"science and technology" - Translation from English to Arabic

    • العلم والتكنولوجيا
        
    • علوم وتكنولوجيا
        
    • العلوم والتكنولوجيا
        
    • للعلم والتكنولوجيا
        
    • بالعلم والتكنولوجيا
        
    • العلمية والتكنولوجية
        
    • والعلم والتكنولوجيا
        
    • للعلوم والتكنولوجيا
        
    • العلمي والتكنولوجي
        
    • لعلوم وتكنولوجيا
        
    • بالعلوم والتكنولوجيا
        
    • والعلوم والتكنولوجيا
        
    • علمية وتكنولوجية
        
    • العلمية والتقنية
        
    • مجال علم وتكنولوجيا
        
    Science mobilization through close interaction with the Committee on science and technology UN حشد الموارد العلمية من خلال التفاعل الوثيق مع لجنة العلم والتكنولوجيا
    Meeting of the Working Group on Enhanced Cooperation of the Commission on science and technology for Development UN اجتماع الفريق العامل المعني بتعزيز التعاون في إطار اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Economic and environmental questions: science and technology for development UN المسائل الاقتصادية والبيئية: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    CSSTEAP is the regional centre for space science and technology education. UN والمركز المذكور أعلاه هو المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    The consignee of the shipment was identified as science and technology Park in the Islamic Republic of Iran. UN وحُدِّدت هوية المرسل إليه في هذه الشحنة على أنه مجمّع العلوم والتكنولوجيا في جمهورية إيران الإسلامية.
    Standing agenda item: review of developments in the field of science and technology related to the Convention UN البند الدائم في جدول الأعمال: استعراض التطورات الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية
    Standing agenda item: review of developments in the field of science and technology related to the Convention UN البند الدائم في جدول الأعمال: استعراض التطورات الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية
    It was noted that ICTs were changing the way science and technology research and development were conducted. UN ولوحظ أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحدث تغييرات في أسلوب البحث والتطوير في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    They also strengthen professional linkages within the scientific community and facilitate the mobility of science and technology professionals. UN وتعزز أيضا هذه الدورات الصلات المهنية داخل الأوساط العلمية وتيسر حركة المهنيين في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    Reaffirming the need to enhance the science and technology programmes of the relevant entities of the United Nations system, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى تعزيز برامج العلم والتكنولوجيا للكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة،
    Economic and environmental questions: science and technology for development UN المسائل الاقتصادية والبيئة: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Taking note of the reports of the Secretary-General to the Commission on science and technology for Development, UN وإذ يحيط علما بتقارير الأمين العام المقدمة إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    Report of the Committee on science and technology on its UN تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا عـن أعمـال دورتها الاستثنائيـة الأولى
    Economic and environmental questions: science and technology for development UN المسائل الاقتصادية والبيئية: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    (iv) Regional centres for space science and technology education, affiliated to the UN `4` المراكز الإقليمية المنتسبة إلى الأمم المتحدة لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء
    Space science and technology were frequently mentioned as a means of enhancing the socio-economic situation in a country. UN وكثيراً ما أشير إلى علوم وتكنولوجيا الفضاء كوسيلة من وسائل تحسين الحالة الاجتماعية والاقتصادية في البلدان.
    science and technology are two areas that are not encouraging to many female students to pursue in their secondary education. UN مادتا العلوم والتكنولوجيا ليستا من ميادين الدراسة التي تشجع كثيراً من الطالبات على مواصلة الدراسة في المرحلة الثانوية.
    Chief drafter of China's science and technology evaluation standards. UN كبيرة المشاركين في صياغة معايير تقييم العلوم والتكنولوجيا في الصين.
    The acquisition and mastery of the key resources of science and technology are crucial in this regard. UN ويعتبر الحصول على الموارد اﻷساسية للعلم والتكنولوجيا وإتقان استخدامها من اﻷمور الحاسمة في هذا الصدد.
    :: Government advisory bodies could be created to monitor the implementation of appropriate policies through which to promote science and technology UN :: ويمكن تشكيل هيئات استشارية حكومية لرصد تنفيذ السياسات الملائمة التي من شأنها أن تفضي إلى النهوض بالعلم والتكنولوجيا
    The political will of the Parties to engage science and technology networks and institutions in affected countries. UN مسألة وجود إرادة سياسية لدى الأطراف حيال إشراك الشبكات والمؤسسات العلمية والتكنولوجية في البلدان المتأثرة.
    :: Education for innovation, science and technology should constitute a fundamental component in the design of sustainable development goals. UN :: ينبغي أن يشكل التعليم من أجل الابتكار والعلم والتكنولوجيا مكوناً أساسياً في تصميم أهداف التنمية المستدامة.
    Senior Researcher, National Commission of science and technology (CONICET) UN باحثة أقدم، اللجنة الوطنية للعلوم والتكنولوجيا غيرفاسيو بينيرو
    Ms. Zayadin suggested that the region might have more to offer in innovations occurring outside of the science and technology sectors. UN وقالت السيدة زيادن إن المنطقة ربما كانت أقدر على العطاء في مجال الابتكارات التي تقع خارج القطاعين العلمي والتكنولوجي.
    Another main emphasis of the programme was the establishment of regional centres for space science and technology. UN ويشدد البرنامج بصورة رئيسية أيضا على انشاء مراكز اقليمية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء.
    ◦ Extracurricular and community activities to promote interest in science and technology of girls and boys. UN :: أنشطة خارجة عن المنهاج الدراسي وأنشطة مجتمعية لتعزيز الاهتمام بالعلوم والتكنولوجيا لدى البنات والأولاد.
    Ministry of Health, Ministry of Education, science and technology UN وزارة الصحة، ووزارة التعليم والعلوم والتكنولوجيا
    This weak link to the best available science and technology is a serious obstacle to the accelerated implementation of the Convention and the relevant chapter in the Johannesburg Plan of Implementation. UN والواقع أن ضعف الصلة على هذا النحو مع أفضل ما يتوفر من قدرات علمية وتكنولوجية يشكل عائقا خطيرا للتنفيذ المعَجَّل للاتفاقية وللفصل ذي الصلة من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    Evaluation Parameters Implementation of the recommendations of the Committee on science and technology UN ينبغي تحليل الأنشطة العلمية والتقنية للتحقق من أنها تتمشى مع مبادئ الاتفاقية
    Capacity-building for marine science and technology UN بناء القدرات في مجال علم وتكنولوجيا البحار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more