"spectacles" - Translation from English to Arabic

    • النظارات
        
    • نظارات
        
    • مشاهد
        
    • النظارة
        
    • نظاراتك
        
    • نظارة
        
    • والنظارات
        
    • العدسات
        
    • النظاره
        
    • والمشاهد
        
    Uh, they don't respond to indoor precipitation like my spectacles do. Open Subtitles إنهم لا يستجيبون للاستخدام الداخلي في الحقيقة النظارات تفعل ذلك
    This has to be one of the world's most astonishing spectacles. Open Subtitles هذا قد يكون واحدا من العالم ال معظم النظارات للدهشة.
    Okay, first of all, my butt is so serious it should be wearing spectacles. Open Subtitles حسنٌ, أولاً مؤخرتي في غاية الجدية ينبغي أن تلبس نظارات
    And how did the spectacles of Lionel Marshall end up at the bottom of the ladder? Open Subtitles ولماذا كانت نظارات ليونيل مارشال موجودة اسفل السلم ؟
    These huge numbers create one of the greatest wildlife spectacles on Earth. Open Subtitles هذه الأعداد الضخمة تخلق أحد أعظم مشاهد الحياة البرّيّة على الأرض.
    Okay, I think I got everything... testicles, spectacles, wallet, watch... Open Subtitles حسناً اعتقد انني حصلت على كل شيئ الجوال ، النظارة ، المحفظة الساعة
    I am now officially changing my own future. Hold on to your spectacles. Open Subtitles أنا أغير رسميا الآن مستقبلي حافظ على نظاراتك
    He wears a dark suit, dark spectacles, and he has a beard. Open Subtitles انه يرتدي بذلة ذات لونٍ داكن و يضع نظارة داكنة اللون و يمتلك لحية
    Gone to the man in the fine spectacles and now to the most coveted soprano in the world! Open Subtitles ذهبت الى الرجل صاحب النظارات الجميلة الآن الى اجل صوت مرغوب في العالم
    If you take away the spectacles and the braces, tame the permanent wave a bit, Open Subtitles لو أزلتِ النظارات والسناد، وتليين تجعد الشعر قليلا،
    Don't watch so much T.V., or else you will have to wear spectacles. Open Subtitles لا تشاهدي التلفاز كثيراً او سوف تضطرين لترتدي النظارات
    Through spring the Hengduan slopes stage one of China's greatest natural spectacles. Open Subtitles خلال الربيع hengduan مرحلة منحدرات من أكبر النظارات الطبيعيه في الصين.
    If the emperor does not get spectacles, I will resign. Open Subtitles لو أن الإمبراطور لم يحصل على نظارات فسأستقيل . ..
    I pictured somebody with spectacles and lank hair... tramping about on huge feet, and so I avoided meeting him. Open Subtitles لقد تصورته رجلاً ذو نظارات يتجول على قدمين ضخمتين لذا فقد تجنبت مقابلته
    He wears spectacles, little round ones with horn rims. Open Subtitles يرتدي نظارات مدورة بأسطح مقعرة
    And in a few special places, these seasonal changes create some of the greatest wildlife spectacles on Earth. Open Subtitles ،وفي بعض الأماكن الخاصّة هذه التغيّرات الموسميّة تخلق إحدى أعظم مشاهد الطبيعة على الأرض
    And in a few special places, these seasonal changes create some of the greatest wildlife spectacles on Earth. Open Subtitles ،وفي بعض الأماكن الخاصّة هذه التغيّرات الموسميّة تخلق إحدى أعظم مشاهد الطبيعة على الأرض
    She there drops the spectacles she stole from Lionel Marshall. Open Subtitles وأسقطت هناك النظارة التى سرقتها من ليونيل مارشال,
    It was also your spectacles that were discovered beside the ladder, at Pixy Cove. Open Subtitles لا, وكذلك كانت نظاراتك, هى التى وجدناها عند سلم بيكسى كوف,
    From 2000 to date we have sent in excess of 200,000 spectacles to poor people in Sri Lanka, who have difficulty in providing their own. UN :: ومنذ عام 2000 حتى الآن أرسلنا ما يزيد على 000 200 نظارة إلى أشخاص فقراء في سري لانكا يصعب عليهم أن يتحملوا بأنفسهم دفع ثمن هذه النظارات.
    Benefits include disbursements for business purposes, spectacles and funeral expenses. UN وتشمل الاستحقاقات مدفوعات للأغراض التجارية والنظارات ومصاريف الجنازة.
    This weekend, we set forth in search of those spectacles! Open Subtitles عطلة هذا الأسبوع ، سنتمركز ونبحث عن تلك العدسات
    Where are my spectacles? Open Subtitles أين النظاره ؟
    Concerns about censorship also arose over reforms to article 196 of the Penal Code relating to publications and obscene spectacles, as well as a requirement that public exhibitions must be previously approved by the Ministry of Culture. UN وثارت المخاوف من الرقابة أيضا من جراء التعديلات التي أدخلت على المادة 196 من قانون العقوبات المتعلقة بالمطبوعات والمشاهد المخلة وكذلك ضرورة موافقة وزارة الثقافة مسبقا على إقامة المعارض العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more