"stay away from" - English Arabic dictionary

    "stay away from" - Translation from English to Arabic

    • ابتعد عن
        
    • البقاء بعيدا
        
    • ابقى بعيداً
        
    • الابتعاد عن
        
    • إبقى بعيداً
        
    • تبتعد عن
        
    • ابتعدي عن
        
    • ابقى بعيدا
        
    • ابقي بعيدة
        
    • ابق بعيداً عن
        
    • أبتعد عن
        
    • البقاء بعيداً عن
        
    • إبتعد عن
        
    • إبقَ بعيداً
        
    • تبقى بعيداً عن
        
    I don't know who you are or what you want, but Stay away from my family. Understand? Open Subtitles لا أعرف من أنت و لا ماذا تريد و لكن ابتعد عن عائلتي أتفهم ؟
    When this is over, you need to Stay away from me. Open Subtitles عندما يكون هذا هو أكثر، تحتاج إلى البقاء بعيدا عني.
    Have me instead, but Stay away from my daughter. Open Subtitles خذني بدلاً منها لكن ابقى بعيداً عن إبنتي
    You've to Stay away from your wife till the film is released. Open Subtitles عليك الابتعاد عن زوجتك حتى الوقت الذي سيتم الافراج عنهم الفيلم
    No,it's not okay.From now on, you Stay away from me. Open Subtitles لا ،ليس حسناً من الآن وصاعداً إبقى بعيداً عني
    I told you to Stay away from that bitch. Open Subtitles لقد اخبرنك سابقاً ان تبتعد عن هذه اللعينة
    It's a good lesson. From now on, Stay away from guys like that. Open Subtitles إنه درس قيم، من الآن فصاعداً ابتعدي عن الرجال أمثاله
    You Stay away from things that don't belong to you. Open Subtitles أنت، ابقى بعيدا عن الأشياء التي لا تعود إليك
    Stay away from me, and Stay away from Sarah, and tell your freak of a boyfriend to keep his mouth shut or else... Open Subtitles ابقي بعيدة عني وابقي بعيدة عن سارة وأخبري صديقك أن يسكت وإلا..
    Stay away from that man. Did he tell you that? Open Subtitles ابتعد عن ذلك الرجل ألم يخبرك أبوك بذلك ؟
    Stay away from Krampf's daughter. She's a well-known nymphomaniac. Open Subtitles ابتعد عن ابنة كرامف فهي مشهورة بالهوس الجنسي
    And Stay away from Annabelle Crowe or I'll have the DA ring you up for tampering. Open Subtitles ابتعد عن انابيل كروي او سأجعل المدعي العام يتهمك بالتلاعب
    Just so we know to Stay away from that one especially. Open Subtitles فقط حتى نعرف على البقاء بعيدا من أن أحد خاصة.
    I can't Stay away from Rome too long. There are problems. Open Subtitles لا استطيع البقاء بعيدا عن روما طويلا,هناك العديد من المشكلات
    Stay away from opposing counsel until after trial. Open Subtitles ابقى بعيداً عن المحامية المعارضة حتى بعد المحاكمة
    I had warned you on arrival. Stay away from girls. Open Subtitles كنت قد حذرتك عند الوصول من الابتعاد عن الفتيات
    Just Stay away from my sister if you know what's good for you. Open Subtitles إبقى بعيداً عن أُختي إذا كنتَ لا تُريد مشاكل.
    I warned her. I said Stay away from this lunatic. She didn't. Open Subtitles لقد حذرتها، أخبرتها أن تبتعد عن ذلك المعتوه، لكنّها لم تفعل.
    Ooh. As for you, Stay away from that crowd. Open Subtitles أما بالنسبة إليك، ابتعدي عن هؤلاء القوم.
    If your boss likes his Wagyu untouched by human hands, just Stay away from this crate, all right? Open Subtitles إذا رئيسك يحب وجاهته بمنأى عن يد الإنسان ابقى بعيدا عن هذا القفص، حسنا؟
    You Stay away from Mowgli, you mean, old tiger. Open Subtitles ابق بعيداً عن موغلي أيها النمور العجوز اللئيم
    Look, Stay away from this, fat man, all right? Open Subtitles أنظر, أبتعد عن هذا الأمر أيها الرجل السمين,حسنآ؟
    I can't Stay away from the docks any longer. Open Subtitles لا أستطيع البقاء بعيداً عن الميناء لوقت اطول
    I'm warning you again. Stay away from all this crap. Open Subtitles إني احذرك مرة أخرى إبتعد عن كل هذا الهراء
    - Stay away from that girl. - You don't need to take care of us, Amma. Open Subtitles إبقَ بعيداً عن هذه الفتاة لا يتوجب عليكِ الإعتناء بنا إيما
    Stop there. I told you, you Stay away from there. Open Subtitles توقّف عندك , أخبرتُك أن تبقى بعيداً عن هُنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more