"recommend that the general assembly" - Translation from English to Arabic

    • يوصي الجمعية العامة
        
    • توصي الجمعية العامة
        
    • توصية الجمعية العامة
        
    • توصية إلى الجمعية العامة
        
    • أوصي الجمعية العامة
        
    • توصي اللجنة الجمعية العامة
        
    The Council may wish to recommend that the General Assembly: UN وقد يود المجلس أن يوصي الجمعية العامة بما يلي:
    The Working Group decided to recommend that the General Assembly adopt the following draft resolution: UN وقرر الفريق العامل أن يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    The General Committee decided to recommend that the General Assembly should include these items in the agenda. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج هذه البنود في جدول الأعمال.
    He suggested that the Committee should recommend that the General Assembly should take note of that note. UN ومضى قائلاً إنه يقترح على اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تأخذ علماً بهذه المذكرة.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote, to recommend that the General Assembly approve a charge of $33,690,300 against the provision for special political missions. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة دون تصويت أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على أن يقيد مبلغ 300 690 3 دولار على الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة.
    Accordingly, the Committee was not in a position to recommend that the General Assembly grant Sao Tome and Principe an exemption under Article 19. UN ولذا، لا تستطيع اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تمنح سان تومي وبرينسيبي استثناء بموجب المادة 19.
    He took it that the Committee agreed to recommend that the General Assembly should itself determine in plenary meeting when the item should be considered. UN وقال إنه يفهم ذلك أن اللجنة تؤيد توصية الجمعية العامة بأن تحدد بنفسها في جلسة عامة متى ينبغي النظر في هذا البند.
    The General Committee decided to recommend that the General Assembly should include this item in the agenda. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    The General Committee decided not to recommend that the General Assembly should include this item in the agenda. UN وقرر المكتب ألا يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    The General Committee decided to recommend that the General Assembly should include this item in the agenda. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول اﻷعمال.
    The General Committee decided to recommend that the General Assembly allocate the item at an appropriate time during the session. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن توزع هذا البند في وقت ملائم أثناء الدورة.
    The General Committee decided to recommend that the General Assembly allocate the item at an appropriate time during the session. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن توزع هذا البند في وقت ملائم أثناء الدورة.
    The General Committee decided to recommend that the General Assembly should include these items in the agenda. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذه البنود في جدول الأعمال.
    The General Committee decided to recommend that the General Assembly should include this item in the agenda. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Accordingly, the Committee was not in a position to recommend that the General Assembly grant Sao Tome and Principe an exemption under Article 19. UN ولذا، لا تستطيع اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تمنح سان تومي وبرينسيبي استثناء بموجب المادة 19.
    The Preparatory Committee also decided to recommend that the General Assembly authorize it to extend its second session for up to five additional working days. UN وقررت اللجنة التحضيرية أيضا أن توصي الجمعية العامة بالإذن لها لتمديد دورتها الثانية لمدة خمسة أيام عمل إضافية.
    He urged the Committee to recommend that the General Assembly take up the issue again. UN وحث اللجنة على أن توصي الجمعية العامة بالنظر في هذه المسألة مرة أخرى.
    The Commission decided, in accordance with article 23 of its Statute, to recommend that the General Assembly should: UN قررت اللجنة، وفقا للمادة 23 من نظامها الأساسي، أن توصي الجمعية العامة بما يلي:
    23. At its 36th meeting the Committee decided, without a vote, to recommend that the General Assembly: UN 23 - وفي الجلسة 36، قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بما يلي:
    25. At its 36th meeting the Committee decided, without a vote, to recommend that the General Assembly: UN 25 - وفي الجلسة 36، قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بما يلي:
    29. The Committee decided to recommend that the General Assembly should include item 154 in the agenda. UN ٢٩ - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج البند ١٥٤ في جدول اﻷعمال.
    12. At the same meeting, the Ad Hoc Committee decided to recommend that the General Assembly take a decision on the form of the draft articles. UN 12 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة تقديم توصية إلى الجمعية العامة لكي تبت في شكل مشاريع المواد.
    I recommend that the General Assembly encourage the application of the lessons learned and the measures described in paragraphs 19 through 33 above. UN وإني أوصي الجمعية العامة بتشجيع تطبيق الدروس المستفادة والتدابير الواردة في الفقرات 19 إلى 33 أعلاه.
    36. The Chairman proposed that the Committee should recommend that the General Assembly note that a balance of $12,191,000 would remain in the contingency fund. UN 36 - واقترح الرئيس أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تلاحظ بقاء مبلغ 000 191 12 دولار في صندوق الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more