"sampling" - English Arabic dictionary

    "sampling" - Translation from English to Arabic

    • أخذ العينات
        
    • أخذ عينات
        
    • لأخذ العينات
        
    • المعاينة
        
    • وأخذ عينات
        
    • جمع العينات
        
    • وأخذ العينات
        
    • العينة
        
    • عينة
        
    • معاينة
        
    • بأخذ عينات
        
    • لجمع العينات
        
    • بأخذ العينات
        
    • لأخذ عينات
        
    • عينات من
        
    The report presents the cruise tracks and sampling locations for the data and material collections during the at-sea operations. UN ويعرض التقرير مسارات الرحلة ومواقع أخذ العينات من أجل جمع البيانات والمواد أثناء العمليات في عرض البحر.
    All the relevant sampling locations are provided in the form of tables. UN ويورد التقرير جميع مواقع أخذ العينات ذات الصلة في شكل جداول.
    However, it has been noted that sampling needs also to be increased to enhance early warning systems. UN غير أنه لوحظ أن ثمة حاجة إلى تعزيز عملية أخذ العينات لتحسين نظم الإنذار المبكر.
    That would not qualify as a sampling activity but as harvesting. UN ولا يُصنَّف هذا النشاط على أنه أخذ عينات وإنما حصاد.
    The scientific knowledge is limited to existing sampling efforts. UN وتقتصر المعارف العلمية على الجهود الحالية لأخذ العينات.
    sampling should be carried out or supervised by trained individuals. UN وينبغي إجراء المعاينة أو الإشراف عليها بواسطة أشخاص مدربين.
    In particular, the scale of the sampling programme is larger than necessary to achieve the stated objectives and should be reduced. UN وأن نطاق برنامج أخذ العينات هو على وجه التحديد برنامج أوسع مما يلزم لتحقيق الأهداف المذكورة، وينبغي تخفيض حجمه.
    The crime scene coordinator, safety officer and science officer should, if possible, witness the sampling operation from outside the hot zone. UN وينبغي إذن لمنسق موقع الجريمة ومسؤول السلامة ومسؤول العلوم إذا أمكن مشاهدة عملية أخذ العينات من خارج المنطقة الساخنة.
    This is vital information for both the sampling team and analytical personnel. UN وهذه معلومات حيوية بالنسبة لفريق أخذ العينات وللأشخاص العاملين في التحليل.
    Reliable and useful data can be generated only when sampling and analytical methods appropriate to the waste are used. UN يمكن توليد البيانات التي يُعتد بها والمفيدة، فقط عندما تكون طرق أخذ العينات والتحليل مناسبة للنفاية المستخدمة.
    :: Since the composition of each committee changes every two years, sampling is made at two-year intervals, immediately following each election. UN بما أن تشكيل كل لجنة يتغير كل عامين، فإن أخذ العينات يتم كل عامين، فور انتهاء كل عملية انتخاب.
    The precise specifications required to conduct the desired sampling will have to be defined by experts, but commonly involve: UN وينبغي أن يحدد الخبراء المواصفات الدقيقة المطلوبة لإجراء عملية أخذ العينات المطلوبـة، إلا أنها بصورة عامة تشمل:
    Reliable and useful data can be generated only when sampling and analytical methods appropriate to the waste are used. UN يمكن توليد البيانات التي يُعتد بها والمفيدة، فقط عندما تكون طرق أخذ العينات والتحليل مناسبة للنفاية المستخدمة.
    I'm sampling a flight of gluten-free German lagers with a Open Subtitles أنا أخذ عينات خالية من الغلوتين من معامل الألمانية
    Methodologies sampling fish for health risk assessment UN أخذ عينات من الأسماك لتقييم المخاطر الصحية
    Improved sampling and analysing techniques have furthermore increased the capacity of States to gather relevant information for verification purposes. UN كما زادت التقنيات المحسنة لأخذ العينات وتحليلها من قدرة الدول على جمع المعلومات ذات الأهمية لأغراض التحقق.
    3-year sampling rotation in a selection of parks UN دورة من ثلاث سنوات لأخذ العينات من متنزهات مختارة
    The report provides a good background for bathymetry that may be useful for future environmental and biological sampling design. UN وأورد التقرير معلومات أساسية جيدة لقياس الأعماق قد تكون مفيدة لتصميم المعاينة البيئية والبيولوجية مستقبلا.
    This requires expertise in the handling of hazardous materials and an understanding of the appropriate environmental laws, supporting regulations and hazardous waste sampling and analysis protocols. UN وهذا يتطلب دَرَبَة في مناولة المواد الخطرة وفهماً للقوانين البيئية المناسبة، كما يحتاج إلى وحدة داعمة وبروتوكولات خاصة بتحليل وأخذ عينات النفايات الخطرة.
    No data are presented on time of sampling and day and night variations owing to diurnal vertical migration. UN ولم تُعرض بيانات عن وقت جمع العينات وعن التباينات النهارية والليلية التي تعزى للهجرة الرأسية النهارية.
    Much of the protective gear and detection and sampling equipment was supplied with restrictions against transfer. UN والقسم الأعظم من الألبسة الواقية والمعدات الخاصة بالكشف وأخذ العينات تم توريده بقيود تحظر نقله.
    The sampling placard should contain, at a minimum, agency information, the current date and the field sample number. UN وينبغي لبطاقة العينة أن تشتمل كحد أدنى على معلومات عن الوكالة، التاريخ الحالي والرقم الميداني للعينة.
    It also provided relevant information regarding the size, weight and berthing times for a sampling of the affected vessels. UN كما قدمت المعلومات ذات الصلة بحجم ووزن وفترات رسو عينة من السفن المعنية.
    56. Manganese nodule distribution was studied by means of nodule sampling. UN 56 - وجرت دراسة توزيع عقيدات المنغنيز بواسطة معاينة للعقيدات.
    This may also permit a less detailed sampling over the margin, with a possible reduction of the costs involved in the collection and interpretation of the data. UN وقد يسمح هذا أيضا بأخذ عينات أقل تفصيلا من الحافة، مع احتمال خفض التكاليف المترتبة على جمع وتفسير البيانات.
    Statistical random sampling methods are used to carry out spot checks at food/flour agents. UN وتستعمل الطريقة اﻹحصائية لجمع العينات عشوائيا ﻹجراء عمليات المعاينة على مستوى الوكلاء الموزعين لﻷغذية والدقيق.
    Expert witnesses should testify with respect to sampling and analysis and an adequate chain of custody should be demonstrated. UN وينبغي أن يشهد الشهود الخبراء فيما يتعلق بأخذ العينات وتحليلها كما ينبغي بيان سلسلة كافية من الحراسة.
    The need to find simpler, less labour-intensive mechanisms for job sampling was reiterated. UN وأعرب مجددا عن الحاجة إلى إيجاد آلية لأخذ عينات الوظائف أكثر بساطة وأقل استخداماً لليد العاملة.
    sampling at this facility was not performed prior to 1995. UN ولم تؤخذ عينات من هذا المرفق قبل عام 1995.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more