"speak for" - Translation from English to Arabic

    • تحدث عن
        
    • تتحدث عن
        
    • تحدثي عن
        
    • تكلم عن
        
    • غنية عن
        
    • التحدث عن
        
    • أتكلم عن
        
    • أتحدث عن
        
    • أتكلم باسم
        
    • تكلمي عن
        
    • تتكلم عن
        
    • أتحدث بالنيابة عن
        
    • اتحدث عن
        
    • يتحدث عن
        
    • أتحدث نيابة عن
        
    - All right, we'll be there. - Speak for yourself, Joseph. Open Subtitles ـ حسنا، سنكون هناك ـ تحدث عن نفسك يا جوسف
    I urge all concerned to study this report carefully, and to let the facts Speak for themselves. UN وإنني أحث جميع المعنيين على دراسة هذا التقرير بعناية، وعلى ترك الحقائق تتحدث عن نفسها.
    Speak for yourself, I'd take a peek at them mangled gennies. Open Subtitles تحدثي عن نفسك , سآخذ صورة لتلك الأعضاء المهترئة
    Dude, Speak for yourself. I am definitely damaged from this divorce. Open Subtitles تكلم عن نفسك يا صاح أنا محطمة بسبب هذا الطلاق
    While the predictable results will Speak for themselves, present and future female generations of Afghanistan will be illiterate. UN والنتائج المتوقعة غنية عن البيان، فإن الأجيال الحالية والمقبلة من الإناث في أفغانستان ستكون أجيال أمية.
    I Speak for those who cannot Speak for themselves. Open Subtitles اتحدث باسم كل من لايستطيع التحدث عن نفسه
    Uh, Speak for yourself, big guy. I get all I need. Open Subtitles تحدث عن نفسك أيها الضخم أنا أحصل على كل ما أحتاج إليه
    You Speak for yourself. I'm still gettin'plenty. Mm. Open Subtitles تحدث عن نفسك ما أزال أحصل على الكثير
    Speak for yourself. Right there, he was looking for his wife. Open Subtitles تحدث عن نفسك الأن، فهو كان يبحث عن زوجته.
    I'm not saying anything. The facts Speak for themselves. Open Subtitles أنا لا أقصد شيئاً الحقائق تتحدث عن نفسها
    I could really talk about this one, but sometimes curators like the piece to Speak for itself. Open Subtitles استطيع ان اتحدث عن هذه لكن بعض الأحيان المقيمين يحبون القطع اللتي تتحدث عن نفسها
    The reports of the regional workshops as well as the Global Report Speak for themselves. UN وتقارير حلقات العمل الإقليمية، فضلا عن التقرير الشامل تتحدث عن نفسها.
    Yeah. Speak for yourself. Because this wedding is killing me. Open Subtitles حسناً, تحدثي عن نفسكَ لأن هذا الزواج سيقتلني
    Hey, Speak for yourself, because it sounds like you're about to say Jacob is your lover. Open Subtitles ... تحدثي عن نفسك لأنه . يلمح بأن جيكوب هو عشيقه
    Speak for yourself£¬ because I have no problem with your parents. Open Subtitles تكلم عن نفسك لأننى ليست لدىّ أى مشكلة مع والديك
    The statistics contained in it Speak for themselves and are most alarming, especially those regarding women, young people and children. UN إن الإحصائيات التي يتضمنها غنية عن البيان، وتثير القلق العظيم، وخاصة في ما يتعلق بالنساء وحديثي السن والأطفال.
    I can Speak for myself. Thank you, hungry nun. Open Subtitles أستطيع التحدث عن نفسي شكراً أيتها الراهبة الجائعة
    I can't Speak for the Susan Hart to whom I return. Open Subtitles لا أستطيع أن أتكلم عن سوزان هارت التي أعود إليها.
    Well, I can only Speak for myself, but I want to make sure that you want to hear what I have to say. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع إلا أن أتحدث عن نفسي، ولكن أريد أن تأكد من التي تريد أن تسمع ما يجب أن أقول.
    I am certain that I Speak for all delegations when I reiterate our intention to preserve the consensus this year. UN وأنا واثق بأنني أتكلم باسم جميع الوفود عندما أعيد تأكيد رغبتنا في الحفاظ على توافق اﻵراء هذه السنة.
    Speak for yourself. I think I know you pretty well. Open Subtitles تكلمي عن نفسكِ، أنا أظن أنني أعرفكِ جيدا.
    Man, you need to Speak for yourself, bro. I'll be rich. Open Subtitles يارجل تحتاج ان تتكلم عن نفسك يا صاح ساصبح غنيا
    Look, I know I Speak for all the majority shareholders when I say... we want you back in charge. Open Subtitles إسمع, أعلم بأني أتحدث بالنيابة عن جميع مُلاّك الحصص عندما أقول.. نريدك أن تعود للادارة من جديد
    Well, I think I can Speak for all parents when I say that sounds like a bummer. Open Subtitles حسناً، اعتقد انني استطيع ان اتحدث عن الاباء والامهات عندما اقول هذا يبدو وكأنه مشكلة
    The example of the 80 countries that host IMF programmes Speak for the Fund's positive role. UN وقال إن مثال البلدان الثمانين التي تستضيف برامج الصندوق يمكن أن يتحدث عن دوره الإيجابي.
    But now, I think I Speak for all of us when I say, I am over the Simpsons! Open Subtitles ولكن الآن أظن أنني أتحدث نيابة عن الجميع عندما أقول أنني انتهيت من آل سيمبسونز ما..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more