"she would" - Translation from English to Arabic

    • وقالت إنها
        
    • أنها سوف
        
    • انها سوف
        
    • إنها سوف
        
    • وقالت انها
        
    • وأعربت عن
        
    • لكانت
        
    • أنها قد
        
    • وأضافت أنها ستكون
        
    • ما كانت
        
    • فإنها سوف
        
    • شاغل الوظيفة
        
    • وقالت إنه
        
    • وأضافت قائلة إنها
        
    • بأنها سوف
        
    she would like to have more general information on land and business ownership by rural women, as well. UN وقالت إنها تودُّ الحصول على معلومات أكثر عمومية عن ملكية النساء الريفيات للأراضي والمحالِّ التجارية أيضاً.
    she would also like to learn of any systematic training provided to inspectors not specifically assigned to " maquiladora " plants. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرف إن كان ثمة أي تدريب منتظم يتلقاه المفتشون غير المعينين خصيصا لمصانع التجميع.
    she would provide a detailed table covering all available health indicators broken down by States, provinces and regions. UN وأضافت أنها سوف تقدِّم جدولاً مفصلاً يشمل جميع المؤشرات الصحية المتاحة مقسَّماً حسب الولايات والمحافظات والمناطق.
    If she did, she would be here instead of eating barbecue somewhere sitting on the dock of the bay. Open Subtitles إذا فعلت، وقالت انها سوف تكون هنا بدلا من تناول الشواء مكان يجلس في قفص الاتهام للخليج.
    she would pass on those statistics to the Committee secretariat. UN وقالت إنها سوف تعطي هذه اﻹحصاءات إلى أمانة اللجنة.
    And the funny little sneeze she would do when she was asleep? Open Subtitles وسوف العطس مضحك قليلا وقالت انها القيام به عندما كانت نائمة؟
    she would also like to know if any attention was being paid to violence against lesbian women. UN وأعربت عن رغبتها أيضا في أن تعرف ما إذا كان العنف ضد المثليات يحظى بالاهتمام.
    she would appreciate hearing the delegation's opinion on how the Government intended to overcome the remaining obstacles in that regard. UN وقالت إنها تود أن تعرف رأي الوفد في الطريقة التي تعتزم بها الحكومة التغلب على العقبات المتبقية في هذا الصدد.
    she would also like to extend the collaboration with the African Union and other regional and subregional organizations. UN وقالت إنها تود أيضا أن توسع نطاق التعاون ليشمل الاتحاد الأفريقي وسائر المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    she would be interested to know what procedures were available to ensure that applications for review were dealt with without delay. UN وقالت إنها مهتمة بمعرفة اﻹجراءات المتاحة لضمان النظر دون تأخير في الطلبات المقدمة بإعادة النظر في إجراء أو حكم.
    she would urge the Moroccan delegation to consider those matters. UN وقالت إنها تحث الوفد المغربي على بحث تلك المسائل.
    Because I didn't want to chain her to me if there was even the chance that she would regret it. Open Subtitles لأنني لم أكن أريد إلى سلسلة لها بالنسبة لي إذا كان هناك حتى فرصة أنها سوف يندم عليه.
    I can't believe she would walk out on us too. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنها سوف الخروج علينا أيضا.
    I thought she would stop, but she's out of control. Open Subtitles ظننت انها سوف تتوقف، لكنها خرجت عن نطاق السيطرة.
    she would welcome information on the measures being taken to strengthen the participation of women in politics. UN وقالت إنها سوف ترحب بأي معلومات تتعلق بالتدابير المتخذة لتعزيز مشاركة المرأة في العمل السياسي.
    If I were to marry, she would no longer be Queen nor next in line to the throne. Open Subtitles إذا كان لي أن تتزوج، وقالت انها لن تكون الملكة ولا يليه في ترتيب ولاية العرش.
    she would like to know how many girls dropped out of primary school and the reasons they left. UN وأعربت عن رغبتها في أن تعرف عدد الفتيات اللاتي تسربن من المدراس الابتدائية وأسباب تركهن المدارس.
    Oh. Well, if grandma had been awake, she would've pressed "play," Open Subtitles حسناً، لو كانت جدتي مستيقضة، لكانت لتضغط على زر التشغيل
    I worried at first that she would compromise herself. Open Subtitles كنت قلقاً ببادئ الأمر أنها قد تكشف أمرها.
    Indeed, she would be surprised if a representative sample would comment on such a sensitive matter as marital rape. UN وأضافت أنها ستكون مندهشة إذا كانت عينة إحصائية تستطيع أن تتناول مسألة حساسة مثل الاغتصاب داخل الزواج.
    Because if Mom were here, that's what she would want. Open Subtitles لأن إذا كانت أمي هنا فهذا ما كانت لتريده
    Lastly, she would appreciate information on the status of women's rights in Surinamese society. UN وأخيرا، فإنها سوف تقدِّر الحصول على أية معلومات بشأن وضع حقوق المرأة في المجتمع السورينامي.
    He or she would also be in charge of liaising with local authorities to provide assistance in the assessment and planning of projects. UN وسيكون شاغل الوظيفة أيضا مسؤولا عن الاتصال مع السلطات المحلية للمساعدة على تقييم وتخطيط المشاريع.
    she would not fail to inform her country's authorities of all the Committee's observations and concerns. UN وقالت إنه لن يفوتها أن تنقل إلى سلطات بلدها كل ملاحظة وكل شاغل من الملاحظات والشواغل التي أعربت عنها اللجنة.
    she would also like to know what procedures were followed for the appointment of women to such government posts. UN وأضافت قائلة إنها تود أيضاً أن تعرف الإجراءات المتبعة في تعيين النساء في مثل هذه المناصب الحكومية.
    I was trying to tell Rosie that she would regret it later, but she became obsessed. Open Subtitles بأنها سوف تندم على ذلك الأمر لاحقاً لكنها أصبحت مهووسة بالأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more