"stationary" - Translation from English to Arabic

    • الثابتة
        
    • ثابتة
        
    • ثابت
        
    • القرطاسية
        
    • الأدوات المكتبية
        
    • ثابتا
        
    • ثابته
        
    • ثابتين
        
    • والقرطاسية
        
    • ساكنة
        
    • أجهزة التكييف غير النقالة
        
    • الثابت
        
    • الثابته
        
    • الثابتِ
        
    • مشروع الأدوات
        
    Access to the stationary psychiatric services has been improved: in 2013 there were 177 cases of the referral on psychiatric services; UN وزادت الاستفادة من الخدمات الثابتة للطب النفسي: في عام 2013 كانت هناك 177 حالة إحالة إلى خدمات الطب النفسي؛
    Major stationary sources of PCDD/F may be as follows: UN وتشمل المصادر الثابتة الرئيسية للديوكسينات والفيورانات ما يلي:
    'The boat was stationary, just 200 metres from the start line. Open Subtitles 'وكان القارب ثابتة, على بعد 200 متر من خط البداية.
    The volume of contaminated material emitted from stationary sources is more than 19 million tonnes per year. UN ويفوق حجم الملوثات المنبعثة سنوياً من مصادر ثابتة 19 مليون طن.
    Both deaths due to close encounters... with stationary objects. Open Subtitles وسبب الوفاة فى الحالتين التعرض للإصطدام بجسم ثابت
    The system features hydrogen as the major energy carrier for stationary power, transportation, industry, residences and commerce. UN ويُصور هذا النظام الهيدروجين بوصفه المستودع الرئيسي للطاقة الثابتة من أجل النقل والصناعة والمساكن والتجارة.
    Mercury flows up the reed by capillary action and wets the contact surface of the reed and the stationary contacts. UN ويعمل الزئبق على الارتفاع بالريشة بواسطة فعل شعري ويبلل سطح تلامس الريشة والملامسات الثابتة.
    Model 3: Community schools, which in structure and substance resemble under-subscribed stationary schools. UN النموذج 3: المدارس المجتمعية التي تشبه في هيكلها ومضمونها المدارس الثابتة ذات معدل التسجيل المنخفض.
    CO2 emissions from stationary and mobile source, tons per capita UN انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من المصادر الثابتة والمتحركة، بالطن للفرد الواحد
    (i) The best available techniques, taking into consideration annex V, to each new stationary source within a major stationary source category for which annex V identifies best available techniques; UN `١` أفضل التقنيات المتاحة، مع مراعاة المرفق الخامس، على كل مصدر ثابت جديد داخل فئة رئيسية للمصادر الثابتة يحدد المرفق الخامس أفضل تقنيات متاحة بالنسبة لها؛
    11. The police will withdraw its stationary forces from: Dragobilje, Oztrozub, Opterusa, Dobrodeljane, Studencani, Samordraza, Decane and Klecka. UN ستسحب الشرطة قواتها الثابتة من: دراغوبيليه، أوزتروزوب، أوبتروسا، دوبرودليان، ستادنكاني، ساومردرازا، ديكان وكليتشكا.
    If necessary, this period may be extended for specific existing stationary sources in accordance with the amortization period provided for by national legislation. UN وإذا لزم اﻷمر، يمكن تمديد هذه الفترة في حالة مصادر ثابتة قائمة محددة وفقاً لفترة الاستهلاك المنصوص عليها في التشريعات الوطنية.
    In a significantly different aerodynamic process from the Becker process, a mixture of uranium hexafluoride and hydrogen is spun centrifugally in a vortex within a stationary wall centrifuge. UN وفي عملية آيرودينامية مختلفة اختلاقاً جوهرياً عن عملية بيكر، يـُدوّر بالطرد المركزي خليط من سادس فلوريد اليورانيوم والهيدروجين في دُوّامة داخل طاردة مركزية جدارية ثابتة.
    :: stationary and mobile radiation detection units to screen in-bound and out-bound cargo for high-risk weapons and materials; UN :: وحدات ثابتة ومتحركة للكشف بالأشعة من أجل فحص الشحنات الداخلة والخارجة بحثـا عن الأسلحة والمواد عالية الخطورة؛
    Volume of injurious substances emitted into the atmosphere from stationary sources UN ألف طن حجم المواد الضارة المنبعثة من مصادر ثابتة إلى الجو
    Installation of stationary explosives detection system for vehicles UN تركيب أجهزة فحص ثابتة للمركبات للكشف عن المتفجرات
    326. On 21 June 2010, the Group learned that the aircraft had performed a stationary flight of approximately 20 minutes’ duration. UN 326 - وفي 21 تموز/يوليه 2010، علم الفريق أن الطائرة قد حامت في تحليق ثابت لمدة 20 دقيقة تقريبا.
    I thought you might need it in case you got attacked by a stationary target. Open Subtitles أعتقدت بأنكِ ربما تحتاجينهم فى حال إذا تعرضتي للهجوم بواسطة هدف ثابت
    Quantity of stationary and class room supplies purchased and distributed. UN • كمية القرطاسية ولوازم الحجرات الدراسية المشتراة والموزعة.
    Further, the provision of free stationary and food and boarding facilities in rural and remote pockets of the country ensure that there is equitable access to education for all. UN وعلاوة على ذلك، يضمن توفير الأدوات المكتبية والغذاء والنقل بالمجان في مناطق البلد الريفية والنائية تكافؤ فرص الجميع في الحصول على التعليم.
    In 2009, 74 UPS points were closed and 54 stationary rural post offices were transformed into 12 mobile UPS points. UN وفي عام 2009، أُغلقت 74 نقطة للخدمات البريدية وحُول 54 مكتبا ثابتا إلى 12 نقطة متنقلة للخدمات البريدية الشاملة.
    With six cameras... four stationary, two revolving, a dozen I.R. Motion sensors... Open Subtitles مع ست كاميرات أربعه ثابته واثنين متحركين
    You said you were stationary making call after call. Open Subtitles قلت أنكما كنتما ثابتين وتجري مكالمة تلو الأخرى
    There had been significant savings in each of the past three financial years in items such as construction services, maintenance services, stationary and office supplies and security services. UN وتم تحقيق وفورات كبيرة خلال كل سنة من السنوات المالية الثلاث الأخيرة في بنود من قبيل خدمات البناء، وخدمات الصيانة، والقرطاسية واللوازم المكتبية، وخدمات الأمن.
    You have traveling waves, but then you have stationary waves. Open Subtitles لديكم موجات متحرّكة ومن ثَمّ لديكم موجات ساكنة
    High - Reducing equipment charge size will translate into reduced leakage of refrigerant from future stationary A/C equipment. UN كبير - أن تقليل حجم شحنة المعدة يعني تقليل تسرب المبردات من أجهزة التكييف غير النقالة في المستقبل.
    Maternity care, emergency surgery and planned stationary treatment are also covered under the plan. UN وتغطي خطة التأمين أيضاً خدمات رعاية الأمومة، والعمليات الجراحية في حالات الطوارئ، والعلاج الثابت.
    Plus I'm going to the gym three times a week and a half hour every morning on the stationary bike. Open Subtitles بالإضافة إلى انني أذهب للنادي ثلاث مرات أسبوعياً ونص ساعه كل صباح على الدراجه الثابته
    - I intend to take her down immediately. - Prepare to stationary dive. Open Subtitles أنْوى إنْزالها فوراً إستعدّْ إلى الغطسِ الثابتِ.
    Although the claimant disclosed two other businesses and submitted documentary evidence of their value, he did not mention the stationary and office supplies business. UN ومع أن صاحب المطالبة كشف عن عملين تجاريين آخرين وقدم أدلة موثقة على قيمتهما، فإنه لم يُشر إلى مشروع الأدوات واللوازم المكتبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more