"soiree" - Translation from English to Arabic

    • سهرة
        
    • السهرة
        
    • أمسية
        
    • سهرتنا
        
    • سهره
        
    • ساهرة
        
    • بسهرة
        
    • الأمسية
        
    • السهره
        
    • سواريية
        
    We believe he was your entertainment for last night's soiree. Open Subtitles ونعتقد أنّه كان الممتّع لكنّ في سهرة الليلة الماضية
    Your work to eradicate malaria has earned you invitations to every international soiree in the northern hemisphere. Open Subtitles عملك الخاص بالقضاء على الملاريا ضمن لك الحصول على الدعوات لكل سهرة مسائية في النصف الشمالي للكرة الأرضية
    Do you think this little soiree has been a resounding success, or what? Open Subtitles هل تعتقد بأن هذه السهرة الصغيرة ستنجح نجاحاً باهراً ، أو ماذا ؟
    You don't ever, ever, ever tell her about our little soiree here. Open Subtitles لم تقم بذلك من أي وقت مضى، من أي وقت مضى، من أي وقت مضى أقول لها عن السهرة لدينا القليل هنا.
    I can't believe Jenny would turn this sophisticated soiree into a teenage rager. Open Subtitles لا أصدق أن جيني تحول أمسية متطورة الى حفلة مراهقات
    After a brief soiree in an Afghan cave, I said "Goodbye" to the party scene. Open Subtitles بعد سهرة قصيرة في كهف أفغاني، ودعت الحفلات بعدها.
    I meet a charming girl at a soiree and she asks me to give her drawing lessons. Open Subtitles إلتقيت بفتاة فاتنة في سهرة وطلبت من إعطاؤها دروساً بالرسم.
    Friday was casino night followed by a mellow little cocaine and champagne soiree in the executive suite at the Ritz, which gets us to Saturday. Open Subtitles الجمعة كانت ليلة الكازينو تبعتها سهرة صغيرة وكوكايين وشمبانيا في جناح خاص في فندق الريتز،
    And once this Independence Day soiree is over, I'll help. Open Subtitles عندما أنتهي من سهرة عيد الإستقلال سوف أساعدك
    It would be a pretty thing to commit their names to memory, so that you could produce them extempore at a tea party or soiree. Open Subtitles سيكون شيئا جميلا بأنتحفظيأسماءهمفيذاكرتك، حتى تقولينهم بإرتجال في حفل شاي أو سهرة.
    I'm the organizer of this soiree and I'm also a huge fan of yours. Open Subtitles أنا منظم السهرة و أنا أيضاً معجب كبير بك
    If you're so concerned with the guest list, why not call off the soiree? Open Subtitles إن كنت قلق جداً من قائمة الضيوف القادمين الليلة إذن لم لا تلغي السهرة ؟
    You going to that big senior soiree thing? Open Subtitles أنت ذاهب الى أن كبار شيء السهرة الكبيرة؟
    You'll have a nice soiree. As long as nothing bad happens until then, you'll be fine. Open Subtitles سيكون لديك أمسية لطيفة طالما لم يحدث شيئ، ستكونين بخير
    Moi, j'aurais pu jamais oubliee une soiree pareille. Open Subtitles Moi , j'aurais pu jamais أمسية oubliee une pareille.
    You did turn a Scrabble and sloppy-joe party into a sophisticated soiree, so... Open Subtitles حسنا, انت حولتي حفلتها الخاصة البسيطة الى أمسية متطورة, اذا... تعلمي
    E-mail blast for our little soiree tomorrow night. Open Subtitles بريد اليكتروني جماعي نعلن فيه عن سهرتنا هنا ليلة غد
    And what a terrific soiree you're throwing here tonight. Open Subtitles يالها من سهره رائعه التي تقيمها الليله
    This is quite the soiree. Open Subtitles هذه حفلة ساهرة تماماً.
    See, he's goin'outta town this weekend to visit his daughter - my cousin - and, you know, he said I could throw a little Saturday-night soiree for all my friends, Open Subtitles رايت سيكون خارج البلدة هذه العطلة لزيارة ابنته -ابنة عمي و انت تعلم لقد قال انه يمكنني القيام بسهرة ليلة السبت لاصدقائي
    You remember that soiree at the French embassy, where you were identifying the year by the smell? Open Subtitles تتذكرين تلك الأمسية في السفارة الفرنسية حيث أنك كنت تتميزين بقوة حاسة الشم
    Are you the host of this incredible soiree? Open Subtitles هل انت مضيف هذه السهره التي لا توصف؟
    We're having a limo take us to dinner at soiree and then to a five-star hotel. Open Subtitles سنأخذ سيارة ليموزين الى العشاء (فى مطعم (سواريية و بعدها الى فندق خمس نجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more