"scold" - Translation from English to Arabic

    • تأنيب
        
    • توبيخها
        
    • أوبخك
        
    • ستوبخني
        
    • لتأنيبك
        
    • تُعنفي
        
    • أوبخه
        
    • لتوبيخ
        
    • لتوبيخك
        
    • تأنيبك
        
    • سأوبخك
        
    • سأوبخها
        
    • وبّختك
        
    One should not scold even a dog in front of an elder. Open Subtitles ينبغي للمرء أن لا تأنيب حتى الكلب أمام أحد كبار السن.
    Sometimes I feel that you like me to scold you. Open Subtitles في بعض الأحيان أشعر بأنك مثلي أن تأنيب لك.
    Honey, you have no right to scold her. Open Subtitles عزيزتي، ليس لديك الحق في توبيخها
    I don't know whether to scold you or thank you, but what's done is done. Open Subtitles لا أعرف ماأفعل أوبخك أو أشكرك لكن ماحصل قد حصل
    - Uncertain, I went up to her... thinking that, as usual, she was going to scold me. Open Subtitles وأنا أفكر أنها ستوبخني كالعادة
    I don't - - I don't say that to scold you. Open Subtitles بيل إنّني لا أقول هذا لتأنيبك.
    So I scold him a lot, but actually, I like him because he's like that. Open Subtitles لذا أوبخه كثيرا، لكني فى الحقيقة أحبه بسبب هذا.
    But you will not scold the child for learning new holding the stove Open Subtitles ولكنك لن تأنيب الطفل لتعلم الجديد عقد موقد
    Let's go inside and you can scold me as much as you want Open Subtitles دعنا نذهب داخل ويمكنك تأنيب لي بقدر ما تريد
    Oh, my God, I've lost the will to scold. Open Subtitles أوه، يا إلهي، لقد فقدت الرغبة في تأنيب.
    We've every right to scold her. Open Subtitles لدينا الحقّ في توبيخها.
    You've the right to scold her. Open Subtitles لديك الحق في توبيخها.
    I didn't call you here to scold you or to discuss work, man. Open Subtitles ... لم أطلبك إلى هنا لكى أوبخك أو لكى أناقش العمل يا رجل ...
    I'm not gonna scold you. Why, was I... Open Subtitles لن أوبخك ، لم أقوم بذلك؟
    O'Brien will scold me. Open Subtitles يجب أن أذهب. "أوبراين" ستوبخني
    The teacher will scold me. Open Subtitles المعلمة ستوبخني
    Right. And Dr. Monroe really pulled you into that meeting to scold you for flirting with her residents. Open Subtitles صحيح ، والدكتورة (مونرو) وضعتكَ في ذلك الإجتماع لتأنيبك من العزل في المقيمين؟
    I'm not here to scold you, Martin. Open Subtitles انا لم أجيء هنا لتأنيبك يا (مارتن).
    He'll scold. At times he'll beat too. Open Subtitles عندما أوبخه فى بعض الاحيان يتغلب علي أيضاً
    Persephone felt sympathetic and angry with the wife, and gave Sisyphus permission to go back up to the world above in order to scold his wife. Open Subtitles احسّت (برسيفوني) بالتعاطف وبالغضب من زوجته وأعطت (سيزيف) الإذن لكي يعود إلى العالم الخارجي لتوبيخ إمرأته
    But I didn't come here to scold you. Open Subtitles ولكن لم أتِ إلى هنا لتوبيخك.
    I wasn't going to scold you. Open Subtitles لا. لم أكن أريد تأنيبك
    Forget it, I'll scold you later, but first take the Lord's blessings Open Subtitles انس ذلك ، سأوبخك فيما بعد لكن خذ أولاً بركة الإله
    Okay, just let her stay at the hotel. I will scold her later. Open Subtitles يبدو انه لا يمكننا فعل شيء حيال ذلك اتركها تنام هنا و سأوبخها
    What did this foreigner scold on about? Open Subtitles عمَّ وبّختك هذه الأجنبية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more