"spacious" - Translation from English to Arabic

    • واسعة
        
    • واسع
        
    • فسيحة
        
    • الواسعة
        
    • فسيح
        
    • الفسيحة
        
    • واسعاً
        
    • الواسع
        
    • وواسع
        
    The terrain however would be spacious enough to extend the infrastructure and the facilities for a satisfying organization of incoming and outgoing traffic. UN بيد أن طبيعة المكان واسعة بما يكفي لتوسيع البنية التحتية والمرافق من أجل تنظيم حركة المرور دخولا وخروجا بشكل مرضٍ.
    Your new quarters are more spacious than the last, no? Open Subtitles أرباع الجديدة الخاصة بك هي أكثر واسعة من الماضي، لا؟
    It has dual side air bags and a spacious back seat. Open Subtitles بها إثنان من الأكياس الهوائية الجانبيةُ و مقعد خلفي واسع.
    Certainly spacious enough to fit a bachelor's needs. Open Subtitles بالتأكيد واسع جداً، لتلبية رغبات شخصٍ عازب
    The fact that the proceedings of the Special Court will be conducted in a spacious and relatively comfortable working environment should enhance its overall efficiency. UN فتوافر بيئة عمل فسيحة ومريحة نسبيا كي تباشر فيها المحكمة الخاصة إجراءاتها من شأنه أن يعزز كفاءتها على وجه العموم.
    An employee recommended the Americas room, which is spacious. UN وقد زكى أحد المستخدمين غرفة أميريكاز الواسعة.
    This is an spacious home that has always endeavoured to live in the peace that is and must be the normal condition of life. UN فهي بيت فسيح سعى دائما إلى العيش في السلام الذي هو الظرف الطبيعي للحياة والذي ينبغي أن يكون كذلك.
    As you can see, it's quite spacious. To the left is the drawing room. Open Subtitles وكما ترى إنها واسعة للغاية، وعلى الشمال توجد غرفة المعيشة
    Suitable empty shells are few and far between, and this one is far too spacious for this crab. Open Subtitles الأصداف الفارغة المناسبة شحيحة وهذه واسعة للغاية على هذا السرطان
    It should be spacious enough for you and your mom to stay together. Open Subtitles و ستكون واسعة كفاية لتمكثِ فيها أنتِ و أمكِ سوياَ
    The spacious interior gives the feeling of comfort. Open Subtitles الغرفة من الداخل واسعة وتعطيك الشعور بالراحه
    "Three bedrooms plus den or fourth bedroom, spacious living room... Open Subtitles ثلاث غرف نوم وغرفة شخصية أو غرفة نوم رابعة, وغرفة معيشة واسعة
    And, I don't know, the kitchen's really spacious and, you know, got good appliances and... Open Subtitles ولا أعرف.. المطبخ واسع فعلاً ولديه أثاث جيد
    A coffin, like a smorgasbord, stands in a spacious vault. Open Subtitles ، "التابوت، مثل" سمورجاسبورد . يدفن فى مدفن واسع
    I mean, visiting the cockpit, talking to the captain, relaxing in a spacious seat, enjoying a smoke and free whiskey brought to me by a hot, young stewardess. Open Subtitles أعني، زيارة فمرة القيادة... والتحدث إلى الكابتن. والإسترخاء في معقد واسع.
    I have a place nearby. It's warm, it's spacious. Open Subtitles لدىّ مكان قريب من هنا إنه دافىء و واسع
    Then, according to what you wished for, the height of the living room will be increased, and it will be very spacious. Open Subtitles سيرتفع سقف غرفة المعيشة و ستكون فسيحة جداً
    So that means my BMW was the fastest on the autobahn, it was the most spacious in that test, and then it put in the fastest lap. Open Subtitles حتى أن وسائل بي ام دبليو بي كان الاسرع على الطريق السريع , وكان معظم فسيحة في ذلك الاختبار , ووضع بعد ذلك في أسرع لفة.
    Recognizing that since the end of the Chinese civil war in 1949, two Governments have been coexisting within the spacious boundary of China and have been exercising sovereign jurisdiction over the separate territories of the Chinese mainland and Taiwan for nearly half a century, UN وإذ تسلم بأنه منذ نهاية الحرب اﻷهلية الصينية في عام ١٩٤٩ ظلت هنالك حكومتان تتعايشان ضمن حدود الصين الواسعة وتمارسان لما يقرب من نصف قرن ولاية سيادية على اﻹقليمين المنفصلين: الصين القارية وتايوان،
    It's cheaper than a spa. It's really spacious in here. Open Subtitles هذا أرخص من المنتجع، المكان فسيح هنا بالفعل
    We'd bask in the warm, gentle, romantic yet erotic glow of, uh, my spacious loft. Open Subtitles وسيجعلنا دافئيين رومانسى وجنسى من شقتى الفسيحة
    - Right. - But it's actually quite spacious. Open Subtitles صحيح - لكن في الواقع لقد كان واسعاً جداً -
    Furthermore, I'd estimate they're as old as this rather spacious crypt. Open Subtitles علاوة على ذلك اود ان اقدر ان هذه العظام قديمة بعمر هذا السرداب الواسع
    Either that or swimming in a spacious indoor pool. Open Subtitles او انهم يسبحون في مسبح داخلي كبير وواسع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more