Nuclear disarmament: well, it seems like more of a wonderful long-term objective rather than really a negotiation that is realistic at this point. | UN | نزع السلاح النووي: حسناً، يبدو أن الأمر أقرب إلى هدف رائع طويل المدى منه إلى عملية تفاوض واقعية في هذا الظرف. |
Integrating IOM into the United Nations thus seems like an effective way to create a United Nations organization for migration. | UN | ولذلك، يبدو إدماج المنظمة الدولية للهجرة في الأمم المتحدة وكأنه سبيل فعال لإنشاء منظمة للهجرة تابعة للأمم المتحدة. |
seems like something that a married homeowner should weigh in on. | Open Subtitles | يبدو كشئ مُلاك المنزل المتزوجين يجب أن يبدون رأيهم به |
seems like you got this. I'm gonna head out. | Open Subtitles | يبدو انكِ تسيطرين على كل شيء، أنا سأخرج. |
Killing him. It seems like It just perpetuates the cycle of violence | Open Subtitles | قتلهُ، ذلكَ يبدوا مثل ادامة دوامة العنف التي كان معروفاً بها |
Uh, yeah, he seems like he's excited about his fame. | Open Subtitles | آه، نعم، وقال انه يبدو وكأنه هو متحمس شهرته. |
Yeah, well, it seems like things went really well with Anna. | Open Subtitles | أجل ، يبدو أن الأمور بدت بخير حقاً مع آنا |
It seems like maybe those good days are gone forever. | Open Subtitles | يبدو وكأنه تلك الأيام الجميلة قد ولّت بلا رجعة |
Well, he's isolated and sedated, but it's strange, you know, unlike all the other experiments, it seems like he's getting better. | Open Subtitles | حسن , تم عزله وتخديره , ولكن الأمر غريب , كما تعلمين مثل كل التجارب الأخرى يبدو في التعافي |
That seems like something we see more in resentful stalkers. | Open Subtitles | يبدو أن ذلك النوع نجده أكثر في المطاردون الغاضبون. |
seems like a riff on the old Freemason aphorism, | Open Subtitles | يبدو وكأنه حثالة على الماسوني القول المأثور القديم، |
It seems like we've come full circle, doesn't it? | Open Subtitles | يبدو أن الأحوال انقلبت رأسًا على عقب، صحيح؟ |
seems like you got stung a lot on that vacation. | Open Subtitles | يبدو وكأنك حصلت على اكتوى كثيرا على أن عطلة. |
I don't, but it seems like it's worth checking out. | Open Subtitles | لا أعلم , لكن يبدو أنها تستحق التحقق منها |
It seems like the only thing we have in common anymore is pretending to be someone else. | Open Subtitles | يبدو أن الشيء الوحيد الذي لدينا من القواسم المشتركة بعد الآن ويتظاهر بأنه شخص آخر. |
I don't know. Isn't there room for both of you? It seems like a pretty big aisle. | Open Subtitles | لا أعرف، الا توجد مساحة لكل منكما في ذلك الرواق، اقصد انه يبدو رواقاً كبيراً |
seems like you've been having a good old time, judging by your half-naked photos that I saw online. | Open Subtitles | يبدو أنّك كنت تمضيت أوقات جيّدة إنطلاقاً من صورك الشبه عارية و التي شاهدتها على النت |
seems like she blames you for her mommy issues. | Open Subtitles | يبدو أنها تلقي باللوم لك للقضايا الأم لها. |
You know what seems like a lie to me? | Open Subtitles | هل تعرفين مالذي يبدوا كالكذبة بالنسبة لي ؟ |
It just seems like a lot of extra weight. | Open Subtitles | هو فقط يَبْدو مثل الكثير مِنْ وزنِ إضافيِ. |
It seems like this establishment is the wrong kind of disreputable. | Open Subtitles | ويبدو أن هذه المؤسسة هي نوع خاطئ من المشكوك فيه. |
10 hours seems like a long time, but it isn't. Not really. | Open Subtitles | عشر ساعات تبدوا وقتاً طويلاً، ولكنها ليست كذلك، ليس في الحقيقة |
Look, man, that hat seems like it's really messing with you. | Open Subtitles | إسمع، يا رجل، تلك القبعة تبدو مثل إنّها تعبث معك |
I'm happy to help, but an extraordinary situation seems like a great argument to not let dangerous people run in the streets. | Open Subtitles | أنني سعيد للمساعدة، ولكن الظروف الأستثائية تبدو وكأنها حجة عظيمة ألا تدع الناس الخطرين التسكع في الشوارع. |
If we're looking for God, seems like a good place to start. | Open Subtitles | إن كنا نبحث عن القدير فيبدو مكانًا جيدًا كبداية |
Lies that seem like truths, truth that seems like a lie. | Open Subtitles | الأكاذيب التي تبدو كأنها حقائق الحقيقة تبدو و كأنها كذبة |
(groans) Eight dollars for rum and Coke suddenly seems like a bargain. | Open Subtitles | ثماني دولارات من أجل النبيذ والكولا تبدو لي فجأة مثل صفقة |
I get so caught up in my work, and it just seems like everything else is... pointless. | Open Subtitles | لاأعلم,أعتقد أنني دائماً أعلق في عملي ويبدو لي كل شيء عديم الفائدة |
seems like an audition. | Open Subtitles | تبدو ك تجربة اداء |
Kind of just seems like a waste of four years to me. | Open Subtitles | تبدو كما لو أنّها إهدار لأربع سنوات بالنسبة لي. |
Well, it sure seems like you have a lot of material | Open Subtitles | حسناً. بالتأكيد تبدو وكأن لديك بعض من مواد تلك الكتب |
seems like the coach ran into a lot of bad luck in this room all at once. | Open Subtitles | تَبْدو مثل الحافلةِ وَقعتْ في الكثير حظِّ سيئِ في هذه الغرفةِ في نفس الوقت. |