resting in an old silver shaker behind the bar. | Open Subtitles | يستريح عند أداة المزج الفضّيّة القديمة خلف الحانة |
We can be certain the traitor booth is not resting. | Open Subtitles | أننا نستطيع أن نجزم ان بوث خائن لا يستريح |
Land bird migration is the place where geese's resting and eating. | Open Subtitles | تلك الأرض هِيَ مكان هجرة الطيور .حيث ترتاح فيها وتأكل |
I'm just a little preoccupied, and I think Tessa may be resting, so we'll talk later, okay? | Open Subtitles | أنا فقط قليلاً منشغل و أعتقد تيسا ربما تستريح سوف نتحدث فيما بعد , حسناً |
Aw, look at that little guy, just sort of resting there. | Open Subtitles | فلتنظروا إلى ذلك الرفيق الصغير ، إنه يرتاح قليلاً هُنا |
Regulations of labour law regarding resting time and leisure time | UN | أنظمة قانون العمل المتعلقة بأوقات الراحة وأوقات الفراغ |
We've been resting on our laurels so long, my laurels are numb. | Open Subtitles | لقد تم يستريح على أمجادنا فترة طويلة، أمجاد بلادي هي خدر. |
The Panel talked to a 14-year-old boy who had been shot during a military operation and was resting in the camp. | UN | وتحدث الفريق إلى ولد في سن الرابعة عشرة، كان قد أصيب بطلقة نارية خلال عملية عسكرية، وكان يستريح في المخيم. |
He's resting and focusing on the business of running the country. | Open Subtitles | إنه يستريح ويُركز على أعمال إدارة البلاد |
Think of your darling niece upstairs resting, exhausted, nauseous | Open Subtitles | فكر بابنة اختك بالأعلى ترتاح و تشعر بالغثيان |
She was supposed to be at home, In bed, resting. | Open Subtitles | كانت يفترض أن تكون في البيت، في السرير، ترتاح |
The pastor says she's resting and best not be disturbed. | Open Subtitles | القس يقول انها ترتاح ومن الافضل ان لا نضايقها |
During these few months you've been resting, the interest has suddenly risen higher than the principal. | Open Subtitles | خلال هذه الشهور القليلة التي كُنت تستريح فيها، ارتفعت الفوائد على نحوٍ مفاجئ لأضعاف رأس مالك. |
Dad, you should be resting up at the great hall. | Open Subtitles | أبي, يجب عليك أن تستريح عند القاعة الكبيرة |
Daddy's still resting, so you go get a snack, okay? | Open Subtitles | أبيك مازال يرتاح, لذا إذهب و أحصل على سناكس , حسنا؟ |
And none of you turkeys better bother Daddy while he's resting, or I'll whip you with my CB antenna! | Open Subtitles | ولا احد منكم يزعج ابي عندما يرتاح ولا ضربت هوائيه |
The daily resting time must always be granted as an unbroken period. | UN | ويجب أن تكون فترة الراحة اليومية غير متقطعة. |
I'm not lazy, I'm just resting up for my 30s. | Open Subtitles | أنا لست كسولة , أنا فقط أستريح من أجل الثلاثين |
Sir, this morning after breakfast there will be no resting. | Open Subtitles | سيدي، بعد إفطار هذا الصباح لن يكون هناك راحة. |
Because you should be resting on your day off so you're fresh for when I need you. | Open Subtitles | لانك يجب عليك أن ترتاحي في عطلتــك وتكونين نشيطه عندما أحتاجك |
Why should I let you butcher my throat, when just resting my voice for a week and chugging down herbal tea will do the same job? | Open Subtitles | أن تقطع حنجرتي , بينما فقط علي أن أريح صوتي لأسبوع الشاي سيقوم بنفس الوظيفة |
If there's a version of the future that includes you and yours heading home happy, well, that is me resting easy right here. | Open Subtitles | إن كانت هناك نسخة مستقبلية تشملك أنت وسعادة عودتك إلى المنزل حسنُ، هذا أنا أرتاح هنا |
Working period is long, has no free time, is in crowed environment, short resting time. | UN | وفترة العمل طويلة وبلا عطلات، ويجري العمل في بيئة مكتظة، مع وقت قصير للراحة. |
Yes, no doubt on the seventh day while you were resting. | Open Subtitles | نعم، لا شَكَّ في اليومِ السابعِ بينما أنت كُنْتَ تَرتاحُ. |
Rattled but okay. They're resting in the guest quarters. | Open Subtitles | مهزوز لكن بخير إنّهم يرتاحون في مقر الضيوف |
I hate to see any man's resting place neglected. | Open Subtitles | أكره أن أرى مكان إستراحة أي رجل، يترك بلا إهتمام |
The meningioma is resting between the occipital lobe and the cerebellum. | Open Subtitles | الإلتهاب السحائي يرقد ما بين فص مؤخرة الدماغ والمخيخ |