Provision of state-of-the-art cancer therapies, cost-free to cancer patients; | UN | توفير أحدث علاج للسرطان مجاناً للمصابين بهذا المرض؛ |
UNIDO staff had worked hard to design state-of-the-art solutions for countries, and Member States had responded with a good level of financing. | UN | فقد عمل موظفو اليونيدو دون كلل من أجل وضع أحدث الحلول للبلدان، واستجابت الدول الأعضاء بتقديمها مستوى جيداً من التمويل. |
The physical security of the equipment is seldom state-of-the-art, and the development of continuity and disaster plans is often sluggish. | UN | وقلما ما تكون الحالة الأمنية الفعلية للمعدات على أحدث المستويات، وكثيرا ما يتأخر وضع خطط للطوارئ ومدى استمرارها. |
state-of-the-art technology should not be introduced at the expense of more traditional technologies, particularly radio broadcasting. | UN | ويذكﱢر بأن إدخال التكنولوجيات المتطورة لا يجب أن يكون على حساب الوسائل التكنولوجية التقليدية كالبث اﻹذاعي. |
state-of-the-art landfills have liners and leachate collection and treatment systems to prevent contamination of surface and groundwater. leachate: | UN | مدافن قمامة حديثة لها بطانات ومجموعة نضّ ونظم معالجة للحيلولة دون تلوث المياه السطحية والمياه الجوفية. |
state-of-the-art landfills have liners and leachate collection and treatment systems to prevent contamination of surface and groundwater. | UN | ولمدافن القمامة الحديثة بطانات ومجموعة نص ونظم معالجة للحيلولة دون تلوث المياه السطحية والمياه الجوفية. |
The fact remains that state-of-the-art technologies are developed in the richer countries. | UN | ويبقى أن نذكِّر بأن أحدث التكنولوجيات يتم تطويرها في البلدان الغنية. |
And there's a more modern wing, that's got state-of-the-art stuff for science, and computer technology, if you're into that. | Open Subtitles | كما أن هناك قسماً أحدث، يحوي أحدث ما توصل إليه العلم وتكنولوجيا الكمبيوتر، إذا كنت تهتم بذلك |
This year we have an incentive... a state-of-the-art pulse charge implanted at the base of the skull. | Open Subtitles | هذه السنة لدينا الحافز أحدث ما توصل إليه الفن نبض الشحن زُرعت في رأس الجمجمة |
Have you seen the state-of-the-art in wigs today, sir? | Open Subtitles | هل رأيت أحدث صيحات في الباروكاتِ اليوم، سيدي؟ |
Construction has begun on a state-of-the-art marine base that will house police, immigration and customs officers. | UN | وقد بدأ العمل في تشييد قاعدة بحرية من أحدث طراز وسيعمل بها أفراد من دوائر الشرطة والهجرة والجمارك. |
A new National Emergency Operations Centre with state-of-the-art facilities has been designed that would provide state-of-the-art facilities to better manage disasters. | UN | وقد صُمم مركز عمليات وطني جديد لحالات الطوارئ به مرافق من أحدث طراز لإدارة الكوارث على نحو أفضل. |
Peacekeeping operations must be provided with all the financial and technical support they required, including state-of-the-art technologies. | UN | ومن الواجب تزويد عمليات حفظ السلام بكل ما تحتاجه من دعم مالي وتقني، بما في ذلك أحدث التكنولوجيات. |
UNLB provides a state-of-the-art ICT environment, with access to a well-developed commercial communications infrastructure. | UN | وتتيح القاعدة الاستفادة من أحدث ما توصلت إليه تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات ومن بنية تحتية متطورة للاتصالات التجارية. |
:: Overall HR assessment ranking maturity relatively to state-of-the-art structures by using Deloitte methodology; | UN | :: القيام بتقييم عام لإجراءات اختيار الموارد البشرية بالنسبة إلى أحدث الهياكل باستخدام منهجية دلوات؛ |
In India, teacher resource centres, connected through the Internet to provide state-of-the-art web-based resources, were established in a number of states. | UN | ففي الهند، أقيمت في عدد من الولايات مراكز توفير المصادر التعليمية للمدرسين، تم توصيلها بالإنترنت لتعطي أحدث المصادر. |
:: Support for construction of LWR based on state-of-the-art technology. | UN | :: تقديم الدعم لإنشاء مفاعل للماء الخفيف على أساس أحدث تكنولوجيا. |
There is also limited access to the state-of-the-art technology used in this sector. | UN | ولا تتوافر سوى إمكانية محدودة للحصول على التكنولوجية المتطورة المستخدمة في هذا القطاع. |
This has clearly limited the content and scope of the substantive debate and has not allowed this subsidiary body to deliver state-of-the-art scientific output. | UN | وقد أدى ذلك إلى تضييق محتوى ونطاق المناقشة الموضوعية ولم يسمح لهذه الهيئة الفرعية بأن تقدِّم نتائج علمية حديثة. |
- Provision of state-of-the-art instruments, equipment and a fleet for national expeditions; | UN | - تزويد البعثات الوطنية بكل ما تحتاجه من المعدات الحديثة وبالتجهيزات؛ |
As a matter of policy, the sale of state-of-the-art technology in this sector is not authorized. | UN | ولأسباب سياسية، لا يؤذن ببيع تكنولوجيا متطورة في هذا القطاع. |
It is our common task to get rid of the 100 million mines still remaining, using state-of-the-art technology. | UN | إن مهمتنا المشتركة هي أن نتخلص من ١٠٠ مليون لغم لا تزال باقية، باستخدام آخر ما توصلت إليه التكنولوجيا. |
There is a 124-bed hospital in George Town, which includes a state-of-the-art, fully staffed accident and emergency room. | UN | ويوجد في جورجتاون مستشفى يحتوي على 124 سريرا وتوجد فيه أيضا غرفة للحوادث والطوارئ مزودة بأحدث التجهيزات وبفريق كامل. |
A new state-of-the-art dry storage facility is being designed for 50 years of operation. | UN | ويجري حاليا تصميم موقع متطور جدا للخزن الجاف يستمر استعماله لمدة 50 سنة. |
Field-based assessments using sound science and state-of-the-art technology will identify environmental risks to human health, livelihoods and security with the aim of integrating environmental needs into relief and recovery programmes. | UN | وسوف تُجرى تقييمات ميدانية تستخدم العلم السليم وأحدث ابتكارات التكنولوجيا لتعيين المخاطر البيئية على صحة الإنسان وأسباب معيشته وأمنه بغية إدراج الاحتياجات البيئية في برامج الإغاثة والإنعاش. |
Humanitarian organizations are major users of state-of-the-art mobile telecommunications technology. | UN | والمنظمات الإنسانية هي من أهم مستعملي آخر ما وصلت إليه تكنولوجيا الأجهزة المتنقلة للاتصال عن بعد. |
The state-of-the-art facility houses a 424-seat theatre and a 4,200 sq. ft. public gallery. | UN | ويأوي هذا المرفق المتطور مسرحا فيه ٤٢٤ مقعداً وصالة عرض مساحتها ٠٠٢ ٤ قدم مربع. |
Yugoslav scientists have been prevented from obtaining state-of-the-art know-how, exchanges of experts, materials and equipment, and obtaining financial and other support from abroad. | UN | فقد منع العلماء اليوغوسلافيون من الحصول على آخر ما وصلت اليه الخبرة الفنية ومن تبادل الخبراء والمواد والمعدات، ومن الحصول على الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم من الخارج. |
Our fences are made from a state-of-the-art titanium alloy, which is fireproof, plier-proof, tamperproof, foolproof. | Open Subtitles | مصنوعة الأسوار لدينا من دولة من بين الفن وسبائك التيتانيوم و وهي مقاومة للحريق، ذو طيات واقية من تزويرها، مضمونة. |
Kapper Aerospace Industries' Mars Simulation Biodome, a state-of-the-art facility perfectly replicating the environment and experience our first intergalactic settlers will encounter on the Red Planet. | Open Subtitles | كابر صناعة الطيران ' المريخ محاكاة بيودوم، منشأة للدولة من بين الفن تكرار تماما البيئة والخبرة |
This has made it possible for the Centre to conduct its educational programmes in an efficient and state-of-the-art manner. | UN | وهذا أتاح للمركـز أن ينفذ برامجه التعليمية بصورة كفؤة ومواكبة لأحدث التطورات. |