"sensation" - Translation from English to Arabic

    • الإحساس
        
    • إحساس
        
    • الشعور
        
    • شعور
        
    • الاحساس
        
    • احساس
        
    • إحساساً
        
    • الأحساس
        
    • الحساس
        
    • أحساس
        
    • ضجّة
        
    • الأحاسيس
        
    • بإحساس
        
    • شعوراً
        
    • أحاسيس
        
    How long has it been since you touched someone, since you felt a sensation on your fingertips? Open Subtitles كم مضي من الوقت منذ أن لامستِ أحداً . منذ أن استشعرتِ الإحساس بأصابعكِ ؟
    You think I'm ashamed for dealing in fleeting visual sensation, in gift-length glimpses of horror, waste, and degradation? Open Subtitles أتظن أني خجلانٌ للتعامل مع الإحساس البصري العابر بلمحات بسيطة من الرعب و الهدر و الإنحطاط؟
    At first, she won't feel anything but a cool sensation, then a slight tingle, then a mild burn. Open Subtitles في البداية، لن تشعر بأيّ شئ لكنه سيكون إحساس بالبرودة. ثمّ شعور بوخّز، ثمّ حرق خفيف.
    Perhaps it would be kinder if we kept her in a permanent vegetative state no sentience, no sensation. Open Subtitles لربما سيكون أرحم لو أبقيناها في حالة سبات صناعي دائمة بدون شعور بأي شيء او إحساس
    I mean, I didn't think it could happen, but it has, and I've got this overwhelming sensation... Open Subtitles أعني ، لم أعتقد أن الأمر قد ينجح بيننا لكنه نجح وشعرت بذلك الشعور الساحق
    No sensation in the left leg, abdomen, right arm. Technology's overrated. Open Subtitles لا شعور بالساق اليسرى، المعي الذراع الأيمن، التكنولوجيا مبالغ فيها
    I'm just gonna check your sensation here. Open Subtitles سوف اقوم فقط باكتشاف مدى الاحساس لديك هنا
    It usually takes six months to a year to develop sensation again. Open Subtitles عادة يستغرق ذلك من 6أشهر إلى عام لتحويل الإحساس مرة أخرى
    Uh, you were experiencing phantom sensation, not actual neural connectivity. Open Subtitles أنت تعاني من الإحساس الوهمي ليس الاتصال العصبي الفعلي
    It's a long story but I had the distinct sensation that I had lived that moment before. Open Subtitles هي لمدة طويلة قصّة لكنّي كان عندي المتميّزون الإحساس الذي عشت تلك اللحظة قبل ذلك.
    He planted that doubt in her head. That little nagging sensation. Open Subtitles لقد قام بزرع ذلك الشك في رأسها ذلك الإحساس المزعج
    The next news is about Ling Ling's baseball sensation in China Open Subtitles إنّ الأخبار القادمة حول إحساس بيسبول لينج لينج في الصين
    (i) Fear of freedom: an overwhelming sensation of a disembodiment devoid of any sense of connection to others. UN ' 1` الخوف من الحرية: شعور طاغ بالانفصال وانعدام أي إحساس بالارتباط بالآخرين.
    Remind yourself that you are not dying and that this is just a physical sensation that will pass. Open Subtitles ذكري نفسك بأنك لست تموتين وأن هذا مجرد إحساس جسدي عابر
    Must be an odd sensation, getting new memories. Open Subtitles لابد وأنه إحساس غريب الحصول على ذكريات جديدة
    ... foradviceaboutpizzatoppings or a burning sensation when you pee. Open Subtitles .. لينصحكحولحشوةالبيتزا. أَو عند الشعور بحرقان عند البول.
    May cause a slight tingling sensation. It's actually quite pleasant. Open Subtitles قد يسبب الشعور بوخز خفيف، شعور رائع في الحقيقة.
    There is a nerve there, and if you are fortunate enough to pierce it directly, it numbs the sensation in ze lower extremity, hmm? Open Subtitles هناك عصب وإذا كنت محظوظة كفاية لاختراقه مباشرة أنه يخدر الاحساس في الأطراف السفلى
    Love is a burning sensation that comes up from right around this area. Open Subtitles الحب هو احساس متقد يخرج تماماً من حول هذه المنطقة
    They were also given injections of a substance producing a burning sensation throughout the body. UN وفضلاً عن ذلك جرى حقنهما بمادة تحدث إحساساً بالحرارة في الجسم كله.
    The sensation that you're feeling, your upside-down tummy? Open Subtitles هل تعرف هذا الأحساس الذي تشعر بهِ بإضطراب معدتك؟
    Allow me to introduce the singing sensation... Ash! Open Subtitles دعوني أقدم لكم، الصوت الغنائي الحساس (آش)
    Burning sensation on my skin a sharp, cold pain in my bones muscle fatigue, heart palpitations blurred vision tinnitus vertigo, nausea, shortness of breath. Open Subtitles أحساس بالتحرق من على جلدي، ألم حاد في عظامي، تعب عضلي، خفقان قلب،
    You've totally gone viral, Morgan. You're an Internet sensation. Open Subtitles انتشرتِ كالنار في الهشيم، كوّنتِ ضجّة عبر الإنترنت
    All the tingling and sensation in the right places, you know? Open Subtitles جميع هذه الأحاسيس في مكانها الصحيح
    It was an accident, but it made Pu the Molotov Cocktail an overnight sensation. Open Subtitles كان دلك حادثا. لكن جعله يشعر بإحساس مفاجئ
    Even when it's raining, it's just such an awesome sensation to be up here. Open Subtitles حتى إن أمطرت ، سيكون شعوراً رائعاً البقاء هنا
    You're not experiencing any tingling sensation, cold sweats or... Open Subtitles لا تراودك أي أحاسيس بالوخز أو عرق بارد أو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more