The day's last rays of sunshine cruise like sharks.... | Open Subtitles | أخر أشعة بهجة ذلك اليوم أُبحرت كأسماك القرش |
If a gamma-ray burst happens within 100 light years off the Earth, then it would be approximately 500 times brighter than the Sun and emmitting gamma rays. | Open Subtitles | إذا حدث إنفجار جاما على بعد 100 سنه ضوئية من الارض عندها سيصبح أكثر بريقا من الشمس ب 500 مرة وتنبعث منه أشعة جاما |
Keep a buffer between you and her... a stool, portable X-ray... anything. | Open Subtitles | ضع حاجزًا بينك وبينها مقعد ، أشعة سينية ، أي شيء |
Yep. She's just a ray of sunshine on a cloudy day. | Open Subtitles | نعم، إنها لطيفة كبصيص من أشعة الشمس في يوم غائم |
Put it through the X-ray fourtimes we could scan her stomach. | Open Subtitles | ضعها خلال آلات أشعة أكس اربعة مرات يمكننا تفحص بطنها |
These have included passive gamma ray spectrometry, passive and active neutron coincidence counting and neutron multiplicity measurements. | UN | وهذه القياسات تشمل قياس طيف أشعة غاما السلبية، وتعداد النيوترون السالب والنشط وقياسات تضاعف النيوترون. |
Perhaps God shines a ray of sunlight on this darkness, my lady. | Open Subtitles | ربما الله يسلط شعاع من أشعة الشمس في هذا الظلام، سيدتي. |
Yes, it was built to withstand 500,000mg radiation, quite bulletproof. | Open Subtitles | أجل، بنيت لتتحمل أشعة 500 ألف مغ، ومضادة للرصاص |
Is that big, ugly one shooting laser beams into the crib? | Open Subtitles | هل يطلق هذا الكائن الضخم القبيح أشعة الليزر على المهد؟ |
The gills of manta rays ended up in all the traditional Chinese medicine stores and the dried-seafood stores. | Open Subtitles | انتهت الخياشيم من أشعة مانتا يصل في جميع متاجر الطب الصيني التقليدي ومخازن جافة المأكولات البحرية. |
They are like a sun whose rays manage to break through the utmost darkness. | UN | ومثلها مثل أشعة الشمس تغالب الظلام المطبق ثم تغمر الدنيا بنورها. |
General description Integral is an astronomy observatory designed to of the space object: detect gamma rays. | UN | وصف عام للجسم الفضائي: الساتل هو عبارة عن مرصد فلكي مصمم للكشف عن أشعة غاما. |
That's not Keigan's X-ray. You grabbed the wrong one. | Open Subtitles | هذه ليست أشعة كيقين أنت أمسكت الأشعه الخطأ |
No, I'll set the bone and take him for an X-ray later. | Open Subtitles | لا. سأقوم بمعالجة الكسر ثم نذهب لعمل أشعة مقطعية فيما بعد |
"What does that mean?" Don't you know how to read an X-ray? | Open Subtitles | ما الذي يعنيه هذا؟ ألا تعرف كيف تقرأ صورةَ أشعة بسيطة؟ |
But when we get home, I'll remember the breeze, sunshine. | Open Subtitles | ولكن عندما نصل المنزل، وسوف نتذكر نسيم، أشعة الشمس. |
We gave her a cat scan, and everything looks fine. | Open Subtitles | أخذنا لها أشعة مقطعية, كل شيءيبدو على ما يرام. |
With a dimmer Sun bathing the planet in weaker sunlight, | Open Subtitles | بشمسٍ أقل حرارة صارت أشعة الشمس على الكوكب أضعف، |
radiation monitoring activities were undertaken using gamma and neutron count rate monitors supplied by Torland. | UN | وجرت أنشطة رصد الإشعاع باستعمال أجهزة ترصد أشعة غاما ومعدل تعداد النيوترونات قدمتها تورلاند. |
- beams cutting across the manhole covers. - Deal with it. | Open Subtitles | ـ أشعة ليزر عبر أغطية الفتحة الرئيسية ـ عالج الأمر |
Your little ray of sunshine is ready to beam again. | Open Subtitles | راي الخاص بك قليلا من أشعة الشمس هو على استعداد لشعاع مرة أخرى. |
Works were completed for the construction of a 20-bed paediatric ward, radiology and physiotherapy units and nursing dormitories. | UN | وتم الانتهاء من تشييد عنبر لطب الأطفال يضم 20 سريرا ووحدة أشعة ووحدة علاج طبيعي وعنابر للتمريض. |
It was an isolated incident, nothing more, no further sightings on our long-range scans. | Open Subtitles | كانت حادثةً معزولة, لا أكثر لم يظهر شيئ في أشعة البحث طويلة المدى |
I had X-rays and endless tests at the hospital. | Open Subtitles | أجريت أشعة سينيّة وفحوصات لا تُحصى في المستشفى. |
In 2002, it established a pilot project with a private imaging centre in Tobago to compensate for the lack of a resident radiologist. | UN | فأقام في عام 2002 مشروعاً رائداً مع مركز خاص للتصوير في توباغو من أجل التعويض عن عدم وجود طبيب أشعة مقيم. |
All we've got left are point-defense lasers, but we're pursuing anyway. | Open Subtitles | كلما عنديترك هي نقطة الدفاع عن أشعة الليزر, لكننسعىعلى أيحال. |
The bulbs are lined with a phosphor UV coating which allows it to glow under ultraviolet light. | Open Subtitles | المصابيح مصطفة مع طلاء أشعة بنفسجية بالفسفور مما يسمح لها بالتوهج تحت الضوء الفوق بنفسجي |