"recess" - Translation from English to Arabic

    • استراحة
        
    • العطلة
        
    • عطلة
        
    • الفسحة
        
    • الاستراحة
        
    • إستراحة
        
    • انتهاء الدورة
        
    • راحة
        
    • الإستراحة
        
    • تعليق الدورة
        
    • تعليق الجلسة
        
    • بإستراحة
        
    • تعليق أعمال الدورة
        
    • الأستراحة
        
    • ويرجى
        
    Ladies and gentlemen, we need to take a 1 5-minute recess now. Open Subtitles ،أيها السيدات والسادة علينا الآن أن نأخذ استراحة لمدة 15 دقيقة
    At this time, I suggest a, uh, a ten-minute recess. Open Subtitles في هذا الوقت أقترح أن نأخذ 10 دقائق استراحة
    Amended rules of procedure need to be adopted before the summer recess and a new call for applications should be issued immediately. UN ويلزم اعتماد النظام الداخلي المعدل قبل حلول العطلة الصيفية، وينبغي أن تصدر على الفور دعوة إلى تقديم الطلبات ذات الصلة.
    If I could request a recess to speak with my client, senator. Open Subtitles إذا كان بإمكاني طلب العطلة للتحدث مع موكلي، عضو مجلس الشيوخ.
    There is a summer recess and scheduled breaks between terms. UN وتتخلل السنة عطلة صيفية وفترات راحة مقررة بين الفصول.
    Liked to spend recess in the peace and quiet Open Subtitles أحبوا أن يقضوا فترة الفسحة في هدوء وسلام
    recess is almost over, and I only have this lottery case ... Open Subtitles فترة الاستراحة على وشك الانتهاء، وأنا فقط أمتلك قضية اليانصيب هذه.
    We're on recess. I came for the party. Hi. Open Subtitles نحن في استراحة فجئت إلى حفلة أهلاً جميعاً
    Your honor, if we could take a short recess... Open Subtitles حضرة القاضي ان كان بإمكاننا أخذ استراحة قصيرة
    Then take a recess instead of twisting everything he said. Open Subtitles إذاً، فلتأخذ استراحة عوضاً عن تحريف كلّ كلام يقوله
    My parents don't spend $1 5,000 a year for recess. Open Subtitles أبويّ لا يصرفون 15,000دولار في السنة من أجل العطلة
    The P-6 are to be commended for the extensive consultations undertaken during the summer recess to bring us to this point. UN ولا بد من الثناء على الرؤساء الستة لاضطلاعهم بمشاورات مستفيضة خلال العطلة الصيفية فأوصلونا إلى هذه النقطة.
    After the recess scheduled for the second quarter of 2009, the Convention will be presented to the Parliament for approval. UN وبعد العطلة المقررة للربع الثاني من عام 2009، ستُقدَّم الاتفاقية إلى البرلمان لإقرارها.
    The prosecution case should be concluded by the Easter recess in 2010. UN وينبغي اختتام مرافعات الادعاء بحلول عطلة عيد الفصح في عام 2010.
    There is a summer recess and scheduled breaks between terms. UN وتتخلل السنة عطلة صيفية وفترات راحة مقررة بين الفصول.
    There is a summer recess and scheduled breaks between terms. UN وتتخلل السنة عطلة صيفية وفترات راحة مقررة بين الفصول.
    We used to make fun of him at recess' cause he licked worms. Open Subtitles كنا بنسخر منه في الفسحة عشان كان بيلحس دود
    This includes the recess time when the results are being tallied. UN وهذا يشمل فترة الاستراحة إلى حين فرز النتائج.
    So we'll have a 30-minute recess, and then we'll hear opening statements and go right into witnesses. Open Subtitles لذا سنأخذ إستراحة ل 30 دقيقة ثم سنستمع إلى البيانات الإفتتاحية و بعدها ننتقل مباشرة للشهود
    The hours of service are from 11.30 a.m. to 2.30 p.m. The limited accommodation does not permit the reservation of tables permanently or from the first day of the fifty-second session of the General Assembly until its December 1997 recess. UN وبسبب قلة موائد المطعم يتعذر حجز أي منها بصورة دائمة أو من اليوم اﻷول من الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة حتى انتهاء الدورة في كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١.
    Like a monkey at recess. She thinks he's cute. Open Subtitles مثل القرد، في وقت الإستراحة تعتقد أنّه لطيف
    The General Assembly decided to postpone the date of recess of the sixty-eighth session to Monday, 23 December 2013. UN قررت الجمعية العامة إرجاء موعد تعليق الدورة الثامنة والستين إلى يوم الاثنين، 23 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    After a brief recess, the Trial Chamber denied release. UN وبعد تعليق الجلسة لفترة قصيرة، رفضت الدائرة الابتدائية إطلاق سراحه.
    Your Honor, we'd like a recess to confer with our client. Open Subtitles حضرة القاضي, نرغب بإستراحة للتشاور مع موكلنا
    The General Assembly also decided to postpone the date of recess of the sixty-seventh session to Monday, 24 December 2012. UN وقررت الجمعية العامة أيضا إرجاء موعد تعليق أعمال الدورة السابعة والستين إلى يوم الاثنين، 24 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    We'll find out today at recess, won't we? Open Subtitles سنكتشف ذلك اليوم في فترة الأستراحة أليس كذلك ؟
    From the first day of the sixty-first session of the General Assembly (i.e. 12 September 2006) until its December 2006 recess, members of delegations are asked not to invite to the Delegates' Lounge persons other than those holding valid United Nations identification. UN ويرجى من أعضاء الوفود، اعتبارا من اليوم الأول من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة (أي من 12 أيلول/ سبتمبر 2006) حتى انتهاء الدورة في كانون الأول/ديسمبر 2006 عدم دعوة أشخاص لا يحملون هوية الأمم المتحدة إلى صالة الوفود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more