"skirmish" - Translation from English to Arabic

    • مناوشة
        
    • مناوشات
        
    • المناوشات
        
    • المناوشة
        
    This one I trussed up during a skirmish we had in Poitiers. Open Subtitles هذا واحد انا قمت بخياطته خلال مناوشة كانت لدينا في بواتييه
    No... Well, it's a war zone, and this is just your basic skirmish, and it's not as bad as it sounds, I promise you. Open Subtitles لا، حسناً إنها منطقة حربية و هذه مجرد مناوشة
    We may win a skirmish against the organisation, but no way we win a war. Open Subtitles نحن يمكن ان نفوز فى مناوشة ضد المنظمة , لكن مستحيل ان نكسب الحرب
    Now, what happened here was just an opening skirmish. Open Subtitles الآن، ما حدث هنا كان مجرّد مناوشات للبداية.
    It won't be some border skirmish halfway around the world. Open Subtitles ولن يكون هناك مناوشات حدودية في جميع أنحاء العالم
    I trust they were not involved in this latest skirmish? Open Subtitles آمل أنهم لم يكونوا مشاركين في المناوشات الأخيرة؟
    If it wasn't for you, we may never have known we captured such highborn Scots in the border skirmish. Open Subtitles بدونك لم نكن لنعرف اننا اسرنا مثل هولاء النبلاء فى المناوشات على الحدود فى اسكتلاندا
    The amount of ammunition used in that skirmish is not enough to explain the discrepancy shown in the inventory. UN ولا تكفي كمية الذخيرة المستخدمة في تلك المناوشة لتبرير هذا التباين في قائمة الجرد.
    A minor skirmish foolishly engaged. Those who turned from their duty have been dealt with. Open Subtitles مناوشة بسيطة سُيّرت بحماقة، وقد تم التعامل معهم
    Couple hours ago, you were leading the nastiest border skirmish we've seen in months. Open Subtitles خلال الساعات القليلة الماضية تقدمنا نحو اكثر الحدود مناوشة منذ عدة اشهر
    Yeah, I got into a skirmish with a stray chocolate lab. Open Subtitles أجل, لقد دخلت في مناوشة مع رجل شارد أسود.
    I use the medicine on the wound from a fire arrow, in a recent skirmish. Shoulder was badly burned. Open Subtitles أستعمل الدواء على هذا الجرح من سهم تلقاه في مناوشة أخيرة
    A brief skirmish, and you'll be lunching at the Savoy. Open Subtitles مناوشة بسيطة ثم تتناولين غذائك بعدها فى السافوى
    According to Lieutenant Colonel Pili Pili himself, his unit had only fought in one light skirmish lasting two days and involving around a dozen of his soldiers since deployment in 2007. UN ويفيد المقدم بيلي بيلي نفسه بأن وحدته لم تقاتل سوى في مناوشة خفيفة واحدة دامت يومين شارك فيها نحو عشرة من جنوده منذ انتشارهم في عام 2007.
    The agents intercepted the criminals and, following a skirmish, subdued them and brought back Ms. Sandrine Robert safe and sound, along with the two vehicles. UN واعترض أفراد المفرزة المهاجمين بعد مناوشة ورودهم على أعقابهم، وأعادوهم الآنسة سندرين روبير سالمة وكذلك استرجعوا المركبتين.
    Members of the Council condemned the murder of Private Devi Ram Jaishi, following a skirmish with a group of militia north-west of the town of Suai. UN وأدان أعضاء المجلس قتل الجندي ديفي رام جايشي في أعقاب مناوشات حصلت مع مجموعة من الميليشيات شمال غرب بلدة سواي.
    It was a minor skirmish, by the Doctor's blood-soaked standards - not exactly the Time War, but enough to finish him. Open Subtitles كانت مجرّد مناوشات بسيطة بالنسبة لمعايير الدكتور الغارقة بالدماء ليست حرب الزمن لكنّها كافية للقضاء عليه
    A skirmish between state militiamen and border settlers resulted in two settler casualties today. Open Subtitles مناوشات بين جنودالولاية و مستوطنون الحدود نتج عنها خسارة إثنين من المستوطنين
    We had a little skirmish with some Leafmen this morning. Open Subtitles قمنا ببعض المناوشات مع حُراس النبات هذا الصباح،
    To foment so much as a border skirmish since the sultan issued a decree to his men to stand down under pain of death. Open Subtitles إثارة الكثير من المناوشات على الحدود منذ أن أصدر السلطان مرسوماً لرجاله ليقفوا ويتحملوا الألم حتى الموت
    Well, I'm not concerned about the odd skirmish. All that matters is whether that works. Open Subtitles لست قلقاً من المناوشات المحتملة، كل ما يهم هو نجاح هذا الكلام أو لا
    That little skirmish just cost them four. Kyuzo got two last night. Open Subtitles المناوشة الأخيرة كلفتهم أربعة .كيوزو قتل أثنان الليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more