It always stores it's victim's blood in a sack. | Open Subtitles | إنها دائماً ما تحتفظ بدم الضحية بداخل كيس |
Better not just have a sack of shine this time. | Open Subtitles | الأفضل ألاّ يكون معك كيس من النبيذ هذه المرة |
The one with a shark tattoo who ruled at hacky sack? | Open Subtitles | تلك التي لديها وشم قرش المخطط على شكل كيس كُبة؟ |
Emil had family money, and after being married to that sad sack, | Open Subtitles | كان لدى إميل أموال العائلة، وبعد زواجه من ذلك الكيس الحزين |
Due to a forfeit, this year's Golden sack Award goes to... | Open Subtitles | بسبب حصول خطأ .. يذهب الكيس الذهبي هذا العام إلى |
sack, honey, um, you're a little bit sick for hunting. | Open Subtitles | ـ ساك ـ حبيبي. أنت مريض قليلاً على الصيد |
Because in addition to being a newly awakened animal in the sack, | Open Subtitles | لأنهُ وبالإضافة إلى أنني وحشٌ على السرير |
Remember, I'm still getting used to this earthly skin sack. | Open Subtitles | تذكر، ما زلت التعود على هذا كيس الجلد الدنيوي. |
I have plenty of fluids here in my Manny sack. | Open Subtitles | لدي الكثير من السوائل هنا في بلدي كيس ماني. |
Ten rubies for a sack of salt? Isn't that too much? | Open Subtitles | عشرة من الياقوت من اجل كيس الملح اليس هذا كثير؟ |
Being a hero never filled anyone's sack with salt and saffron. | Open Subtitles | ان اكون بطلا هذا لا يملئ اي كيس بالملحِ والزعفرانِ |
Robert Boyd is a big sack of hot gas. | Open Subtitles | روبرت بويد هو كيس كبير يملؤه الهواء الساخن |
Because this new, improved one is not playing with a full sack. | Open Subtitles | لأن هذا الجديد , تحسن واحد لا يلعب مع كيس كامل |
Wine comes in a paper sack, and you can buy anything.. | Open Subtitles | يباع النبيذ في كيس ورقي وبامكانك شراء اي شيء تريده |
Bishop with the sack! What a play by Strahan! | Open Subtitles | بيشوب معه الكيس يالها من لعبة من ستراهان |
- I'm cold. - Why don't we crawl in the sack? | Open Subtitles | ـ أشعر بالبرد ـ لماذا لا نذهب إلى الكيس ؟ |
What about that sack of shit laying on the sidewalk? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الكيس من القذارة الممدد على الرصيف؟ |
Suddenly, getting knocked up at a yoga retreat by the mid-Atlantic hacky sack champion doesn't look so bad. | Open Subtitles | فجأة يمارس الجنس في منتجع يوغا مع بطلة "هاكي ساك" لمنتصف الاطلنطي لا يبدو امرا سيئا |
Plus I didn't get to Hacky my sack, and I'm presently missing the naked fountain run. | Open Subtitles | بالاضافة، لم أحضر لعبة هاكي ساك وأنا أفوت في الوقت الحاضر انطلاق التعري أمام النافورة |
I remember... changing her bedpan... drainage tubes... packing their sack lunches. | Open Subtitles | أتذكر كيف كنت أغير لها نونية السرير وأنابيب الصرف وكيف كنت أعدّ لهم الغداء في الأكياس |
I'm having trouble getting her into le sack. | Open Subtitles | سَيكونُ عِنْدي مشكلةُ يَحْصلُ عليها إلى كيسِ لو. |
During the days that followed he was tied to a low footstool, with his hands tied behind his back and a sack placed over his head. | UN | وفي خلال اﻷيام التالية قيد في مقعد منخفض، مع تقييد يديه خلف ظهره وتكميم رأسه بكيس. |
Their little nut sack peeking out, and their tiny little monocles. | Open Subtitles | أكياس خصيتيهم الصغيرة تختلس النظر للخارج وعدساتهم الأحادية الصغيرة |
Look, I know it seems like dirty work, but, Chris, you got to spread that seed until your sack is empty. | Open Subtitles | , أسمعوا , أعرف بأنه يبدو مثل عمل قذر , لكن لويس أنت يجب أن تنشر تلك البذور حتى كيسك يفرغ |
Now get this sack of shit out of here! | Open Subtitles | الآن خذوا جوال الفضلات هذا بعيدًا عن هنا |
Pa'll sack Pat O'Brien again for taking bets on what day they come. | Open Subtitles | Pa'll اقالة بات اوبراين مرة أخرى لأخذ الرهانات على ما يوم يأتون. |
If I'm right, one of his relatives on his father's sie was a knight that fought for the Knights Templar in the sack of Constantinople. | Open Subtitles | لو انني علي صواب احد اقاربه من جه الاب كان بمخابرات الحربية كان فارسا من الذين حاربو فرسان الهيكل في نهب القسطنطينية |
Or if you want paper, plastic, or a burlap sack. | Open Subtitles | أو إن كنت تريدين كيساً ورقياً أو بلاستيكياً خيشياً |
And this guy is gonna take about a quart of liquid out of my sack. | Open Subtitles | وهذا الرجل سيأخذ تقريباً ربع السوائل من كيسي |
No, he-he's just a kindly old prankster who whisks naughty children off in his sack to Candyland. | Open Subtitles | لا ، إنه مجرد عجوز لطيف يقوم بمقالب ويعاقب الأطفال الأشقياء بإرسالهم في كيسه إلى أرض الحلويات |