"فاسد" - Translation from Arabic to English

    • corrupt
        
    • dirty
        
    • rotten
        
    • bad
        
    • crooked
        
    • spoiled
        
    • corrupted
        
    • rogue
        
    • pervert
        
    • depraved
        
    • rancid
        
    • stuffy
        
    • sleazy
        
    • incorrigible
        
    • stale
        
    OK, 1884, Wyatt killed a corrupt saloon owner named James Byers. Open Subtitles موافق، 1884، وايت قتل صاحب الصالون فاسد يدعى جيمس بايرز.
    Or are you letting a budding friendship corrupt your reporting? Open Subtitles أم أنك السماح صداقة مهدها فاسد التقارير الخاصة بك؟
    It's all right. I don't mind the word "dirty." Open Subtitles لامشكلة , أنا لا أمانع بإستخدام كلمة فاسد
    You're the new chief advisor. Execute him for distributing rotten food. Open Subtitles انت المستشار الرئيسى الجديد عاقبه من اجل توزيعه لغذاء فاسد
    I live on bad coffee and stale Oreos from the vending machine. Open Subtitles أنا أعيش على قهوه سيئه وبسكويت أوريو فاسد من مكينة البيع
    But I will not throw away my one shot at a corrupt politician over a 15-year-old photo that doesn't prove anything. Open Subtitles لكنني لن أغامر بخسارة فرصتي الوحيدة للقبض على سياسيّ فاسد بسبب صورة عمرها 15 سنة ولا تثبت أي شيء
    Sir, I am certain that inspector Kadam was not a corrupt officer. Open Subtitles سيدي، وأنا على يقين أن مفتش كادام لم يكن ضابط فاسد.
    Now tell me, what's different between you and a corrupt politician? Open Subtitles يختلف الآن , قل لي بينك وبين سياسي فاسد ؟
    Great. I wonder which corrupt baby-kisser they're sending us this time? Open Subtitles عظيم ، أتساءل أي سياسي فاسد بعثوه لنا تلك المرة؟
    See, we Mexicans have the virtue of an openly corrupt system. Open Subtitles أترين، نحن المكسيكيون لدينا الفضيلة في الاعتراف بنظام حكم فاسد
    The procurement official has since resigned from the Organization and has been prosecuted criminally in connection with other corrupt conduct undertaken while serving as a United Nations staff member. UN واستقال موظف المشتريات من المنظمة منذ ذلك الحين وتجرى حاليا محاكَمته جنائيا فيما يتصل بسلوك فاسد آخر قام به عندما كان يعمل موظفا في الأمم المتحدة.
    He's not a dirty copper. He's a man over a barrel. Open Subtitles إِنَّه ليس بشرطى فاسد بل هو رجل مغلوب على أمره
    She found out whatever dirty little secret you're hiding. Open Subtitles لقد عثرت على أي سرٍ فاسد كنت مخفيه.
    What makes more sense, that an upstanding citizen with no personal connection to the drug world was able to break into a dirty FBI Agent's home, catch him by surprise, murder him, and then escape, Open Subtitles أن مواطناً مستقيماً لا علاقة له بعالم الممنوعات تمكّن من اختراق منزل عميل فيدرالي فاسد أخذه على حين غرّة
    I'm such a rotten person, and your Mennonite friends are just so holy? Open Subtitles أنا كشخص فاسد أصدقائك المنونايت هم المقدسين فقط ؟
    There's something rotten inside of him, something that can't be helped. Open Subtitles هناك شيء داخله فاسد شيء لا يمكن أن يساعده
    Of course the Mullahs have bad and good among them too Open Subtitles الملالي بينهم من هو صالح و من هو فاسد بالطبع
    He caught her again trying to pass another bad check. Open Subtitles لقد أمسك بها ثانيةً تحاول تمرير إيصال فاسد آخر
    You were instrumental in getting a crooked cop off the streets. Open Subtitles كان لك دورًا فعالاً في استبعاد شرطي فاسد عن وظيفته
    And now I'm not good enough for some spoiled mainline brat? Open Subtitles و الآن أنا لست جيداً بما فيه الكفاية لأجل حاكم فاسد شقي ؟
    It doesn't change the fact that he is morally corrupt, and he has corrupted the institutions that report to him. Open Subtitles هذا لا يغير حقيقة أنه فاسد أخلاقياً، و قد أفسد المؤسسات التي تجيب إليه
    Like I told you, rumor has it that a rogue member was tossed out on his ass. Open Subtitles كما أخبرتكما كما ورد في الإِشاعات أن عضو فاسد نم طرده
    Hated him, I think he was a pervert. But I very much like the look of you. Open Subtitles كنت اكرهه، اعتقد بانه كان رجل فاسد لكن تروقني هيئتك
    And the search for wisdom be perverted into the desire for power and wealth for one's own depraved and immoral purpose. Open Subtitles والبحث عن المعرفة ينحرف إلى الرغبة في السلطة والثروة لغرض فاسد وغير أخلاقي
    I prefer the pressing of rancid flesh to having cock become as ice. Open Subtitles أفضل الضغط على جسد فاسد إلى أن يصبح القضيب كالثلج
    "Slaying entails certain sacrifices, blah, blah, bitty blah. I'm so stuffy, give me a scone." Open Subtitles المبيدون يحتاجون بعض التضحيات أنا فاسد جداً، إعطني كعكة
    Things seem bad'cause it's dark and rainy and Fiona's father hired a sleazy hitman wacky Open Subtitles الأشياء إبدُ ' سيئ يُسبّبُه مُظلمُ وممطرُ وأبّ فيونا إستأجرَ a قاتل فاسد سخيف
    If anybody saw you,it could cost me the case and my job. Sue me. I'm incorrigible. Open Subtitles لو رآك احد سيكلفي ذلك القضية ووضيفتي انا فاسد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more