"regional economic integration" - Translation from English to Arabic

    • التكامل الاقتصادي الإقليمي
        
    • التكامل الاقتصادي الإقليمية
        
    • الإقليمية للتكامل الاقتصادي
        
    • إقليمية للتكامل الاقتصادي
        
    • تكامل اقتصادي إقليمية
        
    • التكامل الاقتصادي الاقليمي
        
    • للتكامل الاقتصادي الإقليمي
        
    • التكامل الاقتصادي الاقليمية
        
    • والتكامل الاقتصادي الإقليمي
        
    • تكامل اقتصادي إقليمي
        
    • الاندماج الاقتصادي الإقليمي
        
    • للتكامل الاقتصادي الاقليمي
        
    • اقليمية للتكامل الاقتصادي
        
    • الإقليمية للتكامل الإقتصادي
        
    • التكامل الاقتصادي على الصعيد الإقليمي
        
    Enhancing regional economic integration in Asia and the Pacific UN تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ
    The impetus towards regional economic integration in the South will be furthered by alignment with those initiatives. UN وستتعزَّز قوة الدفع نحو التكامل الاقتصادي الإقليمي فيما بين دول الجنوب بالتعاون مع هذه المبادرات.
    Draft article 8: Participation by regional economic integration organizations UN مشروع المادة 8: مشاركة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
    States and regional economic integration organizations who have met the minimum requirements of the Kimberley Process Certification Scheme are: UN فيما يلي قائمة بالدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي استوفت المتطلبات الدنيا للمشاركة في نظام عملية كمبرلي:
    1. This Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval by States and by regional economic integration organizations. UN 1 - تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي.
    The representative of a regional economic integration organization noted that the European Integrated Pollution Prevention and Control Bureau had developed reference documents on best available techniques in the area. UN وأشار ممثل منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي إلى أن المكتب الأوروبي المتكامل للوقاية من التلوث ومراقبته قد أعد وثائق مرجعية عن أفضل التكنولوجيات المتاحة في هذا المجال.
    At the time of preparing the present report, 140 States and regional economic integration organizations had signed the Convention and 88 had ratified it. UN وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير كانت 140 دولة ومنظمة تكامل اقتصادي إقليمية قد وقّعت على الاتفاقية، فيما صدّقت عليها 88.
    We have actively advocated and worked for closer regional economic integration. UN ونحن ندعو ونعمل بنشاط من أجل توثيق التكامل الاقتصادي الإقليمي.
    Mechanisms of the impacts of regional economic integration on FDI UN آليات تأثير التكامل الاقتصادي الإقليمي في الاستثمار الأجنبي المباشر
    Also, regional economic integration processes present major challenges for youth participation in the economic development of their countries. UN كما أن عمليات التكامل الاقتصادي الإقليمي تشكل تحديات رئيسية أمام مشاركة الشباب في التنمية الاقتصادية لبلدانهم.
    It coordinates and harmonizes economic policies among African countries as a prerequisite for accelerating regional economic integration. UN وتقوم بتنسيق ومواءمة السياسات الاقتصادية بين البلدان الأفريقية كشرط أساسي لدفع عجلة التكامل الاقتصادي الإقليمي.
    Participation by regional economic integration organizations UN مشاركة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
    The regional economic integration organization shall promptly notify the depositary of any changes to the distribution of competence, including new transfers of competence, specified in the declaration pursuant to this paragraph. UN وتسارع منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية بإبلاغ الوديع بأي تغيرات تطرأ على توزيع الاختصاصات المذكورة في الإعلان الصادر بمقتضى هذه الفقرة، بما في ذلك ما يستجد من إحالات للاختصاص.
    5. For the purpose of this rule, governmental participants shall not include a regional economic integration organization. UN 5 - لأغراض هذه المادة، لا تُعتبر منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية من بين المشاركين الحكوميين.
    For the purpose of determining quorum, consideration might be given to the circumstances of a regional economic integration organization, where applicable. UN ولغرض تحديد النِصاب، قد يولى الاعتبار لظروف المنظمة الإقليمية للتكامل الاقتصادي في هذا الخصوص، حيثما انطبق ذلك.
    1. This Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval by States and by regional economic integration organizations. UN 1 - تخضع هذه الاتفاقية للتصديق أو القبول أو الإقرار من جانب الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي.
    Benin's concerns were addressed in paragraph 1, which specified the instances in which a regional economic integration organization did not count as a contracting State. UN وشواغل بنن تناولتها الفقرة 1 التي حددت الحالات التي لا تعتبر فيها أي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي دولة متعاقدة.
    The European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Firearms Protocol, also made a statement. UN وألقى كلمةً أيضاً الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي طرف في بروتوكول الأسلحة النارية.
    :: Participant means a State or a regional economic integration organization for which the Certification Scheme is effective. UN :: المشارك ويعني دولة أو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية يسري عليها مفعول خطة إصدار الشهادات.
    Bearing in mind the primacy of the multilateral trading system, and the importance of open regional economic integration, regional trade agreements should be outward-oriented and supportive of the multilateral trading system. UN ومع مراعاة سيادة نظام التجارة المتعددة اﻷطراف وأهمية التكامل الاقتصادي الاقليمي المفتوح، ينبغي في الاتفاقات التجارية الاقليمية أن تكون موجهة إلى الخارج وأن تدعم نظام التجارة المتعددة اﻷطراف.
    Current legal issues on regional economic integration in Africa UN المسائل القانونية الحالية للتكامل الاقتصادي الإقليمي في أفريقيا
    The States and the regional economic integration organization that participated in the Conference are listed in chapter II, paragraph 3. UN وترد في الفقرة ٣ من الفصل الثاني قائمة بالدول ومنظمة التكامل الاقتصادي الاقليمية التي اشتركت في المؤتمر.
    Infrastructure development, trade facilitation and regional economic integration were therefore critical to their development. UN ومن ثم فإن لتطوير البنية التحتية وتيسير التجارة والتكامل الاقتصادي الإقليمي دور حاسم في تنمية تلك البلدان.
    Some members also stressed considerations concerning geographical proximity and efforts towards regional economic integration as relevant. UN كما شدّد بعض الأعضاء على أهمية الاعتبارات المتعلقة بالقرب الجغرافي والجهود المبذولة لتحقيق تكامل اقتصادي إقليمي.
    Rwanda had also driven its economy forward by working towards regional economic integration in East Africa. UN وقد سارت رواندا أيضا باقتصادها إلى الأمام عن طريق العمل من أجل تحقيق الاندماج الاقتصادي الإقليمي في شرق أفريقيا.
    The 1994 Casablanca Summit outlined trends in regional economic integration, private investment and the establishment of regional economic institutions. UN وقد رسمت قمة الدار البيضاء لعام ١٩٩٤ اتجاهات للتكامل الاقتصادي الاقليمي والاستثمار الخاص وإنشاء مؤسسات اقتصادية اقليمية.
    2. In order to become a Party to a protocol, a State or a regional economic integration organization must also be a Party to this Convention. UN 2- لكي تصبح أية دولة أو منظمة اقليمية للتكامل الاقتصادي طرفا في بروتوكول، يجب أن تكون طرفا في هذه الاتفاقية أيضا.
    It was also agreed that regional economic integration organizations should be included in the list of bodies referred to in the recommendation. UN وإتُفق أيضاً على أنه ينبغي أن تشمل لائحة الهيئات المشار إليها في التوصية، المنظمات الإقليمية للتكامل الإقتصادي.
    It coordinates and harmonizes economic policies among African countries as a prerequisite for accelerating regional economic integration. UN وتقوم بتنسيق ومواءمة السياسات الاقتصادية فيما بين البلدان الأفريقية باعتبار ذلك شرطا أساسيا لدفع عجلة التكامل الاقتصادي على الصعيد الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more