"spoiled" - Translation from English to Arabic

    • مدلل
        
    • مدللة
        
    • المدلل
        
    • المدللة
        
    • أفسدت
        
    • فاسدة
        
    • فاسد
        
    • أفسد
        
    • مدللين
        
    • المدللين
        
    • الفاسدة
        
    • مدللون
        
    • الفاسد
        
    • فاسداً
        
    • مُدللة
        
    Oh, okay. I get it. So you're just a spoiled brat. Open Subtitles حسناً لقد فهمت ، إذاً أنت عبارة عن شقي مدلل
    You're just a spoiled brat, even if you are a grownup. Open Subtitles إنك مجرد طفل مشاكس مدلل حتى لو كنت كبير السن
    Right there! You just called me a spoiled brat! Open Subtitles هناك مباشرة, لقد قلت للتو أني شريره مدللة
    Listen you little worm. I know your kind spoiled rotten mama's boy... Open Subtitles اسمع أيها الدودة الصغيرة , أن أعرف جنسك طفل أمه المدلل..
    You're right. The spoiled little bitch is challenging to deal with. Open Subtitles أنت محق، من المستحيل التعامل مع هذه العاهرة الصغيرة المدللة.
    It happened years ago, but she dragged the whole thing out again... and she assured me that I'd spoiled her life. Open Subtitles لكنها أصرّت على تذكّر كل هذا لقد قالت أنني قد أفسدت حياتها لكنها مع ذلك قد تناولت عشاءاً ضخماً
    Well, maybe I'm spoiled because things are going so well with Charles, but I think you can do better than Brandon. Open Subtitles حسنا، ربما أني فاسدة لأن الأمور تسير على ما يرام مع تشارلز ولكن أعتقد أنكِ تستحقين أفضل من براندون
    Well, count your blessings, the kid's a spoiled brat. Open Subtitles حسناً, تذكر نعمة الله عليك, فالطفل مدلل بترف
    My father thinks the reason I can't make a relationship work is because I'm spoiled. Open Subtitles والدي يعتقد أن السبب أنا لا يمكن أن تجعل علاقة العمل هو لأنني مدلل.
    Just because he helps me out doesn't automatically mean that I'm spoiled. Open Subtitles فقط لأنه يساعدني على الخروج لا يعني تلقائيا أنني مدلل.
    My father thinks the reason I can't make a relationship work is because I'm spoiled. Open Subtitles يظن والدي أن سبب عدم تمكني من إنجاح أي علاقة هو لأنّي مدلل
    And he accused me of being a spoiled bitch who's only in love with his skin color. Open Subtitles وهو عذرني لأني أصبحت كلبة مدللة والتي وقعت في حبه فقط من أجل لون بشرته
    And if he thinks he's fighting a spoiled princess, he's wrong. Open Subtitles وإذا كان يعتقد بأنه يحارب أميرة مدللة ، فهو خاطئ
    You just think I'm some spoiled brat who's never had it hard'cause I didn't have to walk a mile to school. Open Subtitles أنت تعتقدين أنني فتاة مدللة لم أعانِ يوماً، لأنني لم أضطر للمشي أبداً إلى المدرسة.
    Worse case scenario is that this spoiled kid hurts or kills someone else. Open Subtitles أسوأ سيناريو هو أن هذا الطفل المدلل يضر أو يقتل شخص آخر.
    That's before your ungrateful, spoiled asses decided to kick a woman while she's down. Open Subtitles هذا قبل أن تقرر مؤخراتكم المدللة الجاحدة ان تقوم بضرب إمرأة بينما هي على الارض
    Please. Or I'll feel I've spoiled the day, which is the very last thing I'd want to do. Open Subtitles أرجوكِ، أو سأشعر بأنّي أفسدت اليوم وهو آخر شيء أريد أن أفعله
    I shouldn't have to explain myself to some spoiled little girl. Open Subtitles لست مظطرة الي شرح بعض الاشياء الي فتاة صغيرة فاسدة
    And now I'm not good enough for some spoiled mainline brat? Open Subtitles و الآن أنا لست جيداً بما فيه الكفاية لأجل حاكم فاسد شقي ؟
    I think living in a mansion has spoiled them. Open Subtitles أعتقد أن العيش في قصر قد أفسد أخلاقهم.
    Maybe we start acting like a team instead of a bunch of spoiled brats. Open Subtitles وربما نبدأ . في التصرف كـ فريق بدل التصرف كـ صعاليك مدللين
    You're not gonna change their hearts, any more than you're going to change the hearts of the spoiled rich who pay good money to see blood spilled. Open Subtitles لن تغيري قلوبهم أكثر من تغييركِ لقلوب أولئك المدللين الأغنياء الذين يدفعون أموال طائلة لرؤية الدم يراق
    Okay, I've gotten botulism a bunch of times from spoiled canned goods, so I know lots of ways to make people throw up. Open Subtitles حسنًا , لقد حدث معي التسمم الغذائي عدة مرات من البضائع المعلبة الفاسدة لذلك أن أعرف طرق كثيرة تجعل الناس يستفرغون
    Rich brats like you are probably spoiled rotten and have never done a chore in your life. Open Subtitles على الأرجح أنكم مزعجون مدللون لم تقوموا بأي عمل.
    Captain, my client insists that those were merely bags of spoiled flour, so unless you can produce any physical evidence, you don't really have a case, so... Open Subtitles كابتن , ان موكلي يصر على تلك كانت مجرد أكياس من الطحين الفاسد لذا ان لم يكم باستطاعتك تقديم اي دليل مادي عن ذلك
    No electricity means no refrigerators, and that means spoiled food. Open Subtitles لا كهرباء تعني لا ثلاجات وذلك يَعْني غذاءاً فاسداً.
    Because you are a spoiled, homophobic little girl who can't handle the fact that everybody on campus just wants to get with me. Open Subtitles لإتكِ فتاة صغيرة مُدللة لا تستطيع تقبل حقيقة أن الجميع فى الجامعة فقط يريدون أن يكونوا معى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more