The same applies to places for recreation, sports and tourism. | UN | وينطبق الشيء نفسه على الأماكن الخاصة بالترفيه والرياضة والسياحة. |
Biweekly meetings with the Ministry of Culture, Youth and sports and participation in the Reconstruction Implementation Commission | UN | تعقد اجتماعات كل أسبوعين مع وزارة الثقافة والشباب والرياضة وتتم المشاركة في لجنة التعمير والتنفيذ |
We can talk sports and we can play with your tub toys. | Open Subtitles | يمكننا الحديث عن الرياضة و يمكننا اللعب بألعاب الحوض الخاصة بك |
Right to participate in recreational activities, sports and cultural life | UN | الحق في المشاركة في الأنشطة الترفيهية والرياضية والحياة الثقافية |
These activities focus mostly on sports and the arts. | UN | وتركز معظم هذه الأنشطة على الألعاب الرياضية والفنون. |
There are no legal barriers to prevent women from participating in recreational activities, sports and cultural life. | UN | ولا توجد حواجز قانونية تحول دون مشاركة المرأة في الأنشطة الترويحية والألعاب الرياضية والحياة الثقافية. |
The same applies to places for recreation, sports and tourism. | UN | وينطبق الشيء نفسه على اﻷماكن الخاصة بالترويح والرياضة والسياحة. |
The same applies to places for recreation, sports and tourism. | UN | وينطبق الشيء نفسه على اﻷماكن الخاصة بالترويح والرياضة والسياحة. |
The same applies to places for recreation, sports and tourism. | UN | وينطبق الشيء نفسه على الأماكن الخاصة بالترويح والرياضة والسياحة. |
The same applies to places for recreation, sports and tourism. | UN | وينطبق الشيء نفسه على الأماكن الخاصة بالترويح والرياضة والسياحة. |
The same applies to places for recreation, sports and tourism. | UN | وينطبق الشيء نفسه على الأماكن الخاصة بالترويح والرياضة والسياحة. |
It's our God given right to watch sports and smut. | Open Subtitles | لقد أعطانا الله الحق في مشاهدة الرياضة و البذاءة |
We'll be right back with the sports and weather. | Open Subtitles | سنعود بعد قليل لنقل أخبار الرياضة و الطقس |
285. Juvenile education and guidance centres also provide medical, recreational, sports and cultural facilities for their juvenile inmates. | UN | 285- كما تقوم دور تربية وتوجيه الأحداث بتوفير الخدمات الطبية والترفيهية والرياضية والثقافية لنزلائها من الأحداث. |
Opportunities to participate actively in sports and physical education | UN | فرص المشاركة النشطة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
National expenditure on culture, entertainment and sports and its financing by sector, type of expenditure and activity | UN | النفقات الوطنية على الثقافة والترفيه والألعاب الرياضية وتمويلها حسب القطاع ونوع الإنفاق والنشاط القطاع التنفيذي |
- They need to know when they're winning. - Yeah, it's why we like sports and war. | Open Subtitles | أنهم في حاجه الي معرفه متي يفوزا آجل ، وهذا لماذا نحب الرياضه و الحرب؟ |
Activities relating to sports and physical education are necessary components of human resource development. | UN | الأنشطة المرتبطة بالرياضة والتربية البدنية تشكل مكونات ضرورية في تنمية الموارد البشرية. |
India has a long tradition of sports and physical fitness. | UN | وتفخر الهند بتقاليدها العريقة في الرياضة واللياقة البدنية. |
In addition, women also take part in exercise programmes and sports jointly organized by the VWU and the Ministry of Culture, sports and Tourism. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشارك المرأة أيضا في برامج التمارين والألعاب الرياضية التي ينظمها الاتحاد النسائي في فييت نام بالاشتراك مع وزارة الثقافة والرياضة والسياحة. |
The numerous private organizations and associations concerned with recreational sports and cultural activities are very generally accessible to both sexes. | UN | ويتم في العديد من المنظمات والرابطات الخاصة في إطار قيام نشاطات رياضية أو ثقافية وترويحية: وهي إقامة مفتوحة لكلا الجنسين. |
8. Top sportspersons and chess players who are members of sports and chess organizations in the Republic of Slovenia, and who are not insured in any other way; | UN | 8- كبار الرياضيين ولاعبي الشطرنج المنخرطين في جمعيات رياضية ونواد للشطرنج في جمهورية سلوفينيا إذا لم يكونوا مشتركين في تأمين آخر؛ |
The University had also inaugurated a sports and fitness centre on the St. Thomas campus, which was the single largest indoor sports facility in the Territory. | UN | وافتتحت الجامعة أيضا مركزا للرياضة واللياقة البدنية في حرم الجامعة في سانت توماس، وهو أكبر مرفق رياضي داخلي في الإقليم. |
In the Niger, the State guarantees both men and women access to sports and leisure. | UN | تكفل الدولة في النيجر للرجل والمرأة على قدم المساواة إمكانية الاستفادة من الرياضة ووسائل الترفيه. |
Physical activities, sports and art are also offered as extracurricular activities supervised by teachers. | UN | ويمكنهم ممارسة الأنشطة البدنية أو الرياضية أو التعبير الفني، اختياريا، في أوقات خارج وقت الدراسة، تحت إشراف المعلمين. |
We'll have separate cameras for you, and then sports and then weather. | Open Subtitles | سوف نضع كاميرات منفصلة لك و للأخبار الرياضية و الطقس. |