The Committee adopted draft resolution L without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار لام بدون تصويت. |
Detailed statistics on the labour force participation rate by sex and by age are given in appendix L. | UN | وترد في المرفق لام تفاصيل إحصاءات مفصلة عن معدل المشاركة في القوة العاملة حسب الجنس والعمر. |
In the entries for Bahamas, Barbados and Hungary, insert L | UN | تدرج لام في الخانات المتعلقة ببربادوس وجزر البهاما وهنغاريا |
IBS has also undertaken a housing project in Lam No, a small town totally destroyed by tsunami in the south of Banda Aceh. | UN | اضطلعت الرابطة أيضا بمشروع للإسكان في لام نو وهي بلدة صغيرة تعرضت للتدمير الكامل بسبب المد البحري في جنوب باندا آتشي. |
It would prefer paragraph L to be formulated as follows: | UN | ويفضل البرنامج أن تُصاغ الفقرة لام على النحو التالي: |
Legend: L: Recommendation for decision by legislative organ | UN | مفتاح الجدول: لام: توصية تتخذ الهيئة التشريعية قراراً بشأنها. |
L. Refugees, asylum seekers and victims of human trafficking | UN | لام - اللاجئون وملتمسو اللجوء وضحايا الاتجار بالبشر |
L. Participation of national human rights institutions 16 17 4 | UN | لام - مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان 16-17 4 |
L. Include co-benefits as criteria for the registration of project activities | UN | لام - إدراج المنافع المشتركة باعتبارها معياراً لتسجيل أنشطة المشاريع |
L. Provisional agenda for the fifty-seventh session of the Board 36 | UN | لام - جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين للمجلس 49 |
L. Provisional agenda for the fifty-seventh session of the Board | UN | لام - جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين للمجلس |
L. Resolution 13/24: Protection of journalists in situations of armed conflict | UN | لام - القرار 13/24: حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح |
Information on the composition of the Secretariat is contained in appendix L to the Annual Report 2000. | UN | وترد المعلومات عن تشكيل الأمانة في التذييل لام للتقرير السنوي 2000. |
- In the entry for Cape Verde, insert L in column L | UN | تدرج لام في العمود لام في الخانة المتعلقة بالرأس الأخضر |
- In the entry for Cape Verde, delete L in column S | UN | تحذف لام من العمود قاف في الخانة المتعلقة بالرأس الأخضر. |
L. Other organizations, programmes and departments of the United Nations system | UN | لام - المنظمات والبرامج والإدارات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
L. Cooperation with the specialized agencies and other bodies | UN | لام - التعاون مع الوكالات المتخصصة والهيئات اﻷخرى |
Lam willing to go to any shrine for Munni. | Open Subtitles | لام على استعداد للذهاب إلى أي ضريح لموني. |
Lam Tung Yau wants a piece of Tak Mou's drug business. | Open Subtitles | لام تونغ ياو يُريد نصيبه من تجارة مُخدرات تاك ماو. |
That day with Lam Tung Yau and the chick in Macau. | Open Subtitles | في ذلك اليوم مع لام تونغ ياو والفتاة في ماكاو. |
I think he blamed the Agency for his relationship problems. | Open Subtitles | أعتقِد انه لام الوكالة على مشاكِل علاقته |
Did you know that the Lady is the Magistrate's mother? | Open Subtitles | هل تعرف ان الجسد الذى تستحوذ عليه السيدة هو لام الحاكم ؟ |
This is not good at all, Mr. Lum. | Open Subtitles | هذا الأمر لا يبشر بخير على الإطلاق, سيد (لام) |
If the price is right, I'LL move Po Chi Lam here. | Open Subtitles | بالنسبة للايجار فهو جيد جداً وسوف انقل ال بو شى لام هنا |
Welcoming also the response of Member States to the request contained in paragraphs 9 and 10 of resolution 46/36 L to provide data on their imports and exports of arms, as well as available background information regarding their military holdings, procurement through national production and relevant policies, | UN | وإذ ترحب أيضا باستجابــة الــدول اﻷعضــاء للطلــب الوارد في الفقرتين ٩ و ١٠ من قرارها ٤٦/٣٦ لام بأن تقدم بيانات عن وارداتها وصادراتها من اﻷسلحة وأن تقدم كذلك المعلومات اﻷساسية المتاحة بشأن حيازاتها العسكرية، ومشترياتها العسكرية من إنتاجها الوطني، وسياساتها ذات الصلة، |
No, I'M afraid I'M gonna turn into my mother. | Open Subtitles | لا.. انا خائفة ان اتحول لام مثل امي.. |