"second part" - Translation from English to Arabic

    • الجزء الثاني
        
    • بالجزء الثاني
        
    • القسم الثاني
        
    • والجزء الثاني
        
    • للجزء الثاني
        
    • الباب الثاني
        
    • الفرع الثاني
        
    • الجزء الثانى
        
    • النصف الثاني
        
    • في جزئها الثاني
        
    • جزء ثاني
        
    • الجانب الثاني
        
    • الشطر الثاني
        
    • في جزء ثان
        
    • جزؤه الثاني
        
    Decided to defer until the second part of its resumed sixty-seventh session consideration of the following documents: UN قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة:
    General Assembly, second part of the resumed seventieth session UN الجمعية العامة، الجزء الثاني من الدورة السبعين المستأنفة
    The second part of the sixth session of the Working Group is scheduled for later dates to be confirmed. UN ومن المقرر عقد الجزء الثاني من الدورة السادسة للفريق العامل في موعد لاحق يتم تأكيده فيما بعد.
    The second part provides information on the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN ويقدم الجزء الثاني معلومات عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Decided to defer until the second part of its resumed sixty-third session consideration of the following agenda item and related document: UN قررت إرجاء النظر في بند جدول الأعمال التالي والوثيقة المتصلة به إلى الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة:
    Therefore, the second part of the recommendation is currently implemented. UN ولذا فإن الجزء الثاني من هذه التوصية منفذ حالياً.
    Those reports are before the General Assembly for consideration at the second part of its sixty-fifth resumed session. UN وهذان التقريران معروضان على الجمعية العامة، للنظر فيهما في الجزء الثاني من دورتها الخامسة والستين المستأنفة.
    Scenario note on the second part of the fourteenth session. UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة.
    Scenario note on the second part of the fourteenth session UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة
    Scenario note on the second part of the fourteenth session. UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة.
    Scenario note on the second part of the sixteenth session UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة
    Scenario note on the second part of the sixteenth session. UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة.
    The second part of this study will focus extensively on noma. UN وسيركز الجزء الثاني من هذه الدراسة على آكلة الفم حصراً.
    Scenario note on the second part of the fourteenth session. UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة.
    Scenario note on the second part of the fifteenth session UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة الخامسة عشرة
    Scenario note on the second part of the sixteenth session. UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة.
    Scenario note on the second part of the seventeenth session UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة السابعة عشرة
    Scenario note on the second part of the seventeenth session. UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة السابعة عشرة.
    In particular, the second part of the Model Law touched on the sensitive issue of electronic transport documents. UN ويتعلق الجزء الثاني من القانون النموذجي، على وجه الخصوص، بمسألة حساسة هي مسألة مستندات النقل اﻹلكترونية.
    The second part of this functionality for claims processing is being tested and will be introduced in early 1998. UN ويجري حاليا اختبار الجزء الثاني من قدرة النظام هذه المتصلة بتجهيز المطالبات وستُدخل في أوائل عام ١٩٩٨.
    The need for retaining the second part in the Model Law was questioned. UN وشُكك في مدى الحاجة إلى الاحتفاظ بالجزء الثاني في القانون النموذجي.
    The second part addresses legal issues relating to genetic resources. UN ويتناول القسم الثاني المسائل القانونية المتعلقة بالموارد الجينية.
    It is the second part of that paragraph that introduces intervention by use of force, if and when necessary, under the pretext of the responsibility to protect. UN والجزء الثاني من تلك الفقرة هو الذي يستحدث التدخل باستعمال القوة، عند الضرورة، تحت ذريعة المسؤولية عن الحماية.
    Annotated provisional agenda for the second part of the thirty-eighth session UN جدول اﻷعمال المؤقت المشروح للجزء الثاني من الدورة الثامنة والثلاثين
    83. Mr. Yamada (Chairman of the International Law Commission) introduced the second part of the report of the Commission (A/55/10). UN 83 - السيد يامادا (رئيس لجنة القانون الدولي): عرض الباب الثاني من تقرير اللجنة (A/55/10).
    This will be the subject of the first part of this chapter, while the second part will deal with their withdrawal and modification. UN وهذا هو موضوع الفرع الأول من هذا الفصل، أما الفرع الثاني فسيتناول سحب هذه الصكوك وتعديلها.
    It's the second part that really bothers you, isn't it? Open Subtitles إنه الجزء الثانى الذى يضايقك حقاً , أليس كذلك؟
    This satellite imagery also shows that an additional building adjacent to the reactor was refurbished during the second part of 2013. UN وتظهر الصور الملتقطة بالسواتل أيضا أنه قد تم تجديد مبنى إضافي مجاور للمفاعل خلال النصف الثاني من عام 2013.
    Its second part has yet to be taken. UN ولم يُشرع حتى الآن في جزئها الثاني.
    Well, uh, you know, maybe my story has a second part too. Open Subtitles حسنا, ربما ان لقصتي جزء ثاني ايضا.
    The second part consisted in the adoption of various confidence-building measures, in accordance with Security Council resolutions 847 (1993) and 871 (1993). UN ويشمل الجانب الثاني من الخطة اعتماد تدابير مختلفة لبناء الثقة طبقا ﻷحكام قراري مجلس اﻷمن ٨٤٧ و ٨٧١.
    The Group encourages these institutions to provide copies of their respective 2009 budgets during the second part of its mandate. UN ويشجع الفريق هذه المؤسسات على تقديم نسخ من ميزانياتها لعام 2009 خلال الشطر الثاني من ولايته.
    Mr. Joinet proposed to identify the trends and, in a second part, to elaborate guidelines or benchmarks for Governments engaged in the reform of their military justice systems. UN واقترح السيد جوانيه تحديد الاتجاهات والقيام في جزء ثان بوضع مبادئ توجيهية أو ملاحظات إرشادية للحكومات التي تقوم بإصلاح نظم قضائها العسكري.
    For that reason, his delegation agreed with the text of draft guideline 1.1.5 and the first part of draft guideline 1.1.6, the second part of which would gain from further clarification. UN ولهذا السبب يتفق وفده مع نص مشروع المبدأ التوجيهي ١-١-٥ والجزء اﻷول من المبدأ التوجيهي ١-١-٦، أما جزؤه الثاني فسيكون من المفيد إيلاؤه مزيدا من التوضيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more