"seems like" - Traduction Anglais en Arabe

    • يبدو
        
    • يبدوا
        
    • يَبْدو مثل
        
    • ويبدو أن
        
    • تبدوا
        
    • تبدو مثل
        
    • تبدو وكأنها
        
    • فيبدو
        
    • تبدو كأنها
        
    • تبدو لي
        
    • ويبدو لي
        
    • تبدو ك
        
    • تبدو كما
        
    • تبدو وكأن
        
    • تَبْدو مثل
        
    Nuclear disarmament: well, it seems like more of a wonderful long-term objective rather than really a negotiation that is realistic at this point. UN نزع السلاح النووي: حسناً، يبدو أن الأمر أقرب إلى هدف رائع طويل المدى منه إلى عملية تفاوض واقعية في هذا الظرف.
    Integrating IOM into the United Nations thus seems like an effective way to create a United Nations organization for migration. UN ولذلك، يبدو إدماج المنظمة الدولية للهجرة في الأمم المتحدة وكأنه سبيل فعال لإنشاء منظمة للهجرة تابعة للأمم المتحدة.
    seems like something that a married homeowner should weigh in on. Open Subtitles يبدو كشئ مُلاك المنزل المتزوجين يجب أن يبدون رأيهم به
    seems like you got this. I'm gonna head out. Open Subtitles يبدو انكِ تسيطرين على كل شيء، أنا سأخرج.
    Killing him. It seems like It just perpetuates the cycle of violence Open Subtitles قتلهُ، ذلكَ يبدوا مثل ادامة دوامة العنف التي كان معروفاً بها
    Uh, yeah, he seems like he's excited about his fame. Open Subtitles آه، نعم، وقال انه يبدو وكأنه هو متحمس شهرته.
    Yeah, well, it seems like things went really well with Anna. Open Subtitles أجل ، يبدو أن الأمور بدت بخير حقاً مع آنا
    It seems like maybe those good days are gone forever. Open Subtitles يبدو وكأنه تلك الأيام الجميلة قد ولّت بلا رجعة
    Well, he's isolated and sedated, but it's strange, you know, unlike all the other experiments, it seems like he's getting better. Open Subtitles حسن , تم عزله وتخديره , ولكن الأمر غريب , كما تعلمين مثل كل التجارب الأخرى يبدو في التعافي
    That seems like something we see more in resentful stalkers. Open Subtitles يبدو أن ذلك النوع نجده أكثر في المطاردون الغاضبون.
    seems like a riff on the old Freemason aphorism, Open Subtitles يبدو وكأنه حثالة على الماسوني القول المأثور القديم،
    It seems like we've come full circle, doesn't it? Open Subtitles يبدو أن الأحوال انقلبت رأسًا على عقب، صحيح؟
    seems like you got stung a lot on that vacation. Open Subtitles يبدو وكأنك حصلت على اكتوى كثيرا على أن عطلة.
    I don't, but it seems like it's worth checking out. Open Subtitles لا أعلم , لكن يبدو أنها تستحق التحقق منها
    It seems like the only thing we have in common anymore is pretending to be someone else. Open Subtitles يبدو أن الشيء الوحيد الذي لدينا من القواسم المشتركة بعد الآن ويتظاهر بأنه شخص آخر.
    I don't know. Isn't there room for both of you? It seems like a pretty big aisle. Open Subtitles لا أعرف، الا توجد مساحة لكل منكما في ذلك الرواق، اقصد انه يبدو رواقاً كبيراً
    seems like you've been having a good old time, judging by your half-naked photos that I saw online. Open Subtitles يبدو أنّك كنت تمضيت أوقات جيّدة إنطلاقاً من صورك الشبه عارية و التي شاهدتها على النت
    seems like she blames you for her mommy issues. Open Subtitles يبدو أنها تلقي باللوم لك للقضايا الأم لها.
    You know what seems like a lie to me? Open Subtitles هل تعرفين مالذي يبدوا كالكذبة بالنسبة لي ؟
    It just seems like a lot of extra weight. Open Subtitles هو فقط يَبْدو مثل الكثير مِنْ وزنِ إضافيِ.
    It seems like this establishment is the wrong kind of disreputable. Open Subtitles ويبدو أن هذه المؤسسة هي نوع خاطئ من المشكوك فيه.
    10 hours seems like a long time, but it isn't. Not really. Open Subtitles عشر ساعات تبدوا وقتاً طويلاً، ولكنها ليست كذلك، ليس في الحقيقة
    Look, man, that hat seems like it's really messing with you. Open Subtitles إسمع، يا رجل، تلك القبعة تبدو مثل إنّها تعبث معك
    I'm happy to help, but an extraordinary situation seems like a great argument to not let dangerous people run in the streets. Open Subtitles أنني سعيد للمساعدة، ولكن الظروف الأستثائية تبدو وكأنها حجة عظيمة ألا تدع الناس الخطرين التسكع في الشوارع.
    If we're looking for God, seems like a good place to start. Open Subtitles إن كنا نبحث عن القدير فيبدو مكانًا جيدًا كبداية
    Lies that seem like truths, truth that seems like a lie. Open Subtitles الأكاذيب التي تبدو كأنها حقائق الحقيقة تبدو و كأنها كذبة
    (groans) Eight dollars for rum and Coke suddenly seems like a bargain. Open Subtitles ثماني دولارات من أجل النبيذ والكولا تبدو لي فجأة مثل صفقة
    I get so caught up in my work, and it just seems like everything else is... pointless. Open Subtitles لاأعلم,أعتقد أنني دائماً أعلق في عملي ويبدو لي كل شيء عديم الفائدة
    seems like an audition. Open Subtitles تبدو ك تجربة اداء
    Kind of just seems like a waste of four years to me. Open Subtitles تبدو كما لو أنّها إهدار لأربع سنوات بالنسبة لي.
    Well, it sure seems like you have a lot of material Open Subtitles حسناً. بالتأكيد تبدو وكأن لديك بعض من مواد تلك الكتب
    seems like the coach ran into a lot of bad luck in this room all at once. Open Subtitles تَبْدو مثل الحافلةِ وَقعتْ في الكثير حظِّ سيئِ في هذه الغرفةِ في نفس الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus