"slope" - Translation from English to Arabic

    • المنحدر
        
    • منحدر
        
    • سلوب
        
    • المنحدرات
        
    • انحدار
        
    • الانحدار
        
    • السفح
        
    • المنحدرة
        
    • منحدرات
        
    • منحدرة
        
    • منحدري
        
    • مُنحدر
        
    • الانحدارية
        
    • المنحنى
        
    • إنحدار
        
    On the eastern slope of the Sierra Santa Maria. Mm! Open Subtitles على المنحدر الشرقي من سلسلة جبال سييرا سانتا ماريا
    In their actions to date, the Governments of North Korea and Iran threaten to take us down this dangerous slope. UN وحكومتا كوريا الشمالية وإيران بتصرفاتهما حتى الآن تعرضاننا لخطر الانزلاق في هذا المنحدر الخطير.
    It's a slippery slope from acceptance to complacency, and I am not a fan of complacency because it leads to stupidity and obesity. Open Subtitles إنه منحدر زلق من القبول إلى الرضا عن النفس وأنا لست من المعجبين بالرضا عن النفس لأنه يقود إلى الغباء والبدانة
    300 slope if naturally piled UN 300 منحدر إذا ما وضعت في أكوام بصورة طبيعية
    Not as often as l`d like, `cause they live in Park slope. Open Subtitles ليس بقدر ما أريد لأنهم يعيشون في بارك سلوب
    slope, bank or shore instability; UN `1` عدم استقرار المنحدرات أو الضفاف أو الشواطئ؛
    Zack,look at the slope of the sciatic notch in the pelvis. Open Subtitles زاك, انظر إلى ميل انحدار الثلم السكاتيكي في التجويف الحوضي
    (ii) The provisions of article 76 of the Convention which were applied, and the location of the foot of the continental slope; UN ' 2` أحكام المادة 76 من الاتفاقية التي جرى تطبيقها لأحكام وموقع سفح المنحدر القاري؛
    There the ex-combatants cross into the Democratic Republic of the Congo on the southern slope of the Sabinyo volcano. UN وهناك، يعبر المقاتلون السابقون إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية على المنحدر الجنوبي لبركان سابينيو.
    17.1 Determination of the foot of the continental slope at: UN 17-1 تحديد سفح المنحدر القاري في: - الحواف المتقاربة
    The continental slope and the continental rise are the other two elements. UN إذ أن العنصرين الآخرين هما المنحدر القاري والارتفاع القاري.
    Cameroon would not follow it on this risky path, because it is a slippery slope. UN والكاميرون لن تتبعها في هذا المسلك الخطير لأنه منحدر يبعث على الانزلاق.
    The second was Al-Aqaba, a village located on the slope between the Jordan Valley and the northern West Bank mountain range. UN والقرية الثانية، هي العقبة، التي تقع على منحدر بين وادي الأردن وسلسلة جبال شمال الضفة الغربية.
    Without it we will be on the slippery slope towards anarchy and the use of force. UN فلولا ذلك لانزلقت على منحدر الفوضى وأفضت إلى استخدام القوة.
    The categorical condemnation of terrorism cannot be qualified for any reason without risking a descent along a slippery slope of highly dubious ethics. UN ولا يمكن جعل الإدانة القاطعة للإرهاب مشروطة مهما كان السبب دون المخاطرة بالانزلاق على منحدر زلق لمبادئ أخلاقية مريبة.
    And they're pretty sure that Sombra Roja used a car bomb to assassinate Judge Malthus in Park slope last year right in front of a fund-raiser for the bar association. Open Subtitles وهم متأكدين جدا "أن "سومبرا روجا إستخدموا سيارة مفخخه "لقتل القاضى "مالفس في حديقة سلوب العام الماضى
    Park slope is like the Beverly Hills of Brooklyn. Open Subtitles منتزه(سلوب) مثل (بيفيرلي هيلز) ، لكن في (بروكلين).
    Preliminary economic evaluation of conceptual mining and processing systems suggest that the key factors for the evaluation of a mine site are nodule abundance and nickel concentration, as well as maximum seafloor slope. UN ويشير التقييم الاقتصادي الأولي للإطار المفاهيمي لنظامي التعدين والمعالجة إلى أن العوامل الرئيسية لتقييم موقع التعدين هي وفرة العقيدات ودرجة تركز النيكل، وكذلك الحد الأقصى لارتفاع المنحدرات في قاع البحار.
    Preliminary economic evaluation of conceptual mining and processing systems suggest that the key factors for the evaluation of a mine site are nodule abundance and nickel concentration, as well as maximum seafloor slope. UN ويشير التقييم الاقتصادي الأولي للإطار المفاهيمي لنظامي التعدين والمعالجة إلى أن العوامل الرئيسية لتقييم موقع التعدين هي وفرة العقيدات ودرجة تركز النيكل، وكذلك الحد الأقصى لارتفاع المنحدرات في قاع البحار.
    The rise, in turn, is the wedge-shaped sedimentary body having a smaller gradient than the continental slope. UN أما المرتفع، فهو الجرم الرسوبي ذو الشكل اﻷسفيني الذي يقل من معدل انحداره عن معدل انحدار المنحدر القاري.
    Chapter 5 discusses the determination of the location of the foot of the continental slope as the point of maximum change in gradient at its base. UN ويبحث الفصل ٥ تحديد موقع سفح المنحدر القاري بالنقطة التي يحدث عندها أقصى تغير في الانحدار عند قاعدته.
    The Djiboutian forces were ordered to mount the southern slope of RasDoumeira. UN وتلقت القوات الجيبوتية أمرا بصعود السفح الجنوبي لراس الدوميرة.
    13. The Cordillera de Caaguazú, situated in the central part of the country, serves as a watershed, the rivers on its eastern slope flowing into the River Paraná and those on its western slope into the River Paraguay. UN ٣١- وتعتبر سلسلة كاغوازو الواقعة في وسط البلد بمثابة مصدر للماء حيث تصب اﻷنهار المنحدرة على سفحها الشرقي في نهر بارانا في حين تصب اﻷنهار المنحدرة على سفحها الغربي في نهر باراغواي.
    As a result, slope additions were made to the United Nations Conference Centre and 18 additional accessible bathrooms were constructed. UN ونتيجة لذلك، أنشئت منحدرات إضافية في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات، وأنشئ 18 حماما إضافيا مجهزا بسبل وصول المعوقين.
    So Stephen was quite a bit ahead of me and then he was turning the corner to go on to... around to his house, but that was on a slope and... Open Subtitles كان ستيفين امامي وبدأ يتجه نحو احد الاركان للذهاب تجاه البيت وكنا عند ذلك نقف على ارض منحدرة
    Get off my slope. Open Subtitles ‫ابتعد عن منحدري
    It's a slippery moral slope we've navigated with care, as we do with any CI. Open Subtitles إنه مُنحدر أخلاقي زلق تعاملنا معه بكل حرص كما نفعل مع كل مُخبر سري
    ESA initiatives to develop data application to monitor slope movement and snow and glaciers were presented. UN وعرضت المبادرات التي تقوم بها هذه الوكالة لرصد الحركة الانحدارية والثلوج والأنهار الجليدية.
    I'll go down the easy slope with Jimmy guiding me the whole way. Open Subtitles سأتدحرج من على المنحنى السهل في وجود جيمي لكي يوجهني
    I love the slope of the roof against that hill, don't you? Open Subtitles أحب إنحدار السقف أمام التلة ألا تحب ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more