"she called" - Translation from English to Arabic

    • اتصلت
        
    • لقد إتصلت
        
    • ودعت
        
    • أتصلت
        
    • دعت
        
    • إتّصلت
        
    • اتّصلت
        
    • دَعتْ
        
    • هي إتصلت
        
    • نادت
        
    • أسمته
        
    • اتصالها
        
    • إتصالها
        
    • دَعتْك
        
    • دَعتْني
        
    I promised I would wake him up when She called. Open Subtitles وعدت وأود أن تستيقظ ما يصل اليه عندما اتصلت.
    History log can pinpoint where she was when She called. Open Subtitles السجل التاريخي يمكن أن يحدد إين كانت عندما اتصلت
    She said She called the detective named in the newspaper. Open Subtitles قالت أنها اتصلت بمحقق كان اسمه مكتوباً في الصحيفة.
    Yes, She called me yesterday from school. Said everything is fine. Open Subtitles أجل، لقد إتصلت بي بالأمس قالت أن كلّ شيء بخير.
    She called upon all actors to protect civil society from such practices. UN ودعت جميع الجهات الفاعلة إلى حماية المجتمع المدني من هذه الممارسات.
    Then, the night before junior prom, She called and dumped me. Open Subtitles ثم. قبل ليلة حفل الصف الأول أتصلت بي و تركتني
    Lastly, She called for the immediate release of Puerto Rican political prisoners. UN وأخيرا، دعت إلى الإفراج الفوري عن السجناء السياسيين البورتوريكيين.
    Oh, that reminds me, She called and invited us for Christmas. Open Subtitles هذا يذكرني، لقد اتصلت ودعتنا لقضاء عيد الميلاد المجيد معها
    She called you, she cried. You felt sorry and you cried. Open Subtitles اتصلت بك و بكت ، فشعرت بالأسف و بكيت أنت
    She called and said she had to see you too. Open Subtitles لأنها اتصلت للتو وقالت بأنها يجب أن تقابلك أيضاً
    She called from her boyfriend's crib before. She's cool. Open Subtitles اتصلت علي من عند صديقها وقالت بأنها بخير.
    But then She called me from the lake house Open Subtitles ولكنها بعد ذلك، اتصلت بي من منزل البحيرة
    Jake told Debbie that he had to work late, so She called his boss and found out that he didn't. Open Subtitles حسناً ،جايك أخبر ديني إنه سيعمل لوقت متأخر لذا اتصلت برئيسه و اتضح إنه لم يعمل لوقت متأخر
    She called me in a panic, i left the office early. Open Subtitles لقد إتصلت علي .مذعورة وتركت العمل مبكراً
    She called her boyfriend and told him she was going out with friends. Open Subtitles لقد إتصلت بصديقها الحميم واخبرتـه انها ستخرج مع بعض الـإصدقاء،
    No, She called for a tow around 8:30 last night. Open Subtitles لا ، لقد إتصلت بسيارةِ نقل في حوالي الـ8: 30 ليلةَ أمس
    She called on developed States to share the burden by opening their doors to further resettlement opportunities. UN ودعت الدول المتقدمة النمو إلى تقاسم العبء بفتح أبوابها أمام مزيد من فرص إعادة التوطين.
    She called, donated the stuff, left town this morning. Open Subtitles هي أتصلت وتبرعت بالأغراض وغادرت البلدة هذا الصباح
    In this vein, She called on all States to seek to realize the goal of equality in diversity, de jure and de facto. UN ومن هذا المنطلق، دعت الخبيرة جميع الدول إلى السعي إلى تحقيق هدف المساواة في ظل التنوع، قانونا وواقعا.
    You see, She called me looking for you, but you weren't around. Open Subtitles كما ترى، لقد إتّصلت بي باحثةً عنك، ولكنّك لم تكُن متواجدًا.
    No. She called me. I went over there. Open Subtitles كلا ، لقد اتّصلت بيّ ، لقد ذهبتُ إلى هُناك.
    She called that number three times in the last week or so. Open Subtitles دَعتْ ذلك العددِ ثلاث مراتَ في حدود الإسبوع الأخيرة.
    She asked me out first. She called me up. Open Subtitles هي من طلبت مواعدتي أولاً، هي إتصلت بي
    In the upstairs window. He rang me right after She called out to him. Open Subtitles من النافذة العلوية، لقد إتصل بي مُباشرة بعد أن نادت عليه.
    You-- you knew what she meant when she, uh, when She called it a-a unicorn baby? Open Subtitles تعرفين مالذي كانت تعنيه عندما عندما أسمته طفل وحيد القرن؟
    So it was odd that She called you at 8:52 p.m. Open Subtitles إذا كان من الغريب اتصالها بك عند الـ8: 52 مساءً
    It appears she had the heart attack A couple of hours before She called 9-1-1. Open Subtitles يبدو أنها أصيبت بنوبة قلبية قبل ساعات من إتصالها بالطورائ
    She was right when She called you Scarecrow. Open Subtitles هي كَانتْ صحيحةَ عندما دَعتْك فزّاعةَ.
    She called me a coward, and said that I was wasting my life. Open Subtitles دَعتْني بالجبانة وقالَت أنّني أُهدرُ حياتَي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more