I promised I would wake him up when She called. | Open Subtitles | وعدت وأود أن تستيقظ ما يصل اليه عندما اتصلت. |
History log can pinpoint where she was when She called. | Open Subtitles | السجل التاريخي يمكن أن يحدد إين كانت عندما اتصلت |
She said She called the detective named in the newspaper. | Open Subtitles | قالت أنها اتصلت بمحقق كان اسمه مكتوباً في الصحيفة. |
Yes, She called me yesterday from school. Said everything is fine. | Open Subtitles | أجل، لقد إتصلت بي بالأمس قالت أن كلّ شيء بخير. |
She called upon all actors to protect civil society from such practices. | UN | ودعت جميع الجهات الفاعلة إلى حماية المجتمع المدني من هذه الممارسات. |
Then, the night before junior prom, She called and dumped me. | Open Subtitles | ثم. قبل ليلة حفل الصف الأول أتصلت بي و تركتني |
Lastly, She called for the immediate release of Puerto Rican political prisoners. | UN | وأخيرا، دعت إلى الإفراج الفوري عن السجناء السياسيين البورتوريكيين. |
Oh, that reminds me, She called and invited us for Christmas. | Open Subtitles | هذا يذكرني، لقد اتصلت ودعتنا لقضاء عيد الميلاد المجيد معها |
She called you, she cried. You felt sorry and you cried. | Open Subtitles | اتصلت بك و بكت ، فشعرت بالأسف و بكيت أنت |
She called and said she had to see you too. | Open Subtitles | لأنها اتصلت للتو وقالت بأنها يجب أن تقابلك أيضاً |
She called from her boyfriend's crib before. She's cool. | Open Subtitles | اتصلت علي من عند صديقها وقالت بأنها بخير. |
But then She called me from the lake house | Open Subtitles | ولكنها بعد ذلك، اتصلت بي من منزل البحيرة |
Jake told Debbie that he had to work late, so She called his boss and found out that he didn't. | Open Subtitles | حسناً ،جايك أخبر ديني إنه سيعمل لوقت متأخر لذا اتصلت برئيسه و اتضح إنه لم يعمل لوقت متأخر |
She called me in a panic, i left the office early. | Open Subtitles | لقد إتصلت علي .مذعورة وتركت العمل مبكراً |
She called her boyfriend and told him she was going out with friends. | Open Subtitles | لقد إتصلت بصديقها الحميم واخبرتـه انها ستخرج مع بعض الـإصدقاء، |
No, She called for a tow around 8:30 last night. | Open Subtitles | لا ، لقد إتصلت بسيارةِ نقل في حوالي الـ8: 30 ليلةَ أمس |
She called on developed States to share the burden by opening their doors to further resettlement opportunities. | UN | ودعت الدول المتقدمة النمو إلى تقاسم العبء بفتح أبوابها أمام مزيد من فرص إعادة التوطين. |
She called, donated the stuff, left town this morning. | Open Subtitles | هي أتصلت وتبرعت بالأغراض وغادرت البلدة هذا الصباح |
In this vein, She called on all States to seek to realize the goal of equality in diversity, de jure and de facto. | UN | ومن هذا المنطلق، دعت الخبيرة جميع الدول إلى السعي إلى تحقيق هدف المساواة في ظل التنوع، قانونا وواقعا. |
You see, She called me looking for you, but you weren't around. | Open Subtitles | كما ترى، لقد إتّصلت بي باحثةً عنك، ولكنّك لم تكُن متواجدًا. |
No. She called me. I went over there. | Open Subtitles | كلا ، لقد اتّصلت بيّ ، لقد ذهبتُ إلى هُناك. |
She called that number three times in the last week or so. | Open Subtitles | دَعتْ ذلك العددِ ثلاث مراتَ في حدود الإسبوع الأخيرة. |
She asked me out first. She called me up. | Open Subtitles | هي من طلبت مواعدتي أولاً، هي إتصلت بي |
In the upstairs window. He rang me right after She called out to him. | Open Subtitles | من النافذة العلوية، لقد إتصل بي مُباشرة بعد أن نادت عليه. |
You-- you knew what she meant when she, uh, when She called it a-a unicorn baby? | Open Subtitles | تعرفين مالذي كانت تعنيه عندما عندما أسمته طفل وحيد القرن؟ |
So it was odd that She called you at 8:52 p.m. | Open Subtitles | إذا كان من الغريب اتصالها بك عند الـ8: 52 مساءً |
It appears she had the heart attack A couple of hours before She called 9-1-1. | Open Subtitles | يبدو أنها أصيبت بنوبة قلبية قبل ساعات من إتصالها بالطورائ |
She was right when She called you Scarecrow. | Open Subtitles | هي كَانتْ صحيحةَ عندما دَعتْك فزّاعةَ. |
She called me a coward, and said that I was wasting my life. | Open Subtitles | دَعتْني بالجبانة وقالَت أنّني أُهدرُ حياتَي |