"run away" - Translation from English to Arabic

    • الهرب
        
    • الهروب
        
    • تهرب
        
    • أهرب
        
    • يهرب
        
    • هربت
        
    • اهرب
        
    • نهرب
        
    • تهربي
        
    • هرب
        
    • يهربون
        
    • اهربي
        
    • الفرار
        
    • للهرب
        
    • بالهرب
        
    I'm gonna cram that furry little dude up in a place it can never run away from. Open Subtitles أنا الالزام ستعمل أن فروي المتأنق قليلا حتى في مكان لا يمكن أبدا الهرب من.
    or run away for a week to basketball fantasy camp. Open Subtitles أو الهرب لمدة اسبوع ل مخيم الخيال كرة السلة.
    You probably fucked up and had to run away. Open Subtitles على الأرجح ارتكبت خطأ فادحاً واضطررت إلى الهروب
    Instead, she chose to run away. I have to respect that decision. Open Subtitles بدلا من ذلك إختارت أن تهرب علي أن أحترم ذلك القرار
    It's not illegal to run away from a dead body. Open Subtitles لا يعتبر غير قانوني أن أهرب من جثة هامدة.
    They were gonna run away to God knows where. Open Subtitles كانوا ستعمل يهرب إلى الله وحده يعلم أين.
    If you weren't there today, I might have run away. Open Subtitles لو أنكَ لم تكن هناك اليوم، لربما كنت هربت
    run away before I ever went to where I'm running from. What if, Daniel? Open Subtitles اهرب بعيدا قبل ان اذهب الى المكان الذي اهرب منه ماذا اذ يا دانيل؟
    I can't even run away well. That's something I'm usually good at. Open Subtitles لا أستطيع حتي الهرب ذلك شيئ أنا معتاد علي القيام به
    I should be the one who gets to run away. Open Subtitles أنا يجب أن تكون واحدة من يحصل على الهرب.
    You couldn't run away when there's no-one left to "run away" from. Open Subtitles لا يمكنك الهرب في حين لم يعد يتواجد من نهرب منه
    Can grownups even do that, run away from home? Open Subtitles هل حتى الكبار يستطيعون الهروب من المنزل ؟
    Shekhar himself wanted to run away from these filthy surroundings Open Subtitles شيكار نفسه أراد الهروب من هذه البيئة المحيطة القذرة
    And the third one... Well, she didn't run away. She was abducted... Open Subtitles وممثلة ثالثة فهي لم تهرب بل شخص هرب بها إلى بانكوك
    She's always been a free child. Otherwise, she'd run away. Open Subtitles ‫لقد كانت دائما طفلة حُرّة ‫غير ذلك سيجعلها تهرب
    But I don't think I want to run away from everything Open Subtitles لكنّي لا أظنّ بأنّي أريد أن أهرب من كل شيء
    But not anymore, I'm not gonna run away from my test. Open Subtitles ، لكن من الآن فصاعدا قررت أن لا أهرب أكثر
    I would be married or in a relationship, or even have a pet that didn't run away or kill itself. Open Subtitles أود أن تكون متزوجة أو في العلاقة، و أو حتى لديك حيوان أليف لم يهرب أو قتل نفسها.
    that I couldn't find you... and that, uh, you've run away before, that big cities frighten you. Open Subtitles أنني لا أستطيع أن أجدك و أيضاً أنك هربت قبل ذلك و المدن الكبيرة تخيفك
    I ran away from home when I was 13, even though it wasn't much of a home to run away from. Open Subtitles هَربتُ مِنْ البيتِ عندما كُنْتُ في 13, بالرغم من أنَّه لم يكن بيتا في الحقيقة لكي اهرب منه.
    So, we run away and then all our dreams come true? Open Subtitles و بعد ذلك إذاً نهرب و كل أحلامنا تتحقق ؟
    But don't run away from that. This could be an opportunity. Open Subtitles ولكن لا تهربي من ذلك يُمكن أن تكون هذه فرصة
    Do you know how many children run away or go missing every year in the United States alone? Open Subtitles هل تعلمين كم عدد الأطفال هرب أو يصبح مفقوداً كل عام في الولايات المتحدة الأمريكية وحدها؟
    Lots of kids get kicked out or run away for being gay. Open Subtitles الكثير من الاطفال يطردون من منازلهم او يهربون لمجرد كونهم شواذ
    run away, like the rest of them. They were right... I'm a fraud. Open Subtitles اهربي بعيداً مثل باقيهم كانوا محقين أنا محتال
    I kept on trying to run away but they kept on shooting, I kept fleeing. UN واصلت محاولة الهرب، لكنهم استمروا في إطلاق النار، وواصلت الفرار.
    And then I had to run away when it was time to pay,'cause I didn't have any money. Open Subtitles وبعدها اضطررت للهرب عندما حان وقت الدفع لأن لم يكن لديّ مال
    It's not that i don't trust you not to run away. Open Subtitles هذا ليس لأنني لا أثق بك في أن تقومي بالهرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more