقليدي ومخازن جافة المأكولات البحرية.
    iv) The Regulation on the Protection against Ionizing rays adopted in 1973; UN ' 4` نظام الحماية من الأشعة المؤينة المعتمد في عام 1973؛
    The only thing we've done so far is the X rays. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي قمنا به حتى الآن هو الأشعة المقطعية
    They are like a sun whose rays manage to break through the utmost darkness. UN ومثلها مثل أشعة الشمس تغالب الظلام المطبق ثم تغمر الدنيا بنورها.
    General description Integral is an astronomy observatory designed to of the space object: detect gamma rays. UN وصف عام للجسم الفضائي: الساتل هو عبارة عن مرصد فلكي مصمم للكشف عن أشعة غاما.
    In this context, the study reports that the fragmentation of DU particles produces gamma rays that give rise to a period of exposure to radiation. UN وفي هذا السياق جاء في البحث أن انفلاق ذرة اليورانيوم المستنفذ ينتج عنه وجود أشعة غاما التي تؤدي إلى فترة التعرض لﻹشعاع.
    In this context, the researchers stated that the fission of a depleted uranium atom produced gamma rays that led to radiation exposure. UN وفي هذا السياق جاء في البحث أن انفلاق ذرة اليورانيوم المستنفذ ينتج عنه وجود أشعة كاما التي تؤدي الى التعرض للاشعاع.
    Despite interruptions, including the two World Wars, the flames kindled by the sun’s rays form a torch for peaceful coexistence. UN وبالرغم من الانقطاعات، بما فيها الحربان العالميتان، فإن اللهب التي توهجها أشعة الشمس تشكل شعلة للتعايش السلمي.
    Your eyeballs think the sky is blue, but that's just sun rays farting apart through the barf of our atmosphere. Open Subtitles مقل العيون الخاص بك تعتقد السماء الزرقاء، ولكن هذا هو مجرد أشعة الشمس يضرطن بعيدا من خلال بارف من أجواءنا.
    Freeman: IF COSMIC rays ARE RESTRICTED TO MOVING ONLY ALONG GRID LINES, Open Subtitles إن كانت الأشعة الكونية محصورة الحركة على امتداد خطوط الشبكة فقط
    COMPARED WITH COSMIC rays MOVING ALONG AN AXIS. Beane: Open Subtitles بالمقارنة مع الأشعة الكونية المُتحركة .على امتداد محور
    Giant rays sweep in on graceful wings to hoover up the remaining plankton, which also attracts the king of fish. Open Subtitles تكنس الأشعة العملاقة في الأجنحة الرشيقة هوفر الى متابعة ما تبقى من عوالق الذي يجذب ايضا ملك الأسماك
    Perhaps you should test for radiation or other invisible rays. Open Subtitles ربما يجب أن يبحث رد الفعل مع الأشعة المخفية
    With your permission, we need to take some X- rays. Open Subtitles من بعد إذنك نود أخذ بعض صور الأشعة السينية
    Ifyou get hit by the rays at that time, you can faint with a smile on your faces. Open Subtitles اذا ضربت من قبل الاشعه خلال هذا الوقت يمكنك ان يغمي عليك مع ابتسامه في وجههك
    If the sun's rays were to pass through the magnifying glass just so, the papers on my desk could ignite, starting a fire that could burn down my entire house! Open Subtitles إذا مرت اشعة الشمس من خلال العدسة المكبرة الأوراق على مكتبي يمكن أن تشتعل و يندلع حريق يمكن أن يحرق المنزل بأكمله
    And their bullets are cosmic rays, high-velocity particles that streak through space at close to the speed of light. Open Subtitles ،وقذائفها هي الآشعة الكونية جسيمات عالية السرعة تندفع في الفضاء كلمح البصر قرب سرعة الضوء
    'This idea claimed that we see,'because light rays come out of the eye.' Open Subtitles تدّعي النظرية أننا نرى لأن آشعة الضوء تخرج من العين
    Each year thousands of people come to this sandbank off Grand Cayman island for a close encounter with the rays. Open Subtitles كُلّ سَنَةِ آلاف مِنْ الناسِ يأتون إلى هذا الشاطىء الرملي مِنْ جزيرةِ كيمن الكبيرة للقاء قَريب مع الأشعةِ.
    By tracking the sun, Arctic poppies catch its rays around the clock, so their flowers are always warmer than their surroundings. Open Subtitles بتعقبه للشمس، يمتص نبات الخشخاش القطبي أشعتها على مدار الساعة فتبقى أزهاره أكثر دفئاً من البيئة المحيطة
    Just going roof-side, do some reading, catch some rays. Open Subtitles فقط ذاهبٌ الى الى السطح للقراءة والتعرض للأشعة
    You can tell if he murdered someone by looking at his X rays. Open Subtitles يمكنك ان تعرفي فيما إذا قد قتل شخصاً ما بالنظر لصور الاشعة السينية
    The blast and thermal rays combined to burn to ashes or cause the collapse of approximately 70 per cent of the 76,327 dwellings in Hiroshima at the time. UN واستطرد قائلا إن الانفجار واﻷشعة الحرارية اجتمعا فَحولا إلى رماد أو إلى خراب ٧٠ في المائة تقريبا من مجموع ٣٢٧ ٧٦ منزلا في هيروشيما حينذاك.
    "rays of Sunny Love" is great but I still don't have my car Open Subtitles أشعه من الحب المشرق, عظيم ولكن لا زلت لم أحصل على سيارتي
    Tell them to put the spectrometers on the roof and calibrate them for gamma rays. Open Subtitles وأخبرهم بأنّ يضعوا المناظير الطيفية على الأسطح ومعايرتها على أشعّة جاما.
    The rays of the sun on the fresco are red. Open Subtitles اشعه الشمس فى الصوره إنها حمراء
    While it's true he could swallow five kilos of fish in one gulp, these rays are way out of his league. Open Subtitles في حين انه يستطيع ابتلاع خمسة كيلوغرامات من السمك في بلعة واحدة, هذه الراي في فئة مغايرة جدا,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more