Provision should be made for the special circumstances of particular organizations, supplementing the lex specialis provision in draft article 63. | UN | ودعا إلى وضع حكم يتعلق بالظروف الخاصة لمنظمات معيّنة، يكمل حكم قاعدة التخصيص الوارد في مشروع المادة 63. |
Draft article 37 states that part two of the draft articles does not oust the provisions of any lex specialis. | UN | ويقرر مشروع المادة ٣٧ أن الباب الثانــي من مشاريع المواد لا يحل محل أية أحكام بشأن قاعدة التخصيص. |
The view was also expressed that the lex specialis should be limited to the internal law of the international organization concerned. | UN | وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن قاعدة التخصيص ينبغي أن تقتصر على القانون الداخلي للمنظمة الدولية المعنية. |
52. He concluded by welcoming the inclusion of draft article 56 on lex specialis, which restated a well-established principle of international law. | UN | 52 - واختتم كلمته مرحبا بإدراج مشروع المادة 56 المتعلقة بمبدأ التخصيص التي تؤكد مبدأ مستقرا من مبادئ القانون الدولي. |
A narrower view considered lex specialis to apply only where the special rule was in conflict with the general law. | UN | أما الرأي الأضيق نطاقاً فقد اعتبر قاعدة التخصيص قاعدة لا تنطبق إلا عندما تتضارب القاعدة الخاصة مع القانون العام. |
Therefore, the contract was governed by the CISG, which is lex specialis against the general domestic rules on conflict of laws. | UN | لذلك، فإن اتفاقية البيع هي التي تحكم العقد باعتبارها قاعدة تخصيص في مقابل القواعد المحلية العامة ذات الصلة بتنازع القوانين. |
But this point can be made in the commentary, and the lex specialis principle will also apply. | UN | غير أنه يمكن الإشارة إلى هذه النقطة في التعليق وسيكون مبدأ قاعدة التخصيص واجب التطبيق أيضا. |
303. It was pointed out that this draft guideline raised the general question whether all the guidelines were subject to a lex specialis rule. | UN | 303 - أشير إلى أن هذا المبدأ التوجيهي يثير مسألة عامة هي ما إذا كانت جميع المبادئ التوجيهية خاضعة لقاعدة مبدأ التخصيص. |
However, the precedence given to the lex specialis rule certainly cannot be unique to Part Two, but may also be relevant to Part Three or even Part One. | UN | غير أن أولوية قاعدة التخصيص لا يمكن أن ينفرد بها الباب الثاني، بل يمكن أن تكون واردة في الباب الثالث أو حتى في الباب الأول. |
It was observed that the Commission should draft the articles on the assumption that the rule of lex specialis should be transformed into a general principle. | UN | ولوحظ أنه ينبغي للجنة أن تصوغ المواد على افتراض تحويل قاعدة التخصيص إلى مبدأ عام. |
He reiterates that under article 117 of the Civil Code, the legal regime applicable to public associations is subject to a lex specialis. | UN | ويعيد التأكيد على أن المادة 117 من القانون المدني تنص على أن النظام القانوني المطبّق على الرابطات العامة خاضع لقاعدة التخصيص. |
Article 57 of the Civil Code does not contain any provision to the effect that it is applicable even when lex specialis exists. | UN | ولا تضم المادة 57 من القانون المدني أي حكم يجيز تطبيقه حتى في حالة وجود قاعدة التخصيص. |
A further delegation expressed the view that the commentaries should indicate that international humanitarian law is the lex specialis that governs in armed conflict. | UN | ورأى وفد آخر أن تشير الشروح إلى أنّ القانون الإنساني الدولي هو قاعدة التخصيص التي تسري في حالة النزاع المسلح. |
The inclusion of an article dealing with lex specialis was deemed necessary in that regard. | UN | واعتبر إدراج مادة تتناول قاعدة التخصيص ضروريا في هذا الصدد. |
The principle of lex specialis was also considered useful in this regard. | UN | كما اعتبر مبدأ قاعدة التخصيص مبدأ مفيدا في هذا الصدد. |
234. Also considered relevant by some delegations was the attention devoted to " prohibited lex specialis " . | UN | 234 - كما ارتأت بعض الوفود أن من المهم إيلاء العناية ' ' لقاعدة التخصيص المحظورة``. |
However, any conflict between the laws would then have to be solved by applying the lex specialis rule with international humanitarian law prevailing. | UN | وعلى أي حال، سيتعين عندئذ حل أي تنازع بين القانونين عن طريق تطبيق قاعدة التخصيص مع سيادة القانون الإنساني الدولي. |
It is submitted that applying the lex specialis principle when individual rules collide is such a better concept. | UN | ومن المسلّم به أن تطبيق مبدأ قاعدة التخصيص يعد أفضل بكثير عندما تتضارب القواعد. |
This is the area where the principle of lex specialis must apply. | UN | هذا هو المجال حيث يجب تطبيق مبدأ قاعدة التخصيص. |
The study of the topic, in particular the issues of the lex specialis rule, self-contained regimes and hierarchy in international law, was not only of theoretical significance but also of major practical importance. | UN | فدراسة هذا الموضوع، لا سيما مواضيع قاعدة التخصيص ومسألة النظم القائمة بذاتها في التسلسل الهرمي في القانون الدولي، ليست مهمة من الناحية النظرية فقط، ولكن لها أهمية عملية كبيرة أيضاً. |
Clearly, the relationship between the two rules is one of lex specialis to lex generalis. Less clear is the rationale behind the special rule. | UN | ولا شك أن الصلة بين هاتين القاعدتين هي مثال لقاعدة تغليب النص الخاص على النص العام، غير أن الأساس المنطقي الذي تستند إليه القاعدة الخاصة أقل وضوحا. |
However, it wondered whether the draft article was the proper place to establish that exclusion; it would be preferable to include a separate " without prejudice " clause on the application of international humanitarian law as the lex specialis in such situations. | UN | ومن ناحية ثانية، فإنه يتساءل عما إذا كان مشروع المادة هو المكان الصحيح لتقرير ذلك الاستبعاد؛ وسيكون من الأفضل إدراج شرط " عدم المساس " فيما يتعلق بتطبيق القانون الإنساني الدولي كمبدأ تخصيص في تلك الحالات. |