"special rapporteur of the" - Translation from English to Arabic

    • للمقرر الخاص
        
    • والمقرر الخاص
        
    • المقرر الخاص
        
    • مقررة خاصة
        
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the interim report of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on extrajudicial, summary or arbitrary executions, Philip Alston, submitted in accordance with Assembly resolution 63/182. UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا
    Interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد
    In that regard it welcomed the fact that that approach was reflected in the preliminary report of the Special Rapporteur of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN وفي هذا الصدد، رحبت بتجسيد هذا النهج في التقرير الأولي للمقرر الخاص للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur on torture and the Special Rapporteur of the African Commission for Human Rights and Peoples had visited the country. UN وقد زار البلد المقرر الخاص المعني بالتعذيب، والمقرر الخاص للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    She urged the Burmese authorities to allow the Secretary-General's Special Envoy and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights to return to the country without delay. UN وحثت سلطات بورما على السماح للمبعوث الخاص للأمين العام والمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بالعودة إلى البلد دون تأخير.
    Special Rapporteur of the Commission on Human Rights to the UN على التقرير الذي قدمه المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان
    Report of the Special Rapporteur of the Commission on Human UN تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالات اﻹعدام
    In her capacity as Special Rapporteur of the Sub-Commission on harmful traditional practices, Mrs. Warzazi cautioned participants not to single out certain cultures or religions in this sensitive area. UN أما السيدة ورزازي، وبوصفها مقررة خاصة للجنة الفرعية المعنية بالممارسات التقليدية الضارة، فقد حذرت المشاركين من التطرق في هذا المجال الحساس إلى ثقافات أو أديان بعينها.
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the right to food UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the question of torture UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة المعنية بحقوق الإنسان عن مسألة التعذيب
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the right to food UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة المعنية بحقوق الإنسان عن الحق في الغذاء
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة المعنية بحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان للمهاجرين
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the right to food UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن الحق في الغذاء
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Myanmar UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار
    I. Cooperation and coordination of activities between the Committee and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on questions relating to UN طاء - التعاون بين اللجنة والمقرر الخاص للجنة حقوق الانسان وتنسيق أنشطتهما المتعلقة بالمسائل المتصلة بالتعذيب
    I. Cooperation and coordination of activities between the Committee and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on questions relating to torture UN طاء - التعاون بين اللجنة والمقرر الخاص للجنة حقوق الانسان وتنسيق أنشطتهما المتعلقة بالمسائل المتصلة بالتعذيب
    In this connection, I wish to pay a particular tribute to Mr. Tadeusz Mazowiecki, former Prime Minister of Poland and Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, for his excellent work, of which the world community should be proud. UN وفي هذا الصدد، أود اﻹشـادة على وجه الخصوص بالسيد تاديوش مازوفيتسكي رئيـــس وزراء بولندا السابق والمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، لما قام به من عمل ممتاز لا بد وأن يفخـــر بــه المجتمع العالمي.
    Annual report of the Special Rapporteur of the Sub—Commission UN التقرير السنوي المقدم من المقرر الخاص للجنة الفرعية
    No additional resources were being requested for the activities of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Myanmar. UN ولم تطلب موارد إضافية لأنشطة المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    The BPfA also calls on the United Nations Secretary-General to provide the Special Rapporteur of the Commission on the Human Rights on violence against women with all necessary assistance. UN ويدعو منهاج عمل بيجين الأمين العام للأمم المتحدة إلى تخصيص مقررة خاصة للجنة حقوق الإنسان معنية بالعنف ضد المرأة وتقديم كل مساعدة تلزم لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more