resources in the HIGH SEAS OF THE OKHOTSK SEA | UN | موارد الحياة البحرية في اعالي البحار لبحر اوكهوتسك |
China appealed therefore to other coastal States to adopt appropriate measures to conserve the fishery resources in the region. | UN | وبالتالي فإن الصين تناشد الدول الساحلية اﻷخرى أن تعتمد تدابير مناسبة لحفظ موارد مصائد اﻷسماك في المنطقة. |
UNRWA is increasing the staffing resources in the Audit Office; resources for training have also been made available. | UN | تعمل اﻷونروا على زيادة الموارد من الموظفين في مكتب مراجعة الحسابات؛ وأتيحت أيضا موارد لغرض التدريب. |
Some delegations welcomed the increased resources in the section. | UN | ورحبت بعض الوفود بزيادة الموارد في هذا الباب. |
The Committee has taken the foregoing into consideration when making its recommendations on resources in the paragraphs below. | UN | وقد أخذت اللجنة ما سبق في الاعتبار حين قدمت توصياتها بشأن الموارد في الفقرات الواردة أدناه. |
UNRWA is increasing the staffing resources in the Audit Office; resources for training have also been made available. | UN | تعمل اﻷونروا على زيادة الموارد من الموظفين في مكتب مراجعة الحسابات؛ وأتيحت أيضا موارد لغرض التدريب. |
resources in the amount of $2,939,600 were also utilized for the purchase of data-processing equipment, including software packages and licence fees. | UN | واستخدمت أيضا موارد قدرها 600 939 2 دولار لشراء معدات تجهيز البيانات، بما في ذلك مجموعات البرامجيات ورسوم الترخيص. |
The Inspectors would like to emphasize that the allocation of both financial and human resources in the context of a plan would increase the success of the project. | UN | ويود المفتشان التأكيد أن تخصيص موارد مالية وبشرية في سياق الخطة الموضوعة من شأنه أن يعزز نجاح المشروع. |
The increase in voluntary contributions was higher than the increase in regular budget resources in the great majority of United Nations system organizations. | UN | بل إن التبرعات سجلت زيادة أكبر من تلك التي سجلتها موارد الميزانية العادية في الغالبية العظمى من مؤسسات المنظومة. |
Figure 3: Dynamics of regular budget and trust fund resources in the past three bienniums | UN | الشكل 3 ديناميات موارد الميزانية العادية وموارد الصناديق الاستئمانية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية |
resources in the amount of some $1.1 billion are included for special political missions. | UN | وأدرجت موارد قدرها نحو 1.1 بليون دولار من أجل البعثات السياسية الخاصة. |
The Pacific States have long been committed to efforts to conserve and manage fisheries resources in the region. | UN | وتلتزم دول المحيط الهادئ منذ وقت بعيد ببذل الجهود الرامية إلى حفظ موارد مصائد الأسماك وإدارتها في المنطقة. |
He asked how the Special Representative justified that lack of progress and the lack of resources in the area. | UN | وطلب إلى الممثلة الخاصة عرض المبررات التي ترى إنها السبب في عدم إحراز تقدم، ونقص الموارد في هذا المجال. |
Table 3: Distribution of the resources in the support budget | UN | الجدول 3: توزيع الموارد في ميزانية الدعم |
Those reforms have indeed facilitated a more efficient allocation of resources in the training process and greater responsiveness to the needs of individuals and enterprises in many countries. | UN | وبالفعل، يسّرت تلك الإصلاحات قدرا أكبر من الكفاءة في تخصيص الموارد في عملية التدريب، ودرجة أكبر من الاستجابة لاحتياجات الأفراد والمؤسسات في كثير من البلدان. |
This option is simpler and places less demand on resources in the short term. | UN | وهذا البديل يمثل بديلاً أبسط ويشكل عبئاً أقل على الموارد في المدى القصير. |
It therefore recommends against approval of resources in the amount of $180,150,000 related to the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad. | UN | وبناء على ذلك، توصي بعدم الموافقة على الموارد البالغ قدرها 000 150 180 دولار المتعلقة بتشييد مجمع الأمم المتحدة المتكامل في بغداد. |
The delegation of Cuba firmly supports the principle that all existing resources in the Area are the common heritage of humankind. | UN | ويؤيد وفد كوبا بقوة مبدأ أن جميع الموارد الموجودة في المنطقة هي تراث مشترك للبشرية. |
The net growth of $1,900 reflects a proposed increase of resources in the amount of $136,000. | UN | والنمو الصافي وقدره ٩٠٠ ١ دولار يعكس زيادة مقترحة في الموارد بمبلغ ٠٠٠ ١٣٦ دولار. |
In this respect, OIOS may wish to clarify the funding aspects of the resources in the above paragraph. | UN | وفي هذا الصدد، قد يرغب مكتب خدمات الرقابة الداخلية في توضيح الجوانب التمويلية للموارد في الفقرة المذكورة أعلاه. |
5.59 During the biennium 2012-2013, projected resources in the amount of $70,219,000 from the support account for peacekeeping operations will complement resources from the regular budget in implementing the programme of work under this subprogramme. | UN | 5-59 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستكون الموارد المتوقعة من حساب دعم عمليات حفظ السلام والبالغة 000 219 70 دولار مكملة لموارد الميزانية العادية في تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا البرنامج الفرعي. |
He assured the Executive Board that overall the Fund would link the entire gamut of resources in the strategic plan to results. | UN | وأكد للمكتب التنفيذي أن الصندوق سيقوم عموما بربط مختلف أنواع الموارد المدرجة في الخطة الاستراتيجية بالنتائج. |
A.1.67 resources in the amount of $291,200 reflect the cost of the posts indicated in table A.1.30 above. | UN | ألف 1-67 تعكس الموارد البالغة 200 291 دولار تكلفة الوظائف المبينة في الجدول ألف 1-30 أعلاه. |
However, Lesotho generally suffered from a weak health-care system and the country lacked qualified human resources in the health sector. | UN | إلا أن ليسوتو تعاني عموماً من ضعف نظام الرعاية الصحية وتفتقر إلى الموارد البشرية المهرة في القطاع الصحي. |
The predictability of resources in the thematic funds creates a unique opportunity to scale up programming to help meet unmet needs. | UN | وتتيح إمكانية التنبؤ بالموارد في الصناديق المواضيعية فرصة فريدة لتوسيع نطاق البرمجة من أجل المساعدة على تلبية الاحتياجات غير الملباة. |
The Constitution requires the Fijian Parliament to ensure that the Judiciary has adequate financial and other resources in the performance and exercise of its powers. | UN | ويفرض الدستور على برلمان فيجي ضمان توفر القضاء على ما يكفي من الموارد المالية وغيرها من الموارد عند أداء وممارسة صلاحياته. |
5.38 The post resources in the amount of $1,455,800 would provide for the continuation of three posts in the Professional and higher category. | UN | 5-38 ستغطي الموارد المتصلة بالوظائف البالغة 800 455 1 دولار تكاليف استمرار ثلاث وظائف من الفئة الفنية وما فوقها. |
5.42 resources in the amount of $44,978,700 provide for the continuation of 231 posts and the operational requirements of UNTSO. | UN | 5-42 تغطي الموارد البالغة 700 978 44 دولار تكلفة استمرار 231 وظيفة والاحتياجات التشغيلية لهيئة مراقبة الهدنة. |
The non-post resources in the amount of $3,098,300, including a decrease of $78,000 relating to reduced requirements for contractual services and supplies and materials, provide for various operating requirements to enable the Office to carry out the activities described above. | UN | وتبلغ الموارد من غير الوظائف 300 098 3 دولار، وتشمل انخفاضا قدره 000 78 دولار يتعلق بانخفاض الاحتياجات للخدمات التعاقدية واللوازم والمواد، وتغطي الموارد من غير الوظائف احتياجات تشغيلية مختلفة لتمكين المكتب من القيام بالأنشطة المبينة أعلاه. |