"still don't" - Translation from English to Arabic

    • مازلت لا
        
    • زلت لا
        
    • لازلت لا
        
    • مازلنا لا
        
    • زلنا لا
        
    • لا تزال لا
        
    • لا أزال لا
        
    • ما زِلتُ لا
        
    • لازلنا لا
        
    • ما زلتُ لا
        
    • مازلتُ لا
        
    • مازالت لا
        
    • ومازلنا لا
        
    • لازلتُ لا
        
    • لا زلت
        
    But I still don't think Moms gonna let you go. Open Subtitles ولكنني مازلت لا أعتقد أن والدتاي ستسمحان لك بالذهاب
    I still don't see why we can't start immediately. Open Subtitles مازلت لا أعرف لماذا لا يمكننا البدء فوراً
    Because I didn't want to be lectured, and I still don't. Open Subtitles لأنني لم تريد أن تكون حاضر، وأنا ما زلت لا.
    I still don't understand why we keep circling this dreary village. Open Subtitles ما زلت لا افهم لما ندور حول هذه البلدات الموحشه
    But I still don't see why he resents me this much. Open Subtitles و لكنني لازلت لا أرى سبب أستياءه مني بهذا القدر
    Well, there are forces at play that we still don't understand. Open Subtitles حسناً ، هُناك قوى خفية مازلنا لا نعلم شئ عنها
    And we still don't know why you're afraid of Velcro. Open Subtitles ونحن ما زلنا لا نعرف لماذا تخافين من المشابك
    I still don't get why we had to come here to get info about a killer snot monster. Open Subtitles مازلت لا أفهم ,لماذا كان علينا المجئ إلي هنا للحصول علي معلومات عن قاتل ليس وحشاً
    I still don't know what you want out this thing. Open Subtitles انا مازلت لا أعلم لماذا لماذا تنعزل عن هذا
    I DIDN'T UNDERSTAND WHAT IT ALL MEANT, AND I still don't. Open Subtitles لم افهم مالذي يعنيه الأمر , و مازلت لا اعلم
    Yeah, I remember it. I still don't know who that is. Open Subtitles نعم أتذكر الوشم ، لكني مازلت لا أعرف من هذا
    I still don't see why we have to go to Granny's. Open Subtitles ما زلت لا أرى لماذا نحن لدينا للذهاب إلى الجدة.
    I still don't understand why we had to leave the old house. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لماذا كان علينا أن ترك منزل آخر.
    still don't understand why you told her in the first place. Open Subtitles ما زلت لا أتفهم سبب إخبارك لها في المقام الأول
    But no matter how you figure it out, I still don't get as much as anybody else. Open Subtitles لكن لا يهم كيف يبدو هذا الأمر . لأني لازلت لا أفهم كأي شخص آخر
    I can't believe you still don't know who you're talking to. Open Subtitles انا لا اصدق انك لازلت لا تعرف مع من تتحدث
    I still don't know if that's his first or last name. Open Subtitles لازلت لا أعلم إن كان ذلك اسمه الأول أو الأخير
    Yeah, but we still don't know who Catalan is. Open Subtitles أجل، لكننا مازلنا لا نعرف مَن هو كاتالان
    But we still don't know how they're getting on the base. Open Subtitles لكننا ما زلنا لا نعرف كيف انهم يحصلون على القاعدة.
    And you couldn't tell me this because you still don't trust me? Open Subtitles ولم تستطع اخباري هذا لإنك لا تزال لا تثق بي ؟
    Look, we live together, we went to school together, now we work together, and I still don't really know that much about her. Open Subtitles أنظر , نحن نعيش سويه لقد ذهبنا الى المدرسه معاً الان عمل سويه وانا حقاً لا أزال لا أعلم الكثير عنها
    In any case, I still don't quite understand it myself. Open Subtitles على أيّ حالٍ ما زِلتُ لا أفْهمُ نفسي تماماً
    We still don't know what he was doing there. Open Subtitles لازلنا لا نعلم ما الذي كان يفعله هناك
    I still don't understand Why you wouldn't let me retaliate, though. Open Subtitles ما زلتُ لا أفهم لماذا لم تدعيني أنتقم رغم ذلك
    After all these years, I still don't have all the answers. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات مازلتُ لا أعرف كل الإجابات
    I still don't have a date for my reunion tomorrow, and this stress is bad for my face. Open Subtitles مازالت لا أملك حبيباً ليرافقني في الغد والتوتر سيء لوجهي
    Our asset dies on your soil, and we still don't have our intel. Open Subtitles عميلتنا ماتت على أرضكم ومازلنا لا نملك مخابرتنا
    - Well, I still don't like it. - Hey, how was your little chat? Open Subtitles حسناً،أنا لازلتُ لا أحُب ذلك كيف كان حال الدردشة الصغيرة بك؟
    I'm pretty sure you still don't have any of those. Open Subtitles فأنا لا زلت واثقاً أنكِ ليس لديكِ شئ منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more