We believe he was your entertainment for last night's soiree. | Open Subtitles | ونعتقد أنّه كان الممتّع لكنّ في سهرة الليلة الماضية |
Your work to eradicate malaria has earned you invitations to every international soiree in the northern hemisphere. | Open Subtitles | عملك الخاص بالقضاء على الملاريا ضمن لك الحصول على الدعوات لكل سهرة مسائية في النصف الشمالي للكرة الأرضية |
Do you think this little soiree has been a resounding success, or what? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن هذه السهرة الصغيرة ستنجح نجاحاً باهراً ، أو ماذا ؟ |
You don't ever, ever, ever tell her about our little soiree here. | Open Subtitles | لم تقم بذلك من أي وقت مضى، من أي وقت مضى، من أي وقت مضى أقول لها عن السهرة لدينا القليل هنا. |
I can't believe Jenny would turn this sophisticated soiree into a teenage rager. | Open Subtitles | لا أصدق أن جيني تحول أمسية متطورة الى حفلة مراهقات |
After a brief soiree in an Afghan cave, I said "Goodbye" to the party scene. | Open Subtitles | بعد سهرة قصيرة في كهف أفغاني، ودعت الحفلات بعدها. |
I meet a charming girl at a soiree and she asks me to give her drawing lessons. | Open Subtitles | إلتقيت بفتاة فاتنة في سهرة وطلبت من إعطاؤها دروساً بالرسم. |
Friday was casino night followed by a mellow little cocaine and champagne soiree in the executive suite at the Ritz, which gets us to Saturday. | Open Subtitles | الجمعة كانت ليلة الكازينو تبعتها سهرة صغيرة وكوكايين وشمبانيا في جناح خاص في فندق الريتز، |
And once this Independence Day soiree is over, I'll help. | Open Subtitles | عندما أنتهي من سهرة عيد الإستقلال سوف أساعدك |
It would be a pretty thing to commit their names to memory, so that you could produce them extempore at a tea party or soiree. | Open Subtitles | سيكون شيئا جميلا بأنتحفظيأسماءهمفيذاكرتك، حتى تقولينهم بإرتجال في حفل شاي أو سهرة. |
I'm the organizer of this soiree and I'm also a huge fan of yours. | Open Subtitles | أنا منظم السهرة و أنا أيضاً معجب كبير بك |
If you're so concerned with the guest list, why not call off the soiree? | Open Subtitles | إن كنت قلق جداً من قائمة الضيوف القادمين الليلة إذن لم لا تلغي السهرة ؟ |
You going to that big senior soiree thing? | Open Subtitles | أنت ذاهب الى أن كبار شيء السهرة الكبيرة؟ |
You'll have a nice soiree. As long as nothing bad happens until then, you'll be fine. | Open Subtitles | سيكون لديك أمسية لطيفة طالما لم يحدث شيئ، ستكونين بخير |
Moi, j'aurais pu jamais oubliee une soiree pareille. | Open Subtitles | Moi , j'aurais pu jamais أمسية oubliee une pareille. |
You did turn a Scrabble and sloppy-joe party into a sophisticated soiree, so... | Open Subtitles | حسنا, انت حولتي حفلتها الخاصة البسيطة الى أمسية متطورة, اذا... تعلمي |
E-mail blast for our little soiree tomorrow night. | Open Subtitles | بريد اليكتروني جماعي نعلن فيه عن سهرتنا هنا ليلة غد |
And what a terrific soiree you're throwing here tonight. | Open Subtitles | يالها من سهره رائعه التي تقيمها الليله |
This is quite the soiree. | Open Subtitles | هذه حفلة ساهرة تماماً. |
See, he's goin'outta town this weekend to visit his daughter - my cousin - and, you know, he said I could throw a little Saturday-night soiree for all my friends, | Open Subtitles | رايت سيكون خارج البلدة هذه العطلة لزيارة ابنته -ابنة عمي و انت تعلم لقد قال انه يمكنني القيام بسهرة ليلة السبت لاصدقائي |
You remember that soiree at the French embassy, where you were identifying the year by the smell? | Open Subtitles | تتذكرين تلك الأمسية في السفارة الفرنسية حيث أنك كنت تتميزين بقوة حاسة الشم |
Are you the host of this incredible soiree? | Open Subtitles | هل انت مضيف هذه السهره التي لا توصف؟ |
We're having a limo take us to dinner at soiree and then to a five-star hotel. | Open Subtitles | سنأخذ سيارة ليموزين الى العشاء (فى مطعم (سواريية و بعدها الى فندق خمس نجوم |