It commended the initiative by Morocco and Switzerland on human rights education and requested further information on adequate housing. | UN | وأشادت بمبادرة المغرب وسويسرا بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان وطلبت الاستزادة من المعلومات عن السكن اللائق. |
It commended the initiative by Morocco and Switzerland on human rights education and requested further information on adequate housing. | UN | وأشادت بمبادرة المغرب وسويسرا بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان وطلبت الاستزادة من المعلومات عن السكن اللائق. |
It noted efforts to promote gender equality and human rights education, and to improve living and housing conditions. | UN | وأثنت على جهود تعزيز المساواة بين الجنسين والتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وتحسين الظروف المعيشية والسكنية. |
It also stresses the importance of human rights education and legal literacy programmes. | UN | وأكّد أيضا أهمية تعليم حقوق الإنسان وبرامج محو الأمية القانونية. |
It applauded the commitment to developing human rights education and awareness. | UN | وأثنت على الالتزام بتطوير التثقيف بحقوق الإنسان وزيادة الوعي بها. |
The report underscored the importance of human rights education and promotion in schools, in society, in households, etc. | UN | وشدَّد التقرير على أهمية التوعية بحقوق الإنسان وتعزيزها في المدارس والمجتمع والأسر المعيشية وغيرها. |
India is fully committed to promoting human rights education, and has taken several measures towards that end. | UN | والهند ملتزمة تماماً بتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان، وقد اتخذت عدة تدابير تحقيقاً لذلك. |
(ii) Ensuring that all legislation is aligned with the principles of human rights education and monitoring inconsistency in legislation; | UN | ضمان توافق جميع التشريعات مع مبادئ التثقيف في مجال حقوق الإنسان ورصد أوجه التضارب في التشريعات؛ |
human rights related training, including human rights education, and | UN | التدريب على حقوق الإنسان، ومنه التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ |
It also recalled its previous initiatives to elaborate an international declaration on human rights education and affirmed its readiness to cooperate in this regard. | UN | كما ذّكر بمبادراته السابقة لصياغة إعلان دولي عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، وأكد استعداده للتعاون في هذا المجال. |
Human rights education and the rightsbased approach to schooling should be linked with the right to education. | UN | وينبغي ربط التثقيف في مجال حقوق الإنسان والنهج القائم على الحقوق في التعليم المدرسي بالحق في التعليم. |
This includes the promotion of gender-sensitive human rights education and non-violent conflict resolution approaches. | UN | وهذا يشمل تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان المراعي للاعتبارات الجنسانية، ونهوج فضّ النزاع بوسائل لاعنفية. |
That in turn meant an independent judiciary, the training of officials, human rights education and the strengthening of national institutions. | UN | ويعني ذلك في المقابل وجود جهاز قضائي مستقل، وتدريب الموظفين، والتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، وتعزيز المؤسسات الوطنية. |
OHCHR has continued to develop effective human rights education and training methodologies based on best practices. | UN | واستمرت المفوضية في تطوير منهجيات فعالية للتدريب والتثقيف في مجال حقوق الإنسان بالاستناد إلى أفضل الممارسات. |
While we affirm the universality of our human rights, human rights education and learning will have to be rooted in the rich cultural plurality of the world. | UN | وإننا إذ نؤكد على عالمية حقوق الإنسان، يتعين ترسيخ تعليم حقوق الإنسان في التعددية الثقافية الغنية في العالم. |
The role of human rights education and training for specific professional groups, including international civil servants, has been highlighted in the reports submitted in the context of the present Review. | UN | وقد سلﱢطت اﻷضواء في التقارير المقدمة في إطار الاستعراض الحالي على دور تعليم حقوق اﻹنسان والتدريب عليها لمجموعات مهنية محددة، بمن في ذلك موظفو الخدمة المدنية الدولية. |
Mauritius pointed out a lack of human rights education and dissemination, inviting it to share measures taken or envisaged. | UN | وأشارت الكاميرون إلى نقص في التثقيف بحقوق الإنسان ونشرها، فدعت الكاميرون إلى تقاسم التدابير المتخذة أو المعتزمة. |
:: The Graz Declaration on Principles of Human rights education and Human Security | UN | :: إعلان غراتز بشأن مبادىء التوعية بحقوق الإنسان والأمن البشري |
(iv) Teaching and learning methodologies for human rights education and the role of teaching personnel; | UN | منهجيات التدريس والتعلم الخاصة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان ودور هيئات التدريس؛ |
Burkina Faso also intends to implement programmes which cover such areas as human rights education and training, and the introduction of human rights education in the school system. | UN | وتعتزم بوركينا فاسو أيضا، من خلال هذه الإجراءات، تنفيذ برامج تشمل بالخصوص التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وإدخال تدريس حقوق الإنسان في نظام التعليم. |
It recommended that Uzbekistan continue its efforts in the areas of human rights education and dissemination. | UN | وأوصت أوزبكستان بأن تواصل جهودها في مجالات التثقيف بحقوق الإنسان ونشر ثقافة حقوق الإنسان. |
It recognized the contribution of non-governmental organizations to promoting human rights education and raising awareness about these phenomena. | UN | كما سلّم بإسهام المنظمات غير الحكومية في تعزيز التعليم في مجال حقوق الإنسان والتوعية بهذه الظواهر. |
Some countries have adopted comprehensive plans of action for human rights education and established national committees to coordinate activities in this area. | UN | واعتمد بعض البلدان خطط عمل شاملة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان وقام بإنشاء لجان وطنية لتنسيق اﻷنشطة في هذا المجال. |
(c) Enhanced support of OHCHR to human rights education and awareness-raising, including at the national level | UN | (ج) تعزيز الدعم الذي تقدمه المفوضية للتثقيف وزيادة التوعية في مجال حقوق الإنسان بما في ذلك على الصعيد الوطني |
It also launched initiatives individually or with partners from other regional groups in the fields of human rights education and transitional justice. | UN | واضطلعت أيضا بمبادرات بمفردها أو بالتعاون مع شركاء من مجموعات إقليمية أخرى في مجالات التثقيف بشأن حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية. |
In order to realize full ownership, we must undertake to bring the contents of the Declaration to the attention of those it concerns through human rights education and learning. | UN | ومن أجل تحقيق الملكية الكاملة، يجب أن نتعهد بتوجيه اهتمام بالإعلان إلى محتوياته من خلال التربية والتعليم في مجال حقوق الإنسان. |
Developing and conducting human rights education and awareness initiatives | UN | :: إعداد وإجراء مبادرات للتثقيف والتوعية بحقوق الإنسان. |
To conduct human rights education and training programmes for judges and public officials; | UN | - تنظيم البرامج التثقيفية والتدريبية في مجال حقوق الإنسان لصالح القضاة والموظفين العامين؛ |