"restraining order" - English Arabic dictionary

    "restraining order" - Translation from English to Arabic

    • أمر تقييدي
        
    • الأمر التقييدي
        
    • الأمر الزجري
        
    • أمر تقييد
        
    • أمر زجري
        
    • أمر عدم
        
    • أمر إبعاد
        
    • تقييد طلبِ
        
    • أمر التقييد
        
    • بالأمر الزجري
        
    • أمر منع
        
    • أمر المنع
        
    • أوامر التقييد
        
    • أمر بعدم
        
    • بعدم الاقتراب
        
    It is unclear why there were such an high number of males who sought restraining order in 2002. UN وليس ثمة سبب واضح لقيام عدد كبير من الرجال بالمطالبة بإصدار أمر تقييدي في عام 2002.
    You can't get a restraining order Against an entire cult. Open Subtitles لا يمكنكم الحصول علي أمر تقييدي ضد مذهب كامل.
    He seems sincere. But he still violated the restraining order. Open Subtitles يبدو أنّه صادق لكنه لا يزال ينتهك الأمر التقييدي
    The people involved will receive professional help during the ten days the restraining order is in force. UN وسيتلقى الأشخاص المعنيون مساعدة مهنية خلال الأيام العشرة التي يكون فيها الأمر الزجري ساري المفعول.
    restraining order just appeared in the system, citing his alcohol abuse and domestic violence. Open Subtitles أمر تقييد ظهرت للتو في النظام بسبب تعاطي الكحول والعنف المنزلي
    Finally, it was indeed possible for women victims of domestic violence to request a restraining order upon filing for divorce. UN وأخيرا فمن الممكن في الواقع أن تطلب النساء ضحايا العنف المنزلي إصدار أمر زجري عند تقديم طلب الطلاق.
    It looks like they had an affair, because after it ended, she had a restraining order against him. Open Subtitles كانا يعرفا بعضهما كيف ؟ يبدو أنه كان بينهما قضية لأن بعد إنتهائها كان لديه أمر عدم تعدي ضده
    You realize she could get a restraining order against you, don't you? Open Subtitles أتعي بأنه يمكنها أن تحصل على أمر إبعاد ضدك, أليس كذلك؟
    Matt just served me with a restraining order. Open Subtitles مات فقط خَدمَني مَع تقييد طلبِ.
    And that I shouldn't worry, that he would get a restraining order. Open Subtitles وأنني يجب أن لا تقلق، أنه سوف تحصل على أمر تقييدي.
    Called, came to the apartment. We had to get a restraining order. Open Subtitles إتّصل بها، وجاء إلى الشقة كان علينا الحصول على أمر تقييدي
    Australia further drew attention to the possibility of applying for an interim restraining order in advance of the receipt of a restraining order from a foreign country. UN كما لفتت أستراليا الانتباه إلى إمكانية استصدار أمر تقييدي مؤقت قبل استلام أمر تقييدي من بلد أجنبي.
    Under the act, the courts may demand that the police impose a restraining order. UN وبموجب هذا القانون، يمكن للمحاكم أن تطلب من الشرطة فرض أمر تقييدي.
    Immediately after issuing a restraining order a counselling process will be instituted for those involved. UN وتبدأ عملية لإسداد النصح إلى الأشخاص المعنيين فور إصدار أي أمر تقييدي.
    The restraining order, which would apply for ten days, could be issued by the police by order of the mayor. UN ويمكن للشرطة، بأمر من العمدة، إصدار الأمر التقييدي الذي يطبق لمدة عشرة أيام.
    The court would have the option of withdrawing or upholding the restraining order or extending it to a maximum of four weeks. UN ويكون أمام المحكمة خيار سحب أو دعم الأمر التقييدي أو تمديده لمدة أقصاها أربعة أسابيع.
    The imposition of an inside-the-family restraining order would require a threat of a crime directed at one's life, health or liberty. UN ويتطلب فرض الأمر الزجري داخل الأسرة التهديد بارتكاب جريمة ضد حياة الفرد أو صحته أو حريته.
    Due to your client's continuing harassment and threats to me and my brother, we have decided to lower our offer to 20 million... and added a restraining order. Open Subtitles بسبب مضايقة موكلك الدائمة وتهديده لي ولأخي، قررنا خفض عرضنا ليصبح 20 مليوناً بالإضافة إلى أمر تقييد.
    Under the Code of Civil Procedure, a restraining order could be requested only after an offender had been convicted. UN واختتمت كلامها قائلة إنه بمقتضى قانون الإجراءات المدنية لا يمكن طلب أمر زجري إلا بعد إدانة المجرم.
    You're violating your restraining order just standing there. Open Subtitles أنتِ تخالفين أمر عدم التعرّض بوقوفكِ هناك
    I'm not saying I'm gonna do it, but if this wedding thing goes south, I can get a restraining order. Open Subtitles لا أقول أني سأفعلها و لكن إذا ساء أمر الزفاف فسأستحصل على أمر إبعاد من المحكمة، سوف أفعل
    We need to put out a restraining order. Open Subtitles نَحتاجُ لوَضْع خارجاً تقييد طلبِ.
    The restraining order was a mistake. Can't we just take it back? Open Subtitles أمر التقييد كان خطأً منّي ألا يمكننا إلغاؤه و حسب ؟
    With regard to the ten-day restraining order placed on abusive spouses, she asked what happened after that period expired. UN وسألت، فيما يتعلق بالأمر الزجري ذي العشرة أيام الذي يصدر ضد الزوج المتعسف، عما يحدث بعد انقضاء مدة الأمر.
    He filed a restraining order against some guy named Jared Pryor. Open Subtitles استصدر أمر منع اقتراب ضد شخص اسمه جاريد بروير.
    Your restraining order against Margaret has lapsed. Open Subtitles أمر المنع من الاقتراب الخاص بك ضد مارغيريت انتهت مدته
    The Temporary restraining order Act entered into force on 1 January 2009. UN :: وقد دخل قانون أوامر التقييد المؤقتة حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    It's not just this. Although, a restraining order is a new low that I didn't think that you would reach quite this soon. Open Subtitles الأمر ليس هذا فقط ، على الرغم أن أمر بعدم التعرض مستوى وضيع جديد لم أعتقد انك ستصل إليه بهذا القرب
    From now on, the restraining order is set at 200 feet. Open Subtitles من الآن فصاعداً أصبحت مسافة التعهد بعدم الاقتراب مائتي قدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more